登陆注册
5142700000007

第7章

SORIN.Of course it is pleasanter to live in town.One can sit in one's library with a telephone at one's elbow, no one comes in without being first announced by the footman, the streets are full of cabs, and all---DORN.[Sings]

"Tell her, oh flowers---"

SHAMRAEFF comes in, followed by PAULINA.

SHAMRAEFF.Here they are.How do you do? [He kisses ARKADINA'Shand and then NINA'S] I am delighted to see you looking so well.

[To ARKADINA] My wife tells me that you mean to go to town with her to-day.Is that so?

ARKADINA.Yes, that is what I had planned to do.

SHAMRAEFF.Hm--that is splendid, but how do you intend to get there, madam? We are hauling rye to-day, and all the men are busy.What horses would you take?

ARKADINA.What horses? How do I know what horses we shall have?

SORIN.Why, we have the carriage horses.

SHAMRAEFF.The carriage horses! And where am I to find the harness for them? This is astonishing! My dear madam, I have the greatest respect for your talents, and would gladly sacrifice ten years of my life for you, but I cannot let you have any horses to-day.

ARKADINA.But if I must go to town? What an extraordinary state of affairs!

SHAMRAEFF.You do not know, madam, what it is to run a farm.

ARKADINA.[In a burst of anger] That is an old story! Under these circumstances I shall go back to Moscow this very day.Order a carriage for me from the village, or I shall go to the station on foot.

SHAMRAEFF.[losing his temper] Under these circumstances I resign my position.You must find yourself another manager.[He goes out.]

ARKADINA.It is like this every summer: every summer I am insulted here.I shall never set foot here again.

She goes out to the left, in the direction of the wharf.In a few minutes she is seen entering the house, followed by TRIGORIN, who carries a bucket and fishing-rod.

SORIN.[Losing his temper] What the deuce did he mean by his impudence? I want all the horses brought here at once!

NINA.[To PAULINA] How could he refuse anything to Madame Arkadina, the famous actress? Is not every wish, every caprice even, of hers, more important than any farm work? This is incredible.

PAULINA.[In despair] What can I do about it? Put yourself in my place and tell me what I can do.

SORIN.[To NINA] Let us go and find my sister, and all beg her not to go.[He looks in the direction in which SHAMRAEFF went out] That man is insufferable; a regular tyrant.

NINA.[Preventing him from getting up] Sit still, sit still, and let us wheel you.[She and MEDVIEDENKO push the chair before them] This is terrible!

SORIN.Yes, yes, it is terrible; but he won't leave.I shall have a talk with him in a moment.[They go out.Only DORN and PAULINAare left.]

DORN.How tiresome people are! Your husband deserves to be thrown out of here neck and crop, but it will all end by this old granny Sorin and his sister asking the man's pardon.See if it doesn't.

PAULINA.He has sent the carriage horses into the fields too.

These misunderstandings occur every day.If you only knew how they excite me! I am ill; see! I am trembling all over! I cannot endure his rough ways.[Imploringly] Eugene, my darling, my beloved, take me to you.Our time is short; we are no longer young; let us end deception and concealment, even though it is only at the end of our lives.[A pause.]

DORN.I am fifty-five years old.It is too late now for me to change my ways of living.

PAULINA.I know that you refuse me because there are other women who are near to you, and you cannot take everybody.I understand.

Excuse me--I see I am only bothering you.

NINA is seen near the house picking a bunch of flowers.

DORN.No, it is all right.

PAULINA.I am tortured by jealousy.Of course you are a doctor and cannot escape from women.I understand.

DORN.[TO NINA, who comes toward him] How are things in there?

NINA.Madame Arkadina is crying, and Sorin is having an attack of asthma.

DORN.Let us go and give them both some camomile tea.

NINA.[Hands him the bunch of flowers] Here are some flowers for you.

DORN.Thank you.[He goes into the house.]

PAULINA.[Following him] What pretty flowers! [As they reach the house she says in a low voice] Give me those flowers! Give them to me!

DORN hands her the flowers; she tears them to pieces and flings them away.They both go into the house.

NINA.[Alone] How strange to see a famous actress weeping, and for such a trifle! Is it not strange, too, that a famous author should sit fishing all day? He is the idol of the public, the papers are full of him, his photograph is for sale everywhere, his works have been translated into many foreign languages, and yet he is overjoyed if he catches a couple of minnows.I always thought famous people were distant and proud; I thought they despised the common crowd which exalts riches and birth, and aveng ed themselves on it by dazzling it with the inextinguishable honour and glory of their fame.But here I see them weeping and playing cards and flying into passions like everybody else.

TREPLIEFF comes in without a hat on, carrying a gun and a dead seagull.

TREPLIEFF.Are you alone here?

NINA.Yes.

TREPLIEFF lays the sea-gull at her feet.

NINA.What do you mean by this?

TREPLIEFF.I was base enough to-day to kill this gull.I lay it at your feet.

NINA.What is happening to you? [She picks up the gull and stands looking at it.]

TREPLIEFF.[After a pause] So shall I soon end my own life.

NINA.You have changed so that I fail to recognise you.

TREPLIEFF.Yes, I have changed since the time when I ceased to recognise you.You have failed me; your look is cold; you do not like to have me near you.

NINA.You have grown so irritable lately, and you talk so darkly and symbolically that you must forgive me if I fail to follow you.I am too simple to understand you.

同类推荐
  • 读书训

    读书训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 柏斋集

    柏斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牌道

    牌道

    小纸牌在辽南地区有不寻常的历史。纸牌的发源,已有上千年的历史了。《太平广记》中记载唐朝李命所制叶子格,而欧阳修在《归田录》中写的“叶子格自唐中世纪后有之……”便是一例。到了明朝中叶天启年间,叶子格演变马吊牌。此种牌上有《水浒》人物像,并有万子、索子和文钱。马吊牌出现后,盛行于明末清初,于十四世纪前后作为纸的媒介和印刷技术的先导,首传到欧洲一些国家。到清朝乾隆年间,“马吊牌”颇为盛行,又因受“宣和牌”及“碰和牌”的影响,变为“默和牌”,由“默和牌”而渐次演变成目前的“纸牌”。
  • 杀手皇妃倾天下

    杀手皇妃倾天下

    她本就是个冷情孤僻的杀手,被父母丢弃不说还被老天爷扔到了这个乱世,好吧!既然来了就好好活着吧,可是上天还是夺走了她拥有的幸福;他本是个浪荡公子,却被她一打定情,怎知道自己也被卷进了这乱世之中;他小时候就被扔在了乱葬岗,九死一生后却意外的拥有了那个出色女子的情意,相知相守是何等的惬意;他是北辽的王子,下一任的北辽大王,却被这个冷清的女子深深的吸引,不惜为她放弃了野心。三个出色的男子倾尽一切不为天下只为她!
  • 势不可挡,傲娇总裁宠不停

    势不可挡,傲娇总裁宠不停

    无论颜兮做什么,在席炎的眼里,她都是一个不折不扣的拜金女。可他明明那么厌恶她,为什么还要每天晚上与她痴缠。她问:“既然你那么讨厌我,为什么不肯放过我?”他答:“因为你是我的女人!”她说他无耻,他就做出更无耻的事情。--情节虚构,请勿模仿
  • Of the Origin of Government

    Of the Origin of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金方(家庭健康生活)

    千金方(家庭健康生活)

    《千金方(最新经典珍藏)》的作者孙思邈重视医德修养,强调“凡大医治病。必当安神定志,无欲无求,先发大慈恻隐之心,誓愿普救含灵之苦”。深刻影响了后世医学伦理学的发展。
  • 喊一声战友

    喊一声战友

    赵平思索了很长一段时间,最终还是决定去找县长张思甜。作为一名转业军人,赵平刚脱下军装时,和其他战友一样怀着到地方大干一番事业的壮志凌云,可到了地方,他发现要想把自己的梦想变成现实,并不像前些年转业的战友说的那样容易,赵平的许多战友转业到地方工作后,经常向他吹嘘地方赚钱如何容易、工作如何轻松,战友的话使赵平产生了错觉,以为地方遍地是黄金,转业到地方后,过不了几年便能飞黄腾达。事实上,赵平的战友转业到地方工作后,混得很好的并不是太多,他们到部队探望领导和战友时,往自己脸上贴金,那是因为他们抹不下面子,想在部队领导面前摆摆谱。
  • 从超神学院开始的反派掠夺

    从超神学院开始的反派掠夺

    新书《我的超级黑科技帝国》已发布,欢迎大家来捧场喔!电影里的主角是拿来干嘛的?当然是拿来掠夺的!灭霸的手套很厉害?我要掠夺;萧炎的异火很强大?我要掠夺;叶凡的荒古圣体天下无敌?我要掠夺!偶得掠夺系统的沐辰,穿梭各个位面,化身超级大反派,掠夺主角机缘,称霸诸天万界!“老大,听说涂山红红跟白月初走的很近。”“哼,红红可是我的,白月初什么的,一边玩去!”作者将会写:超神学院,天行九歌,天龙八部,复联,镇魂街,龙之谷,一人之下,狐妖,斗破,斗罗,遮天,等世界,还有其他想去的世界,可以来群里留言哦。群号:653870908,欢迎各位大佬的加入哦。
  • 仙影留踪

    仙影留踪

    仙之道,抢也,夺也,掠也。大道之境,世人皆向往。