登陆注册
5143300000015

第15章 ACT IV(1)

SCENE I.Bretagne.Camp of the English.

[Enter Lord Mountford with a Coronet in his hand;with him the Earl of Salisbury.]

MOUNTFORD.

My Lord of Salisbury,since by your aide Mine enemy Sir Charles of Blois is slain,And I again am quietly possessed In Brittain's Dukedom,know that I resolve,For this kind furtherance of your king and you,To swear allegiance to his majesty:

In sign whereof receive this Coronet,Bear it unto him,and,withal,mine oath,Never to be but Edward's faithful friend.

SALISBURY.

I take it,Mountfort.Thus,I hope,ere long The whole Dominions of the Realm of France Will be surrendered to his conquering hand.

[Exit Mountford.]

Now,if I knew but safely how to pass,I would at Calice gladly meet his Grace,Whether I am by letters certified That he intends to have his host removed.

It shall be so,this policy will serve:--

Ho,whose within?Bring Villiers to me.

[Enter Villiers.]

Villiers,thou knowest,thou art my prisoner,And that I might for ransom,if I would,Require of thee a hundred thousand Francs,Or else retain and keep thee captive still:

But so it is,that for a smaller charge Thou maist be quit,and if thou wilt thy self.

And this it is:Procure me but a passport Of Charles,the Duke of Normandy,that IWithout restraint may have recourse to Callis Through all the Countries where he hath to do;Which thou maist easily obtain,I think,By reason I have often heard thee say,He and thou were students once together:

And then thou shalt be set at liberty.

How saiest thou?wilt thou undertake to do it?

VILLIERS.

I will,my Lord;but I must speak with him.

SALISBURY.

Why,so thou shalt;take Horse,and post from hence:

Only before thou goest,swear by thy faith,That,if thou canst not compass my desire,Thou wilt return my prisoner back again;And that shall be sufficient warrant for me.

VILLIERS.

To that condition I agree,my Lord,And will unfainedly perform the same.

[Exit.]

SALISBURY.

Farewell,Villiers.--

Thus once i mean to try a French man's faith.

[Exit.]

SCENE II.Picardy.The English Camp before Calais.

[Enter King Edward and Derby,with Soldiers.]

KING EDWARD.

Since they refuse our proffered league,my Lord,And will not ope their gates,and let us in,We will intrench our selves on every side,That neither vituals nor supply of men May come to succour this accursed town:

Famine shall combat where our swords are stopped.

[Enter six poor Frenchmen.]

DERBY.

The promised aid,that made them stand aloof,Is now retired and gone an other way:

It will repent them of their stubborn will.

But what are these poor ragged slaves,my Lord?

KING EDWARD.

Ask what they are;it seems,they come from Callis.

DERBY.

You wretched patterns of despair and woe,What are you,living men or gliding ghosts,Crept from your graves to walk upon the earth?

POOR.

No ghosts,my Lord,but men that breath a life Far worse than is the quiet sleep of death:

We are distressed poor inhabitants,That long have been diseased,sick,and lame;And now,because we are not fit to serve,The Captain of the town hath thrust us forth,That so expense of victuals may be saved.

KING EDWARD.

A charitable deed,no doubt,and worthy praise!

But how do you imagine then to speed?

We are your enemies;in such a case We can no less but put ye to the sword,Since,when we proffered truce,it was refused.

POOR.

And if your grace no otherwise vouchsafe,As welcome death is unto us as life.

KING EDWARD.

Poor silly men,much wronged and more distressed!

Go,Derby,go,and see they be relieved;

Command that victuals be appointed them,And give to every one five Crowns a piece.

[Exeunt Derby and Frenchmen.]

The Lion scorns to touch the yielding prey,And Edward's sword must flesh it self in such As wilful stubbornness hath made perverse.

[Enter Lord Percy.]

KING EDWARD.

Lord Percy!welcome:what's the news in England?

PERCY.

The Queen,my Lord,comes here to your Grace,And from her highness and the Lord viceregent I bring this happy tidings of success:

David of Scotland,lately up in arms,Thinking,belike,he soonest should prevail,Your highness being absent from the Realm,Is,by the fruitful service of your peers And painful travel of the Queen her self,That,big with child,was every day in arms,Vanquished,subdued,and taken prisoner.

KING EDWARD.

Thanks,Percy,for thy news,with all my heart!

What was he took him prisoner in the field?

PERCY.

A Esquire,my Lord;John Copland is his name:

Who since,intreated by her Majesty,Denies to make surrender of his prize To any but unto your grace alone;Whereat the Queen is grievously displeased.

KING EDWARD.

Well,then we'll have a Pursiuvant despatched,To summon Copland hither out of hand,And with him he shall bring his prisoner king.

PERCY.

The Queen's,my Lord,her self by this at Sea,And purposeth,as soon as wind will serve,To land at Callis,and to visit you.

KING EDWARD.

She shall be welcome;and,to wait her coming,I'll pitch my tent near to the sandy shore.

[Enter a French Captain.]

CAPTAIN.

The Burgesses of Callis,mighty king,Have by a counsel willingly decreed To yield the town and Castle to your hands,Upon condition it will please your grace To grant them benefit of life and goods.

KING EDWARD.

They will so!Then,belike,they may command,Dispose,elect,and govern as they list.

No,sirra,tell them,since they did refuse Our princely clemency at first proclaimed,They shall not have it now,although they would;I will accept of nought but fire and sword,Except,within these two days,six of them,That are the wealthiest merchants in the town,Come naked,all but for their linen shirts,With each a halter hanged about his neck,And prostrate yield themselves,upon their knees,To be afflicted,hanged,or what I please;And so you may inform their masterships.

[Exeunt Edward and Percy.]

CAPTAIN.

Why,this it is to trust a broken staff:

Had we not been persuaded,John our King Would with his army have relieved the town,We had not stood upon defiance so:

But now tis past that no man can recall,And better some do go to wrack them all.

[Exit.]

同类推荐
  • 宣宗皇帝御制诗

    宣宗皇帝御制诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上保真养生论

    太上保真养生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹铅汞论

    大丹铅汞论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 以剑与诗歌佐茶

    以剑与诗歌佐茶

    高妙的道术、奇诡的魔法,诗词可以为剑,谈笑之间杀人。身怀绝技的人与非人,为着各种目的混杂于人群之中。他们或争锋斗法,或潜心治学,或争权夺利,或逍遥享乐,在普通人毫无察觉的情况下保持着微妙的平衡。从与一位神秘少女的相遇开始,孙苏合身不由己地闯入了这个光怪陆离的世界,破解连环诡案,斩破必死宿命,揭开历史烟尘背后的惊人真相。诗为兵,剑为胆,一杯清茶,会尽豪杰,潇洒华丽的冒险英雄谭由此堂堂展开。
  • 花神小君

    花神小君

    花神小君因为爱情,自甘堕入凡间为凡人,又因为爱情而殉情。阴差阳错,她相公先她一步投胎,而她不愿忘记一切而拒绝喝孟婆汤,在太上老君的指点下,转身为鬼仙而重回人间。为了等到她相公投胎后再相遇,小君进入七彩谷开始漫长修炼之路。在酒鬼的无私辅佐下,在五仙女忘情的爱的养分中,她由一个小鬼渐渐成长为一代鬼仙。而地宫阎王爷觉得太上老君竟然为了一个小女鬼而亲自出面,其中必有玄机,他发现小君原来是天宫失传已久的花神,而太上老君派她进入七彩谷,是因为花神可以激发里面的忘忧草开出千年罕见的忘生花。而这忘生花却是修炼一大宝物。于是,阎王爷暗中派出他的三个侄子去抢夺忘生花。小君和他们展开各种斗争,最后和他们同归于尽。。。那么,花神小君能够等到她的相公吗?熊熊烈火可以烧毁一切,但是花神的爱却是永恒。
  • 重生复仇:豪门蛇蝎大小姐

    重生复仇:豪门蛇蝎大小姐

    她被所谓的亲情蒙了眼,冷血的父亲,虚假的继母,还有一个随时推她至深渊的妹妹,她从人人称羡的豪门千金沦落到惨死在精神病院的下场,借着满腔恨意,她从地狱爬回人间,重生在自己十五岁,那时她的人生还没灰暗,一切都还来得及,总有一天她会让那些人知道,现在她有多恨,将来她就要那些人多痛!
  • 千金驾到之蔷薇成人礼

    千金驾到之蔷薇成人礼

    有没有搞错!还有比明茶茶更倒霉的“城野之星”吗?!好不容易摆脱了不靠谱的漫画家老妈,拼命争取到了城野学院第一名的殊荣,可是有谁告诉她,为什么第一名还要被所有人追着挑战?!学院男神绫野佑又是谁,他为什么会看中了其貌不扬的明茶茶,非要她做自己的厨娘?不忍心看到青梅竹马的美少年藤田良吾被揍得满头包,倒霉少女明茶茶,从此陷入暗无天日的苦难生活中!然而,正在这个时候,暗恋男神安哲司从天而降,带来了神秘的学长东云薰,然而,这背后到底有什么阴谋?莫名让人觉得熟悉的东云老师,又到底是什么身份?一场旷世纪“寻找王子的100种试炼”即将展开!
  • The Taming of the Shrew

    The Taming of the Shrew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗大陆

    斗罗大陆

    唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业——魂师!当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰:神?
  • 锦绣嫡妃:战神王爷宠妻无度

    锦绣嫡妃:战神王爷宠妻无度

    她前生是将军府长女,天资聪颖,武功高强,承袭镇国大将军之志。十七岁便披战袍征战杀场,平定四方,立下赫赫战功,最后战死沙场。重生后势必要避开曾经的伤痛,卷入夺嫡之争,在朝中起起浮浮,搅弄风云。手里有一批忠心的死士。重生后依旧果敢忠勇,聪慧灵动。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛教正能量:中观大师论文集

    佛教正能量:中观大师论文集

    该书凝聚中观大师近年来的佛学论文精选,以正能量的视角看待世间百态,以佛法解读世界局势,以佛法来评析金融危机,以佛的智慧来谈如何应对心理疾病,由此获得社会正能量。文章通俗易懂,将佛法与现实紧密联系,展示给读者一个全新的佛学世界观。
  • 断碑

    断碑

    外面下着大雨,车窗外白茫茫一片。乡村巴士横七竖八地躺在湖岸路边,像被大雨淋趴的旱鸭子。偶尔有撑着雨伞的行人零零星星地躲进车里,倒不像赶路,而像避雨,因为许久都见不到有车出发。林向西猜想,那些被大雨堵在车里的行人一定跟他一样焦虑。终于有一辆巴士满员,吭哧着挪窝了,林向西的目光追随那辆车消失在雨中,不禁自问:我还要等多久呢?他没有答案。县长在电话里说他也不能自主安排时间。县长不能自主安排时间,乡长就得提前来候着,这是游戏规则。可是县长怎么会不能自主安排时间呢?