登陆注册
5143300000002

第2章 ACT I(1)

SCENE I.London.A Room of State in the Palace.Flourish.

[Enter King Edward,Derby,Prince Edward,Audley,and Artois.]

KING EDWARD.

Robert of Artois,banished though thou be >From France,thy native Country,yet with us Thou shalt retain as great a Seigniorie:

For we create thee Earl of Richmond here.

And now go forwards with our pedigree:

Who next succeeded Phillip le Bew?

ARTOIS.

Three sons of his,which all successfully Did sit upon their father's regal Throne,Yet died,and left no issue of their loins.

KING EDWARD.

But was my mother sister unto those?

ARTOIS.

She was,my Lord;and only Isabel Was all the daughters that this Phillip had,Whom afterward your father took to wife;And from the fragrant garden of her womb Your gracious self,the flower of Europe's hope,Derived is inheritor to France.

But note the rancor of rebellious minds:

When thus the lineage of le Bew was out,The French obscured your mother's Privilege,And,though she were the next of blood,proclaimed John,of the house of Valois,now their king:

The reason was,they say,the Realm of France,Replete with Princes of great parentage,Ought not admit a governor to rule,Except he be descended of the male;And that's the special ground of their contempt,Wherewith they study to exclude your grace:

But they shall find that forged ground of theirs To be but dusty heaps of brittle sand.

Perhaps it will be thought a heinous thing,That I,a French man,should discover this;But heaven I call to record of my vows:

It is not hate nor any private wrong,But love unto my country and the right,Provokes my tongue,thus lavish in report.

You are the lineal watchman of our peace,And John of Valois indirectly climbs;What then should subjects but embrace their King?

Ah,where in may our duty more be seen,Than striving to rebate a tyrant's pride And place the true shepherd of our commonwealth?

KING EDWARD.

This counsel,Artois,like to fruitful showers,Hath added growth unto my dignity;And,by the fiery vigor of thy words,Hot courage is engendered in my breast,Which heretofore was raked in ignorance,But now doth mount with golden wings of fame,And will approve fair Isabel's descent,Able to yoke their stubborn necks with steel,That spurn against my sovereignty in France.

[Sound a horn.]

A messenger?--Lord Audley,know from whence.

[Exit Audley,and returns.]

AUDLEY.

The Duke of Lorrain,having crossed the seas,Entreats he may have conference with your highness.

KING EDWARD.

Admit him,Lords,that we may hear the news.

[Exeunt Lords.King takes his State.Re-enter Lords;with Lorrain,attended.]

Say,Duke of Lorrain,wherefore art thou come?

LORRAIN.

The most renowned prince,King John of France,Doth greet thee,Edward,and by me commands,That,for so much as by his liberal gift The Guyen Dukedom is entailed to thee,Thou do him lowly homage for the same.

And,for that purpose,here I summon thee,Repair to France within these forty days,That there,according as the custom is,Thou mayst be sworn true liegeman to our King;Or else thy title in that province dies,And he him self will repossess the place.

KING EDWARD.

See,how occasion laughs me in the face!

No sooner minded to prepare for France,But straight I am invited,--nay,with threats,Upon a penalty,enjoined to come:

Twere but a childish part to say him nay.--

Lorrain,return this answer to thy Lord:

I mean to visit him as he requests;

But how?not servilely disposed to bend,But like a conqueror to make him bow.

His lame unpolished shifts are come to light;And truth hath pulled the vizard from his face,That set a gloss upon his arrogance.

Dare he command a fealty in me?

Tell him,the Crown that he usurps,is mine,And where he sets his foot,he ought to kneel.

Tis not a petty Dukedom that I claim,But all the whole Dominions of the Realm;Which if with grudging he refuse to yield,I'll take away those borrowed plumes of his,And send him naked to the wilderness.

LORRAIN.

Then,Edward,here,in spite of all thy Lords,I do pronounce defiance to thy face.

PRINCE EDWARD.

Defiance,French man?we rebound it back,Even to the bottom of thy master's throat.

And,be it spoke with reverence of the King,My gracious father,and these other Lords,I hold thy message but as scurrilous,And him that sent thee,like the lazy drone,Crept up by stealth unto the Eagle's nest;>From whence we'll shake him with so rough a storm,As others shall be warned by his harm.

WARWICK.

Bid him leave of the Lyons case he wears,Least,meeting with the Lyon in the field,He chance to tear him piecemeal for his pride.

ARTOIS.

The soundest counsel I can give his grace,Is to surrender ere he be constrained.

A voluntary mischief hath less scorn,Than when reproach with violence is borne.

LORRAIN.

Degenerate Traitor,viper to the place Where thou was fostered in thine infancy,Bearest thou a part in this conspiracy?

[He draws his sword.]

KING EDWARD.

Lorrain,behold the sharpness of this steel:

[Drawing his.]

Fervent desire that sits against my heart,Is far more thorny pricking than this blade;That,with the nightingale,I shall be scared,As oft as I dispose my self to rest,Until my colours be displayed in France:

This is my final Answer;so be gone.

LORRAIN.

It is not that,nor any English brave,Afflicts me so,as doth his poisoned view,That is most false,should most of all be true.

[Exeunt Lorrain,and Train.]

KING EDWARD.

Now,Lord,our fleeting Bark is under sail;

Our gage is thrown,and war is soon begun,But not so quickly brought unto an end.

[Enter Mountague.]

But wherefore comes Sir William Mountague?

How stands the league between the Scot and us?

MOUNTAGUE.

Cracked and dissevered,my renowned Lord.

The treacherous King no sooner was informed Of your with drawing of your army back,But straight,forgetting of his former oath,He made invasion on the bordering Towns:

Barwick is won,Newcastle spoiled and lost,And now the tyrant hath begirt with siege The Castle of Rocksborough,where inclosed The Countess Salisbury is like to perish.

KING EDWARD.

同类推荐
  • 庶斋老学丛谈

    庶斋老学丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 秘密通道

    秘密通道

    作者简介武歆,男,原籍山东宁津。文学创作一级。中国作协会员。现在天津作协专业创作。曾在鲁迅文学院第三届高研班学习。1983年开始发表作品,著有长篇小说《树雨》《黄昏碎影》《天堂弥撒》等4部,中短篇小说自选集《诺言》,散文集《习惯尘嚣》等。另在《当代》《人民文学》《中国作家》《北京文学》等文学刊物发表中短篇小说数十篇。小说多次被《小说选刊》《小说月报》《新华文摘》《名作欣赏》《中篇小说选刊》《中华文学选刊》等转载,作品曾入选《2005中国年度中篇小说》《北京文学·中篇小说月报》《2006年度短篇小说精选》《2007小说月报原创版精品集》等多种年度文学选本。
  • 玉箓资度宿启仪

    玉箓资度宿启仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 综漫之冰蓝

    综漫之冰蓝

    冰蓝在六个男友的帮助下穿到了综漫世界,她的实力超群,却性格多变。这样的她,在综漫世界里会发生什么呢?玖兰枢“冰蓝,我喜欢你,只要有机会,我一定会舍去优姬,她只是妹妹而已。”蓝堂英“最喜欢冰蓝了。”手冢国光“不要大意。”(话说,你是在说你自己吗?)不二周助“好像很有趣呢,蓝。”幸村精市“蓝是个很可爱的女孩子。”塞巴斯蒂安“这个主人感觉和以前的不同。”夏尔“不错。”(喂,眼睛别乱瞟,看这就行了。)路西法“很有趣的主人啊。”市丸银“冰蓝她,真的很可爱啊。”朽木白哉:。。。(别,别开冷气,我跳过。偷偷告诉你们,他可是很喜欢冰蓝哦)阿亚纳米“小猫咪很不乖呢,应该考虑要不要把你绑在身边。”泰德克莱恩“很,很漂亮。”(阿拉,脸红了诶!)
  • 情商:为什么情商比智商更重要(第2版)

    情商:为什么情商比智商更重要(第2版)

    智商即命运吗?其实智商并没有我们想象的那样重要。《情商》一书不仅打破了长久以来智商的天生决定论,更为心理学界探讨已久的“情绪智慧”问题提出关键性的解释。丹尼尔·戈尔曼认为,由于没有考虑到对人类行为产生重大作用的一系列关键能力,我们对人类智力的理解存在很大的局限。《情商》自出版十几年以来,“情商”这一术语现已成为人们的日常用语。作者利用大脑与行为科学的突破性研究,说明了高智商的人表现不佳、普通智商的人表现良好的影响因素。这些因素包括自我意识、自律和同理心,它们不是天生固有的,却能为我们另辟蹊径。情绪智力成形于我们的童年时期,但可在成年时期继续培育和加强——这对我们的健康、人际关系以及工作将会产生直接益处。情商是一种基本生存能力,决定你其他心智能力的表现,也决定你一生的走向与成就。《情商》(10周年纪念版)反映了全新的研究进展以及作者的思考认识,同时作者还在书中对他在世界各地演讲期间遇到的主要问题进行了解答。情商研究是一个快速发展的领域,新增的附录部分,还为读者提供了情商领域的参考资料。
  • 至尊狂妃:随身淘宝太逆天

    至尊狂妃:随身淘宝太逆天

    “难不成你要我以身相许?”北冥汐真的只是开个玩笑。然,帝殇变身宠妻狂魔,随时撒出一大波狗粮!“帝尊,汐爷说把药园的草药卖了!”?帝殇一脸平静,“卖就卖了!”帝尊,汐爷把密室里的灵石、灵器都搬空了!”帝殇一脸平静,“搬空就搬空了!”?她是21世纪的雇佣兵、鬼手神医、骨灰级淘宝迷,却穿越成了废物!?废物?很好,她很快就可以亮瞎一众钛合金狗眼!天材地宝很罕见?她捡到手都软了!?神兽很稀有?神兽自动送上门!他妖孽腹黑,手段狠辣,视女人如脚下的泥土,却唯独对她情有独钟,甚至宠她如命千依百顺!--情节虚构,请勿模仿
  • 无力骑士传

    无力骑士传

    西方大陆,东方少年。天生不凡,奈何天妒。无灵亦无力,无力亦无敌!庆幸吧!获胜的方法,可远不止一种!
  • 每个孩子都应该知道的世界优美童话

    每个孩子都应该知道的世界优美童话

    《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》收录《格林童话》、《一千零一夜》中耳熟能详的篇章以及《穿靴子的猫》、《杰克与魔豆》、《豌豆公主》等等经典童话故事,文学色彩浓厚,极大的拓展了青少年读者的知识面,是一本能真正接触经典文学的好书。译者在忠实原著的基础上,对这些耳熟能详的故事进行重新润色,使得《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》更具平易性与亲和力;特别是近十年,因此《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》得以多次在美、英、法、德等等欧美国家重新改编出版,深得读者欢迎和喜爱。
  • 创界之我的弼戒党

    创界之我的弼戒党

    黑暗无处不在,你们真不应该希望发生在我的身上!他们以为我会有恐惧,但事实上他们充满了对我的恐惧!还有,爱情什么的不应该只是性和力吗!的确应该就是这样的吧!
  • 国际大盗侦缉录

    国际大盗侦缉录

    关于“电彩珠串霓裳”赝品替换案的报告公安部:12月1日接我省博物馆报案,馆藏(编号64656)北宋“七彩珠串霓裳”,在结束8月29日至11月28日进行的六省市巡展后,发现被赝品替换;具体发案日期及发案现场:不详。据巡展团保安人员称,巡羼中保安措施无纰谓,未发现失窃疑点和可疑线索。
  • 大神,不可以

    大神,不可以

    【已完结】【注】这是一个披着网游外衣的都市言情文,这是一场调戏与反调戏的高手过招,这是一个小白眼狼征服大灰狼的故事!简介自从沐青妃童鞋被好友拐进游戏后,碰上了三个放养的师傅后,一直过着很悲惨的生活!某日,凄惨的沐青妃童鞋落魄的蹲在路边数着小怪,被路过的某大神给捡了回去,于是她以为终于可以过上威武的日子了,谁知,从此走上了一条不归路!经典之【师傅新解】关于师傅的作用,沐青妃童鞋列举了一下一串作用一:师傅就是仓库,要什么就从师傅那里扣来,武器装备钱财都不在话下作用二:师傅就是超级保姆,不想杀怪没关系,有师傅在,被怪捏死了没关系,有师傅替你鞭尸N回作用三:师傅就是顶级保镖,有一个大神级的师傅,就可以在游戏里横着走,遇神杀神,遇佛弑佛!作用四:师傅就是消遣品,在徒儿无聊的的时候要经得起徒儿的打击,在徒儿心情不好的时候更加要经得起蹂躏作用五:每天调戏着师傅,日子是要有多滋润就有多滋润经典之【美人计篇】沐青妃:师傅,你爱徒儿么?大神:爱!沐青妃:那师傅,爱一个人是不是要全心全意的啊?大神:必须得!沐青妃:那现在是师傅你表达对徒儿爱的时候了!大神:这次,你又想从为师这里扣什么了?沐青妃:…经典之【凄惨篇】沐青妃:师傅,您就像那天上的太阳一样,每天都能让徒儿沐浴在温暖的爱意之中!大神:…沐青妃:师傅,徒儿一天不见您,简直无法呼吸!大神:废话可以继续,今天没过这关,你就一直死在这吧!沐青妃:师傅,你觉得你站在徒儿的尸体上见死不救,你忍心么?大神:死死更健康!沐青妃:…推荐某沐的新文:《首长,求包养》(高干文)【温馨提示】:沐沐的读者群:146924682,喜欢此文的亲可以进群好文链接(排名不分先后):《书记,我不爱你》瑞夜楠(高官跟明星的爱恨情仇)《第一等傻女》by未妨《前夫,放了我》by渭城雨《妖女狂妃》by紫韵叶《誘宠傲娇小尤物》by清洛妃《带着女儿嫁豪门》by小小懒鱼《大神,请包养我吧》by花开花落得流年《出轨老公》by那斯