登陆注册
5143900000075

第75章 BOOK III(12)

The Cardinal, being puffed up with his success in settling the troubles of Guienne, thought of nothing else than crowning his triumph by chastising the Frondeurs, who, he said, had made use of the King's absence to alienate the Duc d'Orleans from his service, to encourage the revolt at Bordeaux, and to make themselves masters of the persons of the Princes. At the same time, he told the Princess Palatine that he detested the cruel hatred I bore to the Prince de Conde, and that the propositions I made daily to him on that score were altogether unworthy of a Christian. Yet he suggested to the Duc d'Orleans that I made great overtures to him to be reconciled to the Court, but that he could not trust me, because I was from morning to night negotiating with the friends of the Prince de Conde. Thus the Cardinal rewarded me for what Idid with incredible application and, I must say, uncommon sincerity for the Queen's service during the Court's absence. I do not mention the dangers I was in twice or thrice a day, surpassing even those of soldiers in battles. For imagine, I beseech you, what pain and anguish I must have been in at hearing myself called a Mazarinist, and at having to bear all the odium annexed to that hateful appellation in a city where he made it his business to destroy me in the opinion of a Prince whose nature it was to be always in fear and to trust none but such as hoped to rise by my fall.

The Cardinal gave himself such airs after the peace at Bordeaux that some said my best way would be to retire before the King's return.

Cardinal Mazarin had been formerly secretary to Pancirole, the Pope's nuncio for the peace of Italy, whom he betrayed, and it was proved that he had a secret correspondence with the Governor of Milan. Pancirole, being created cardinal and Secretary of State to the Church, did not forget the perfidiousness of his secretary, now created cardinal by Pope Urban, at the request of Cardinal de Richelieu, and did not at all endeavour to qualify the anger which Pope Innocent had conceived against Mazarin after the assassination of one of his nephews, in conjunction with Cardinal Anthony.

[Anthony Barberini, nephew to Urban VIII., created Cardinal 1628, made Protector of the Crown of France 1633, and Great Almoner of the Kingdom 1653. He was afterwards Bishop of Poitiers, and, lastly, Archbishop of Rheims in 1657. Died 1671.]

Pancirole, who thought he could not affront Mazarin more than by contributing to make me cardinal, did me all the kind offices with Pope Innocent, who gave him leave to treat with me in that affair.

Madame de Chevreuse told the Queen all that she had observed in my conduct in the King's absence, and what she had seen was certainly one continued series of considerable services done to the Queen.

She recounted at last all the injustice done me, the contempt put upon me, and the just grounds of my diffidence, which, she said, of necessity ought to be removed, and that the only means of removing it was the hat.

The Queen was in a passion at this. The Cardinal defended himself, not by an open denial, for he had offered it me several times, but by recommending patience, intimating that a great monarch should be forced to nothing. Monsieur, seconding Madame de Chevreuse in her attack, assailed the Cardinal, who, at least in appearance, gave way, out of respect for his Royal Highness. Madame de Chevreuse, having brought them to parley, did not doubt that she should also bring them to capitulate, especially when she saw the Queen was appeased, and had told his Royal Highness that she was infinitely obliged to him, and would do what her Council judged most proper and reasonable. This Council, which was only a specious name, consisted only of the Cardinal, the Keeper of the Seals, Tellier, and Servien.

The matter was proposed to the Council by the Cardinal with much importunity, concluding with a most submissive petition to the Queen to condescend to the demand of the Duc d'Orleans, and to what the services and merits of the Coadjutor demanded. The proposition was rejected with such resolution and contempt as is very unusual in Council in opposition to a Prime Minister. Tellier and Servien thought it sufficient not to applaud him; but the Keeper of the Seals quite forgot his respect for the Cardinal, accused him of prevarication and weakness, and threw himself at her Majesty's feet, conjuring her in the name of the King her son, not to authorise, by an example which he called fatal, the insolence of a subject who was for wresting favours from his sovereign, sword in hand.

The Queen was moved at this, and the poor Cardinal owned he had been too easy and pliant.

I had myself given a very natural handle to my adversaries to expose me so egregiously. I have been guilty of many blunders, but I think this is the grossest that I ever was guilty of in all my life. I have frequently made this observation, that when men have, through fear of miscarriage, hesitated a long time about any undertaking of consequence, the remaining impressions of their fear commonly push them afterwards with too much precipitancy upon the execution of their design. And this was my case.

It was with the greatest reluctance that I determined to accept the dignity of a cardinal, because I thought it too mean to form a pretension to it without certainty of success; and no sooner was I engaged in the pursuit of it but the impression of the former fearful ideas hurried me on, as it were, to the end, that I might get as soon as possible out of the disagreeable state of uncertainty.

The Cardinal would have paid my debts, given me the place of Grand Almoner, etc.; but if he had added twelve cardinals' hats into the bargain, I should have begged his excuse. I was now engaged with Monsieur, who had, meanwhile, resolved upon the release of the Princes from their confinement.

同类推荐
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霍乱门

    霍乱门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 其实下岗不怨你

    其实下岗不怨你

    工厂的老技术能手,面临企业技术改造,却要被迫下岗,为了保住这个饭碗,她又遭遇了许多性骚扰,在生存与尊严的十字路口,下岗女工该作何选择?廖惠芬刚走进厂门就碰到了同班组的王丽,王丽推着自行车,嘴里嚼着油条,老远跟她打招呼。“廖姐,等我一会儿。”廖惠芬就站在厂门口的水泥路上等王丽去存自行车。正是春暖花开的季节,天空很蓝,有几片雪白的云朵静静地飘着,很高,也很远。太阳亦不像冬天的日头那样胆怯猥琐,而是充满了柔媚与多情,照在身上暖融融的。
  • 拉克西斯

    拉克西斯

    张金磊跟人说起自己奇特的感觉时,没能引起注意,其中包括他同桌和前桌、自然和健康教育课老师,也包括他的爸妈。张金磊从学前班开始就有过人的记忆力,甚至作为父母,身为物理研究员的张顺富和大学教授的张丽都自叹弗如。五岁时他已经精通汉语拼音,拿着一本字典就阅读了各国童话和神话,对古希腊神话图谱更是倒背如流。后来到了上学的年龄,老师讲课,他就在课桌里看书。
  • 炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    炮(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《炮》一书由原来的《炮》和《鞋》两小书组成。《炮》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的书名。《炮》一书分为七个部分“炮的来历”、“大战葫芦口”、“ 炮上了太行山”、“ 一炮打下了二十四个炮楼”、“ 炮变成了神话”、“ 炮又上太行山了”、“炮和人民见面了”,是作家苗培时为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了建国前在河北地区八路军抗击日本侵略者时,获得了一门神勇无比的大炮,战士们利用这门大炮打击日本鬼子,震慑了无数伪军,这门炮一时名声大噪,成为神话。
  • 霍先生,请自重

    霍先生,请自重

    九岁那年,家族落败,她听取父亲的遗言,选择做个平凡女人。然而,多年来寄人篱下的滋味并不好受。那个雨夜,她顶着一头乱发,跑出了那个炼狱般的家。误打误撞跌入仇人之子的房车……是他,将她从平静中拖离出来,百般心计,颠覆清纯。她的眸光里冰冷交织:“霍展泽,爱上我,是你这辈子最大的错。”她,曾是这个世界上最心思单纯的女人。她,也是爱曾分明,复仇之心死而复燃的傲娇女人。任他万千宠爱,她不过心若冰峰。只怕洗尽铅华之日,要问一句,是他拉她入红尘,还是……她带他入佛门?
  • 头撞南墙

    头撞南墙

    臭嗨啊臭嗨,你在独自嗨什么嗨我也不知道,但是自嗨好爽啊嘿嘿嘿
  • 大叔总裁的宠妻

    大叔总裁的宠妻

    谁会想到,父亲离世以后,她回到母亲身边,却与自己的舅舅暗生情愫。这剪不断理还乱的关系,让他们备受煎熬……
  • Justin姐姐真漂亮

    Justin姐姐真漂亮

    顾北北给Justin的书上,写着一段话。你知道顾北北为什么会遇到黄明昊吗?因为babybabybabyohlike~
  • 源初禁法

    源初禁法

    你说血统?抱歉没有。你说汲能术?偌大学校没有合适的。分分钟就能把女生惹了,智商爆表,情商为负,注孤生的节奏。这到底是个什么鬼呢?
  • 盘龙之深渊崛起

    盘龙之深渊崛起

    本书没有采用任何的穿越形式,喜欢盘龙的童鞋们可以过来探讨探讨。另外,本书写一个盘龙中的过客物种——深渊刀魔的崛起之路~~~
  • 红杜鹃白杜鹃

    红杜鹃白杜鹃

    生长过红军的土地,是红色的。红军走过的路,镶嵌在褐色的大地上,走进去,一步一步的,走向历史的深处,寻找生命之轻。