登陆注册
5143700000182

第182章

THE postmark and the handwriting on the address (admirably imitated from the original) warned Mrs. Lecount of the contents of the letter before she opened it.

After waiting a moment to compose herself, she read the announcement of her brother's relapse.

There was nothing in the handwriting, there was no expression in any part of the letter which could suggest to her mind the faintest suspicion of foul play. Not the shadow of a doubt occurred to her that the summons to her brother's bedside was genuine. The hand that held the letter dropped heavily into her lap; she became pale, and old, and haggard in a moment. Thoughts, far removed from her present aims and interests; remembrances that carried her back to other lands than England, to other times than the time of her life in service, prolonged their inner shadows to the surface, and showed the traces of their mysterious passage darkly on her face. The minutes followed each other, and still the servant below stairs waited vainly for the parlor bell. The minutes followed each other, and still she sat, tearless and quiet, dead to the present and the future, living in the past.

The entrance of the servant, uncalled, roused her. With a heavy sigh, the cold and secret woman folded the letter up again and addressed herself to the interests and the duties of the passing time.

She decided the question of going or not going to Zurich, after a very brief consideration of it. Before she had drawn her chair to the breakfast-table she had resolved to go.

Admirably as Captain Wragge's stratagem had worked, it might have failed--unassisted by the occurrence of the morning--to achieve this result. The very accident against which it had been the captain's chief anxiety to guard--the accident which had just taken place in spite of him--was, of all the events that could have happened, the one event which falsified every previous calculation, by directly forwarding the main purpose of the conspiracy! If Mrs. Lecount had not obtained the information of which she was in search before the receipt of the letter from Zurich, the letter might have addressed her in vain. She would have hesitated before deciding to leave England, and that hesitation might have proved fatal to the captain's scheme.

As it was, with the plain proofs in her possession, with the gown discovered in Magdalen's wardrobe, with the piece cut out of it in her own pocketbook, and with the knowledge, obtained from Mrs. Wragge, of the very house in which the disguise had been put on, Mrs. Lecount had now at her command the means of warning Noel Vanstone as she had never been able to warn him yet, or, in other words, the means of guarding against any dangerous tendencies toward reconciliation with the Bygraves which might otherwise have entered his mind during her absence at Zurich. The only difficulty which now per plexed her was the difficulty of deciding whether she should communicate with her master personally or by writing, before her departure from England.

She looked again at the doctor's letter. The word "instantly," in the sentence which summoned her to her dying brother, was twice underlined. Admiral Bartram's house was at some distance from the railway; the time consumed in driving to St. Crux, and driving back again, might be time fatally lost on the journey to Zurich. Although she would infinitely have preferred a personal interview with Noel Vanstone, there was no choice on a matter of life and death but to save the precious hours by writing to him.

After sending to secure a place at once in the early coach, she sat down to write to her master.

Her first thought was to tell him all that had happened at North Shingles that morning. On reflection, however, she rejected the idea. Once already (in copying the personal description from Miss Garth's letter) she had trusted her weapons in her master's hands, and Mr. Bygrave had contrived to turn them against her. She resolved this time to keep them strictly in her own possession. The secret of the missing fragment of the Alpaca dress was known to no living creature but herself; and, until her return to England, she determined to keep it to herself. The necessary impression might be produced on Noel Vanstone's mind without venturing into details. She knew by experience the form of letter which might be trusted to produce an effect on him, and she now wrote it in these words:

"DEAR MR. NOEL--Sad news has reached me from Switzerland. My beloved brother is dying and his medical attendant summons me instantly to Zurich. The serious necessity of availing myself of the earliest means of conveyance to the Continent leaves me but one alternative. I must profit by the permission to leave England, if necessary, which you kindly granted to me at the beginning of my brother's illness, and I must avoid all delay by going straight to London, instead of turning aside, as I should have liked, to see you first at St. Crux.

"Painfully as I am affected by the family calamity which has fallen on me, I cannot let this opportunity pass without adverting to another subject which seriously concerns your welfare, and in which (on that account) your old housekeeper feels the deepest interest.

"I am going to surprise and shock you, Mr. Noel. Pray don't be agitated! pray compose yourself!

"The impudent attempt to cheat you, which has happily opened your eyes to the true character of our neighbors at North Shingles, was not the only object which Mr. Bygrave had in forcing himself on your acquaintance. The infamous conspiracy with which you were threatened in London has been in full progress against you under Mr. Bygrave's direction, at Aldborough. Accident--I will tell you what accident when we meet--has put me in possession of information precious to your future security. I have discovered, to an absolute certainty, that the person calling herself Miss Bygrave is no other than the woman who visited us in disguise at Vauxhall Walk.

同类推荐
  • 九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗多识

    毛诗多识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Middle Class Gentleman

    The Middle Class Gentleman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语点睛补注

    论语点睛补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烹饪制作小窍门(最实用的居家小书)

    烹饪制作小窍门(最实用的居家小书)

    《烹饪制作小窍门》介绍了在从事烹调过程中所用的基础知识,其中包括常见的专业术语、烹制法,以及味型等,让读者在操作时能加深理解。书中主要介绍了常见菜品的制作,介绍的原料以常见的海鲱、鸡、鸭、鱼、肉、时令蔬菜等为主,介绍了传统的川菜、粤菜、创新的重庆菜、江湖菜以及返璞归真的农家菜,满足消费者追求奇、新、异的消费心理。
  • 弃妇太妖媚

    弃妇太妖媚

    一朝穿越,居然是个坐了回头轿的新娘?失贞?天大的罪名安在了自己的头上,左胳膊上的守宫砂述说着她的委屈,可惜那个应该得到怜惜的人儿,不会是她!为救妹妹,楚蝶飞意外的来到了瑞国,面对着陌生的国度,知道了身体原主的委屈不平,她只是摇头浅笑。不是她硬要上门的,是对方的父母与自己父母定下的姻缘,可惜,一个堂堂正正的千金大小姐比不上青楼一个卖笑的的女子!他要她,所以,污蔑了自己!东方珏,看着自己的新娘,虽有些愧疚,但为了心中的那一株雪莲,自己留她不得!“来人啊,将这个不贞之人送回家去!本王不屑要别人用过的破鞋!”在父母亲到来之前,楚蝶飞被扔回家去。回头轿,一路上大家的指指点点,叽叽喳喳的声音她不是没有听到,满心的委屈想要回家倾诉,不料——“滚!这个不是你的家,若是敢在来,给我打死扔出去!”父亲连门都没有让她进,轻易打发一个人便将她给打发了!父亲的冰冷更是霎时冻结了她的心、、、、、、、身边的人,一个一个的走,她自己一人面对着大家的指责、、、、、、“没有料到楚家庄的小姐竟然是这样的一个姑娘家啊,你说说,嫁给了王爷,若不是真的太过分了,皇家岂会抖出这样的丑事来?”无处可去,不如归去、、、、、、楚蝶飞傻眼了,为何自己偏偏是那个坐了回头轿,又被逼到跳水自尽的无辜新娘?悄悄的叹息,算了,现在的是自己,以前的事情,可不干自己的事!为了帮助救命恩人,楚蝶飞开始了她的古代之旅,且看她如何赚个满盆钵,勾得一个个美男心动、、、、、、黯然的东方珏,面对着浅笑嫣然的的女子,心里苦涩。失去了,错过了,便不再了?不,我决不放弃!是我的便只能是我的!冷漠的冰残,带着一丝的庆幸一丝的后悔,那样的姑娘家原本该是用来呵护的,若不是自己随意的一句话,现在的她便是那高高在上的王妃了,可是,现在的自己又是多么的庆幸自己开口了,这样一来,现在的蝶儿,还不是珏的妻!翩翩雅的公子楚鹰飞,不近女色,原因无它,心里已经藏着一个妙人儿了。妹妹啊,为何你是我的亲妹妹?心心念念的可人儿,却永远也不可触摸、、、、、、“蝶儿?”欧阳修小心翼翼的低唤,暗藏着多少的柔情,傻傻的人儿,每每因为她而动怒。太多的情,她如何承受?太过耀眼的她,他如何放心?爱恨交织之间,谁是谁的一生,谁是谁的劫?原名《不贞新娘》,现在改为《弃妇太妖媚》本文过程美男多多,结局一对一,一生一世一双人。
  • 如实论反质难品

    如实论反质难品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际的幸福生活

    星际的幸福生活

    苏涟漪被蓄谋已久的系统选中,穿越到了一千五百年后文化出现断层的未来。
  • 鼎镌国朝名公神断详刑公案

    鼎镌国朝名公神断详刑公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲爱的拟音师男友

    亲爱的拟音师男友

    乐天派的女狱警逐渐治愈有述情障碍的男拟音师。他是看起来除了声音和吃,对什么都不感兴趣,什么都无所谓的天才拟音师,述情障碍症患者——丧男人张司泊。她是给死囚写遗书的狱警,喜怒哀乐形于色,永远活色生香,情感充沛的跆拳道高手——小林黛玉陈一舟。可是有一天,当情感表达障碍的他对陈一舟说:“若逢新雪初霁,满月当空,下面平铺着皓影,上面流转着亮银,而你带笑地向我步来,月色与雪色之间,你是第三种绝色”时,陈一舟的心瞬间就被他努力学习的精神暖化了。
  • 假太监老公太无赖

    假太监老公太无赖

    她被那对N度蜜月的老爸老妈抛弃,没办法住表哥家,谁知表哥房子已租借给他人。好在表哥有良心,介绍她到一朋友家住,谁知去了才知道,表哥的朋友竟然就是昨天在诊所门前被她撞倒的登徒子,不明所以的她把他当成了表哥的病人,一直以为他男性方面有问题。出于同情,她竟然扬言要帮他‘重振雄风’。他是丁氏企业的继承人,在未继承祖业之前,18岁就创造出了自己的商业王国——欧洲最大的雄略财团。28岁的他,却为了得到她,自毁形象挖下陷进,为了将她‘捕获’,竟然自甘堕落成‘不举’的男人。本文温馨+宠溺+搞笑+阴谋,附赠搞怪的婆婆一枚...
  • 智慧经营术(现代人智慧全书)

    智慧经营术(现代人智慧全书)

    《现代人智慧全书:智慧经营术》讲述的是教你怎么巧用智慧去经营。
  • 告白

    告白

    春夏为了探寻好友宋崇文会死的真相,费尽千辛万苦找到因他之死远走高飞的前男友林久,却遭到他的排斥。心灰意冷的春夏此时遇到了叶溪深,在他的帮助下逐渐抛下过往心结开始了全新的生活。而宋崇文死因的真相也在与叶溪深的相处中一点点意外地浮现出来……