登陆注册
5143500000041

第41章

I know a man of wit, who is never easy but where he can be allowed to dictate and preside; he neither expecteth to be informed or entertained, but to display his own talents.His business is to be good company, and not good conversation, and therefore he chooseth to frequent those who are content to listen, and profess themselves his admirers.And, indeed, the worst conversation I ever remember to have heard in my life was that at Will's coffee-house, where the wits, as they were called, used formerly to assemble; that is to say, five or six men who had written plays, or at least prologues, or had share in a miscellany, came thither, and entertained one another with their trifling composures in so important an air, as if they had been the noblest efforts of human nature, or that the fate of kingdoms depended on them; and they were usually attended with a humble audience of young students from the inns of courts, or the universities, who, at due distance, listened to these oracles, and returned home with great contempt for their law and philosophy, their heads filled with trash under the name of politeness, criticism, and belles lettres.

By these means the poets, for many years past, were all overrun with pedantry.For, as I take it, the word is not properly used;because pedantry is the too front or unseasonable obtruding our own knowledge in common discourse, and placing too great a value upon it; by which definition men of the court or the army may be as guilty of pedantry as a philosopher or a divine; and it is the same vice in women when they are over copious upon the subject of their petticoats, or their fans, or their china.For which reason, although it be a piece of prudence, as well as good manners, to put men upon talking on subjects they are best versed in, yet that is a liberty a wise man could hardly take; because, beside the imputation of pedantry, it is what he would never improve by.

This great town is usually provided with some player, mimic, or buffoon, who hath a general reception at the good tables; familiar and domestic with persons of the first quality, and usually sent for at every meeting to divert the company, against which I have no objection.You go there as to a farce or a puppet-show; your business is only to laugh in season, either out of inclination or civility, while this merry companion is acting his part.It is a business he hath undertaken, and we are to suppose he is paid for his day's work.I only quarrel when in select and private meetings, where men of wit and learning are invited to pass an evening, this jester should be admitted to run over his circle of tricks, and make the whole company unfit for any other conversation, besides the indignity of confounding men's talents at so shameful a rate.

Raillery is the finest part of conversation; but, as it is our usual custom to counterfeit and adulterate whatever is too dear for us, so we have done with this, and turned it all into what is generally called repartee, or being smart; just as when an expensive fashion cometh up, those who are not able to reach it content themselves with some paltry imitation.It now passeth for raillery to run a man down in discourse, to put him out of countenance, and make him ridiculous, sometimes to expose the defects of his person or understanding; on all which occasions he is obliged not to be angry, to avoid the imputation of not being able to take a jest.It is admirable to observe one who is dexterous at this art, singling out a weak adversary, getting the laugh on his side, and then carrying all before him.The French, from whom we borrow the word, have a quite different idea of the thing, and so had we in the politer age of our fathers.Raillery was, to say something that at first appeared a reproach or reflection, but, by some turn of wit unexpected and surprising, ended always in a compliment, and to the advantage of the person it was addressed to.And surely one of the best rules in conversation is, never to say a thing which any of the company can reasonably wish we had rather left unsaid; nor can there anything be well more contrary to the ends for which people meet together, than to part unsatisfied with each other or themselves.

There are two faults in conversation which appear very different, yet arise from the same root, and are equally blamable; I mean, an impatience to interrupt others, and the uneasiness of being interrupted ourselves.The two chief ends of conversation are, to entertain and improve those we are among, or to receive those benefits ourselves; which whoever will consider, cannot easily run into either of those two errors; because, when any man speaketh in company, it is to be supposed he doth it for his hearers' sake, and not his own; so that common discretion will teach us not to force their attention, if they are not willing to lend it; nor, on the other side, to interrupt him who is in possession, because that is in the grossest manner to give the preference to our own good sense.

There are some people whose good manners will not suffer them to interrupt you; but, what is almost as bad, will discover abundance of impatience, and lie upon the watch until you have done, because they have started something in their own thoughts which they long to be delivered of.Meantime, they are so far from regarding what passes, that their imaginations are wholly turned upon what they have in reserve, for fear it should slip out of their memory; and thus they confine their invention, which might otherwise range over a hundred things full as good, and that might be much more naturally introduced.

同类推荐
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应分类辑要

    金刚经感应分类辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Circus Boys On The Flying Rings

    The Circus Boys On The Flying Rings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天厨禁脔

    天厨禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滦京杂咏

    滦京杂咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故乡是家兵营似海

    故乡是家兵营似海

    由作家毕淑敏创作的短篇小说《藏红花》是惟一一篇获得《小说月报》第10届百花奖大奖的军事题材作品。它具有同类作品所不可多得的艺术魅力。作品描写和讴歌了边防军人的战友情和爱情,准确地把握了边防军人独特的感情世界,因为准确,所以真实,因为真实,所以感人……
  • 净心诫观法发真钞

    净心诫观法发真钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒里有乾坤

    酒里有乾坤

    想办事,离开酒桌不行。这事儿啊,感受最深的,可能要数南岸镇新寨村的支部书记陈家志。陈家志40岁那年当选村书记。从1992年7月干到现在,这几十来年中国发生的变化,用任何夸张的词语来形容,都不会过分的。中国人由穷变富,由富致奢,尤其是在物质生活、思想观念、风俗习惯、生活环境,包括每个人的生活方式等等方面的变化,那啥,我不说大家都是过来人,用不着我再在这儿绕弯子了,新寨村就是典型!这几天,村里都在传说一件事:陈书记在家里摆了一桌酒席,要请村里的一个人吃饭。
  • 全球顶级企业通用的9种财务管理方法

    全球顶级企业通用的9种财务管理方法

    揭秘全球顶级企业的理财之道,探讨跨国公司在财务管理方面创造和发展的方法与模式,着重介绍顶级企业的资本运营管理方法,GE公司的综合财务分析方法,杜帮集团的杜邦分析法运用。
  • The New McGuffey Fourth Reader

    The New McGuffey Fourth Reader

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖娆千金之逆袭

    妖娆千金之逆袭

    十年辛苦筹谋,却是为他人作嫁衣裳,拼尽全力所爱之人,竟然一直当她是眼中钉,肉中刺,真心真意疼爱的妹妹,却在她面前和丈夫缠绵,心爱的弟弟也因为她锒铛入狱,一招清醒却是以丧子,丧弟作为代价,……她死前立下重誓:若转世投胎,她定要步步为营,定要让害她伤他之人生不如死,血债血偿,她定要护爱她、疼她之人周全!--情节虚构,请勿模仿
  • 吴梅村集

    吴梅村集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天下大乱之都市修真录

    天下大乱之都市修真录

    许寂澜为报恩意外开启祭祀仪式,阴差阳错之下召唤来了上古神兽应龙,而此时她所生活的都市怪象丛生,许寂澜联合能力被封印的应龙和其他几位伙伴,一同清理都市中神秘出现的怪异现象,并最终找出幕后黑手,与应龙一同归隐。别人修真都是种种仙草养养灵芝,悠闲快哉,怎么到她许寂澜这儿还得兼职捉鬼收妖,外带跟某只脾气暴躁的龙崽子玩养成?天下大乱群魔乱舞,除魔卫道寻宝升级,且看许寂澜的都市修真路。
  • 磨刀

    磨刀

    沙啦、沙啦、沙啦……一楼天井的磨刀声由刚才沙沙沙的快板改成慢拍。有经验的农人都知道,沙沙沙是粗磨,急促、有力、速度快,是快点让刀开口;但磨出的刀口粗糙,不均匀。一般是在粗刀石上走。而沙啦、沙啦、沙啦像拉长锯,一个沙啦就让刀口在细刀石上走个来回,这样多沙啦几个来回,拿起来,用拇指在刀口上弹一弹,检查一下,不行放在细刀石上再走,再沙啦几个来回,一把钝刀就会锐利起来。钝刀是沉睡的。它的刃裹在厚厚的铁里睡,只有经粗刀石、细刀石反复的沙沙沙和沙啦才能把它唤醒。醒过来的刀会渴,吃茅草、吃柴禾都行,最好是饮血。现在,这把长柄的大砍刀它醒了。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。