登陆注册
5143400000014

第14章

[Fire and the Foreigner.]

They are odd folk, these foreigners.There are moments of despair when I almost give them up--feel I don't care what becomes of them--feel as if I could let them muddle on in their own way--wash my hands of them, so to speak, and attend exclusively to my own business: we all have our days of feebleness.They will sit outside a cafe on a freezing night, with an east wind blowing, and play dominoes.They will stand outside a tramcar, rushing through the icy air at fifteen miles an hour, and refuse to go inside, even to oblige a lady.Yet in railway carriages, in which you could grill a bloater by the simple process of laying it underneath the seat, they will insist on the window being closed, light cigars to keep their noses warm, and sit with the collars of their fur coats buttoned up around their necks.

In their houses they keep the double windows hermetically sealed for three or four months at a time: and the hot air quivering about the stoves scorches your face if you venture nearer to it than a yard.

Travel can broaden the mind.It can also suggest to the Britisher that in some respects his countrymen are nothing near so silly as they are supposed to be.There was a time when I used to sit with my legs stretched out before the English coal fire and listen with respectful attention while people who I thought knew all about it explained to me how wicked and how wasteful were our methods.

All the heat from that fire, they told me, was going up the chimney.

I did not like to answer them that notwithstanding I felt warm and cosy.I feared it might be merely British stupidity that kept me warm and cosy, not the fire at all.How could it be the fire? The heat from the fire was going up the chimney.It was the glow of ignorance that was making my toes tingle.Besides, if by sitting close in front of the fire and looking hard at it, I did contrive, by hypnotic suggestion, maybe, to fancy myself warm, what should I feel like at the other end of the room?

It seemed like begging the question to reply that I had no particular use for the other end of the room, that generally speaking there was room enough about the fire for all the people I really cared for, that sitting altogether round the fire seemed quite as sensible as sulking by one's self in a corner the other end of the room, that the fire made a cheerful and convenient focus for family and friends.

They pointed out to me how a stove, blocking up the centre of the room, with a dingy looking fluepipe wandering round the ceiling, would enable us to sit ranged round the walls, like patients in a hospital waiting-room, and use up coke and potato-peelings.

Since then I have had practical experience of the scientific stove.

I want the old-fashioned, unsanitary, wasteful, illogical, open fireplace.I want the heat to go up the chimney, instead of stopping in the room and giving me a headache, and making everything go round.

When I come in out of the snow I want to see a fire--something that says to me with a cheerful crackle, "Hallo, old man, cold outside, isn't it? Come and sit down.Come quite close and warm your hands.

That's right, put your foot under him and persuade him to move a yard or two.That's all he's been doing for the last hour, lying there roasting himself, lazy little devil.He'll get softening of the spine, that's what will happen to him.Put your toes on the fender.

The tea will be here in a minute."

[My British Stupidity.]

I want something that I can toast my back against, while standing with coat tails tucked up and my hands in my pockets, explaining things to people.I don't want a comfortless, staring, white thing, in a corner of the room, behind the sofa--a thing that looks and smells like a family tomb.It may be hygienic, and it may be hot, but it does not seem to do me any good.It has its advantages: it contains a cupboard into which you can put things to dry.You can also forget them, and leave them there.Then people complain of a smell of burning, and hope the house is not on fire, and you ease their mind by explaining to them that it is probably only your boots.

Complicated internal arrangements are worked by a key.If you put on too much fuel, and do not work this key properly, the thing explodes.

And if you do not put on any coal at all and the fire goes out suddenly, then likewise it explodes.That is the only way it knows of calling attention to itself.On the Continent you know when the fire wants seeing to merely by listening:

"Sounded like the dining-room, that last explosion," somebody remarks.

"I think not," observes another, "I distinctly felt the shock behind me--my bedroom, I expect."Bits of ceiling begin to fall, and you notice that the mirror over the sideboard is slowly coming towards you.

"Why it must be this stove," you say; "curious how difficult it is to locate sound."You snatch up the children and hurry out of the room.After a while, when things have settled down, you venture to look in again.Maybe it was only a mild explosion.A ten-pound note and a couple of plumbers in the house for a week will put things right again.They tell me they are economical, these German stoves, but you have got to understand them.I think I have learnt the trick of them at last:

and I don't suppose, all told, it has cost me more than fifty pounds.

And now I am trying to teach the rest of the family.What I complain about the family is that they do not seem anxious to learn.

"You do it," they say, pressing the coal scoop into my hand: "it makes us nervous."It is a pretty, patriarchal idea: I stand between the trusting, admiring family and these explosive stoves that are the terror of their lives.They gather round me in a group and watch me, the capable, all-knowing Head who fears no foreign stove.But there are days when I get tired of going round making up fires.

同类推荐
热门推荐
  • 神迹

    神迹

    十一岁的爱尔兰女孩安娜·奥唐奈声称已禁食四个多月,人们对此深感意外,认定她有特异功能,将她奉为神的使者,纷纷前来朝拜,以获得某种神奇的护佑。英国护士莉比被当地组织聘请前来观察安娜,两周后要对外公布权威医学鉴定安娜禁食的真假。受过专业医学教育的莉比认定安娜不可能禁食四个多月还能存活,她坚信此行一定要揭露谎言背后的真相,后来和极富正义感的记者伯恩一起,意外地发现更可怕的秘密和罪恶,并展开一场生死营救。爱玛·多诺霍从一开始设下悬念,瘦弱单薄的十一岁女孩安娜为什么能禁食四个月?护士莉比要如何揭发这个谎言和骗局?故事黑暗生动,架构宏大,人物复杂立体,发人深省。一个交织着爱与罪恶的故事,一场玩弄人性心理的悬疑陷阱,在冰冷的面具包裹之下,隐藏着一个爱的故事。
  • 上海,不哭

    上海,不哭

    小说从单身美女炎炎的视角,用现实与回忆相交替的手法,讲述了四个年轻的外地女孩在上海的职场与情场的打拼与浮沉——她们曾经怀揣梦想、充满朝气。在懵懵懂懂地历经了人际的伤害、金钱的诱追和各式各样的男人之后,开始对幸福和人生有了自己的理解……作品以都市白领生活为缩影,描述了当下都市人的孤独、惶惑、漂泊,对爱情的追逐与理解,以及对幸福的坚持和信仰等,真实地再现了在大都市寻梦的年轻男女的情感与生活,将成长蜕变的痛楚凝结成了一轴鲜活的画卷……--情节虚构,请勿模仿
  • 体育经纪:理论研究与实践探论

    体育经纪:理论研究与实践探论

    本书内容分上、下两篇。上篇为体育经纪理论研究,主要论述经纪市场与经纪人通论,体育市场与体育经纪人,体育经纪人与体育经纪市场管理;下篇为体育经纪实践探论。
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.汇聚授权电子版权。
  • 错孕:无情总裁休想逃

    错孕:无情总裁休想逃

    一个闺蜜的设计,让她失身与人,意外的怀孕让她不知所措,可是从来不轻言放弃的肖琳琳怎会认输。励志要给孩子找一个好爹爹,跟一个很好的男人假结婚后,却再次遇到那个混蛋,婚姻解除跟这个混蛋有扯不开的关系。找来找去,原来还是孩子的爸爸最好,即便是混蛋,那也只能将就。
  • The Carnival of Lost Souls
  • 网游之格斗——战无不胜

    网游之格斗——战无不胜

    不一样的网游,不一样的世界。让我带各位进入格斗的梦境,体验电子竞技游戏那酣畅淋漓的战斗快感。让我们的梦想成为现实,让各位的心随着我的键盘一起跳动。精彩的故事就在后面,我们不见不散。本周推荐:1、《异域人生》,作者:西北苍狼,历史,http://m.wkkk.net/m.wkkk.net?11_id=17702、《剑仙-剑之修真者》,作者:平民百姓,仙侠,http://m.wkkk.net/m.wkkk.net?11_id=5441
  • 食用菌病虫害防治路路通

    食用菌病虫害防治路路通

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。
  • 我最想要的幸福快乐书

    我最想要的幸福快乐书

    在长期的工作实践中,成功学大师戴尔·卡耐基通过对女人的人生愿望、生活烦恼、生理和心理问题的深入研究,总结出了一套专门针对女人如何获得幸福和快乐的方法。本书从女人如何增加魅力指数,如何掌控自己的情绪,如何做到成熟稳重,如何让心中的他喜欢上自己,如何改变自己的丈夫,如何帮助自己的丈夫走向成功,如何在交际中胜出,如何在职场上成功等方面指导女性全面提升自己,从而拥有美好的爱情,收获幸福的婚姻,成就辉煌的事业,迎来别样的人生!
  • 最后的道族

    最后的道族

    遥远的宇宙边荒,一柄赤刀蓦然降临劈碎明月……