登陆注册
5142700000006

第6章

The lawn in front of SORIN'S house.The house stands in the background, on a broad terrace.The lake, brightly reflecting the rays of the sun, lies to the left.There are flower-beds here and there.It is noon; the day is hot.ARKADINA, DORN, and MASHA are sitting on a bench on the lawn, in the shade of an old linden.An open book is lying on DORN'S knees.

ARKADINA.[To MASHA] Come, get up.[They both get up] Stand beside me.You are twenty-two and I am almost twice your age.

Tell me, Doctor, which of us is the younger looking?

DORN.You are, of course.

ARKADINA.You see! Now why is it? Because I work; my heart and mind are always busy, whereas you never move off the same spot.

You don't live.It is a maxim of mine never to look into the future.I never admit the thought of old age or death, and just accept what comes to me.

MASHA.I feel as if I had been in the world a thousand years, and I trail my life behind me like an endless scarf.Often I have no desire to live at all.Of course that is foolish.One ought to pull oneself together and shake off such nonsense.

DORN.[Sings softly]

"Tell her, oh flowers--"

ARKADINA.And then I keep myself as correct-looking as an Englishman.I am always well-groomed, as the saying is, and carefully dressed, with my hair neatly arranged.Do you think Ishould ever permit myself to leave the house half-dressed, with untidy hair? Certainly not! I have kept my looks by never letting myself slump as some women do.[She puts her arms akimbo, and walks up and down on the lawn] See me, tripping on tiptoe like a fifteen-year-old girl.

DORN.I see.Nevertheless, I shall continue my reading.[He takes up his book] Let me see, we had come to the grain-dealer and the rats.

ARKADINA.And the rats.Go on.[She sits down] No, give me the book, it is my turn to read.[She takes the book and looks for the place] And the rats.Ah, here it is.[She reads] "It is as dangerous for society to attract and indulge authors as it is for grain-dealers to raise rats in their granaries.Yet society loves authors.And so, when a woman has found one whom she wishes to make her own, she lays siege to him by indulging and flattering him." That may be so in France, but it certainly is not so in Russia.We do not carry out a programme like that.With us, a woman is usually head over ears in love with an author before she attempts to lay siege to him.You have an example before your eyes, in me and Trigorin.

SORIN comes in leaning on a cane, with NINA beside him.

MEDVIEDENKO follows, pushing an arm-chair.

SORIN.[In a caressing voice, as if speaking to a child] So we are happy now, eh? We are enjoying ourselves to-day, are we?

Father and stepmother have gone away to Tv er, and we are free for three whole days!

NINA.[Sits down beside ARKADINA, and embraces her] I am so happy.I belong to you now.

SORIN.[Sits down in his arm-chair] She looks lovely to-day.

ARKADINA.Yes, she has put on her prettiest dress, and looks sweet.That was nice of you.[She kisses NINA] But we mustn't praise her too much; we shall spoil her.Where is Trigorin?

NINA.He is fishing off the wharf.

ARKADINA.I wonder he isn't bored.[She begins to read again.]

NINA.What are you reading?

ARKADINA."On the Water," by Maupassant.[She reads a few lines to herself] But the rest is neither true nor interesting.[She lays down the book] I am uneasy about my son.Tell me, what is the matter with him? Why is he so dull and depressed lately? He spends all his days on the lake, and I scarcely ever see him any more.

MASHA.His heart is heavy.[Timidly, to NINA] Please recite something from his play.

NINA.[Shrugging her shoulders] Shall I? Is it so interesting?

MASHA.[With suppressed rapture] When he recites, his eyes shine and his face grows pale.His voice is beautiful and sad, and he has the ways of a poet.

SORIN begins to snore.

DORN.Pleasant dreams!

ARKADINA.Peter!

SORIN.Eh?

ARKADINA.Are you asleep?

SORIN.Not a bit of it.[A pause.]

ARKADINA.You don't do a thing for your health, brother, but you really ought to.

DORN.The idea of doing anything for one's health at sixty-five!

SORIN.One still wants to live at sixty-five.

DORN.[Crossly] Ho! Take some camomile tea.

ARKADINA.I think a journey to some watering-place would be good for him.

DORN.Why, yes; he might go as well as not.

ARKADINA.You don't understand.

DORN.There is nothing to understand in this case; it is quite clear.

MEDVIEDENKO.He ought to give up smoking.

SORIN.What nonsense! [A pause.]

DORN.No, that is not nonsense.Wine and tobacco destroy the individuality.After a cigar or a glass of vodka you are no longer Peter Sorin, but Peter Sorin plus somebody else.Your ego breaks in two: you begin to think of yourself in the third person.

SORIN.It is easy for you to condemn smoking and drinking; you have known what life is, but what about me? I have served in the Department of Justice for twenty-eight years, but I have never lived, I have never had any experiences.You are satiated with life, and that is why you have an inclination for philosophy, but I want to live, and that is why I drink my wine for dinner and smoke cigars, and all.

DORN.One must take life seriously, and to take a cure at sixty-five and regret that one did not have more pleasure in youth is, forgive my saying so, trifling.

MASHA.It must be lunch-time.[She walks away languidly, with a dragging step] My foot has gone to sleep.

DORN.She is going to have a couple of drinks before lunch.

SORIN.The poor soul is unhappy.

DORN.That is a trifle, your honour.

SORIN.You judge her like a man who has obtained all he wants in life.

ARKADINA.Oh, what could be duller than this dear tedium of the country? The air is hot and still, nobody does anything but sit and philosophise about life.It is pleasant, my friends, to sit and listen to you here, but I had rather a thousand times sit alone in the room of a hotel learning a role by heart.

NINA.[With enthusiasm] You are quite right.I understand how you feel.

同类推荐
热门推荐
  • 邪王宠妃:腹黑二小姐

    邪王宠妃:腹黑二小姐

    她,21世纪最顶尖的杀手,却穿为叶府最无用的废材小姐,当废材变身绝顶天才,昔日欺辱她的人,通通做好心理准备,不往死里弄,她就不姓叶。他,帝国最尊贵的皇子,冷酷且腹黑,却慧眼识珠,独独对她痴宠无度。“喂,大哥,我们不熟!”邪王轻笑“娘子是不想负责了?”呃……且看他们如何强强联手,傲视群雄?
  • 我的男友是小鲜肉

    我的男友是小鲜肉

    高能学霸校花×当红演技派小鲜肉的恋爱甜文。女主内心强大不作不虐不纠结,男主钢铁直男可苏可撩可瞎掰。炒CP,卖人设,演网剧,上综艺,拍电影,演艺圈的套路可谓山路一百零八弯。他问“你为什么要学法学?”她答“为了保护你,怕你签卖身契。”粉丝疯狂,流量压身;他身在娱乐圈怎么可能单凭幸运而独善其身。聚少离多,学业为重;她和当红小鲜肉秘密恋爱怎么可能只有甜甜甜。因为来之不易,所以分外珍惜。让我们穿越镜头和人海,好好谈一场恋爱吧。
  • 重生之拒嫁

    重生之拒嫁

    一场精心谋划的背叛。一场以爱为诱,以情为饵的骗局。她,宛家嫡女被人唾弃、诬陷凌辱、惨遭剁指、夺命沉塘!当,她获重生,素手弹指间筑起座座炼狱,笑看往昔对她“眷顾”有加之人,破心机,落陷阱,踢进鬼门毫不客气!叔婶刻薄姨娘恶毒,断她财路休她夫——小小利息!庶妹夺爱渣男绝情,上错人来叫错床——微微惩戒!她知,生于烽烟乱世,女儿当自强!茶道纺织,田园钱庄,贩卖军火,回眸间,锋芒尽藏!谁知,立誓避之不及的冷酷男人,一见面便上演霸宠没商量。传闻,他一声号令,万马奔腾,却独独对她束手无策。传闻,他狂傲霸道,战魔名将,却偏偏对她柔情万丈。烽火佳人,一声长叹……此男,无敌牛皮糖!【军火交易VS卖身契】她穿着淡蓝色手绘兰花旗袍,优雅一笑,“我要和你做笔交易。”对面的他一袭白色合体西装,宠溺一笑,“我都是你的,还用交易吗?你要什么?船?全是你的,任你差遣,哪怕上刀山下火海,他们也得去,钱?随便拿,哪怕穿了老底,有我兜着。”宛佳眼神凝重,表情严肃:“我借你的船只运载军火,这是杀头的买卖,你敢?”他严肃而郑重地宣示:“生命诚可贵、爱情价更高,为你,抛头颅,洒热血,在所不惜!”宛佳挠头,这究竟是卖军火卖自己?这可怎么搞怎么搞怎么搞……某女被逼暴走……【督军求爱篇】他第一眼见她,便将她当做一座最难攻克却一定要攻克的敌军山头,不惜排兵布阵,死缠烂打,彪悍示爱求婚。他穿着笔挺霸气的湛蓝督军制服,肩上扛着银色三颗金星在阳光下烁烁生辉。身后千名士兵齐刷刷地高喊:宛佳、宛佳、督军爱你,就像老鼠爱大米宛佳一袭白色旗袍,仅一秒,手中变出一把精致绝伦德制鲁格手枪,顶着他青筋劲爆的太阳穴,轻蔑一笑。“拔枪,我比你快!你凭什么来爱我?”下一秒,湛蓝风影飞卷,紧勒她的柳腰,人已被霸道强吻,“动嘴,我比你快,就凭这点来爱你!”他魅惑一笑……
  • 感动学生的发明家故事

    感动学生的发明家故事

    人类经过上万年的创造与探索活动,衍生了成千上万项的发明和发现。这些成功的发明与发现不但满足了人类生存和求知需要,而且对造就我们今天的文明世界,起到了极为重要的作用。
  • 长风万里尽汉歌

    长风万里尽汉歌

    新书上传——乾隆朝的造反日常希望大家多多支持,多多爱护。
  • 荒云记

    荒云记

    你想要鲜血?你想要力量?你以为仇恨就是血海翻腾,癫痴若狂?当神祗渐渐离我们远去,我们需要的不是信仰,而是一个新的神祗,他就是这样一个神祗。
  • 逆天女配:毒女大翻身

    逆天女配:毒女大翻身

    新书【快穿之炮灰女配翻身大逆袭】更新中,欢迎入坑。脑癌晚期,就只有两个月的时间可活了,紫梵浅以为自己一生就这么过了,谁知一觉醒来却发现自己穿越到生前看的一本小说书中的女配,呵呵呵,老天曾经那么早就收走了我的命,如今我一定好好地活着,女配又怎样,既来之则安之。就算是女配我一样可以活出自己的精彩。
  • 他的情深似海

    他的情深似海

    为救养父,陆轻歌卷入一场荒唐的婚姻关系里,契约老公是海城顶级男神厉憬珩,男神心上住着一个躺在病床上多年的白莲花,一开始,她默不作声地接受他所有的冷嘲热讽,扮演着合格又卑微的厉太太,可是步步退让却换来……未满三月的孩子胎死腹中。当陆轻歌看着自己的合法丈夫为了其他女人对置身险境的她不管不顾,才终于明白这场婚姻有多可悲,她绝望转身,远赴海外,三年后,她是海外商界传奇TOP集团的唯一继承人,他是虚心求合作的集团总裁,前妻变身女强人姿态高傲,男神厚脸皮跪求复合,奈何陆总对自己的这个前夫,全然无感……
  • 快穿系统:反派软妹,你好毒

    快穿系统:反派软妹,你好毒

    银菱持美行凶,背负原谅系统,每天都在三千世界穿梭,虐渣!……银菱一脸卧槽,老娘不是让你每个世界缠着她!不过想吃个灵魂,没想偷鸡不成蚀把米。银菱拿着镜子照照脸:“都怪老娘太绝色。”
  • 人子须知

    人子须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。