登陆注册
5143900000076

第76章 BOOK III(13)

Cardinal Mazarin, after his return to Paris, made it his chief study to divide the Fronde. He thought to materially weaken my interest with Monsieur by detaching from me Madame de Chevreuse, for whom he had a natural tenderness, and to give me a mortal blow by embroiling me with Mademoiselle her daughter. To do this effectually he found a rival, who, he hoped, would please her better, namely, M. d'Aumale, handsome as Apollo, and one who was very likely to suit the temper of Mademoiselle de Chevreuse. He had entirely devoted himself to the Cardinal's interest, looked upon himself as very much honoured by this commission, and haunted the Palace of Chevreuse so diligently that I did not doubt but that he was sent thither to act the second part of the comedy which had miscarried so shamefully in the hands of M. de Candale. I watched all his movements, and complained to Mademoiselle de Chevreuse, but she gave me indirect answers. I began to be out of humour, and was soon appeased.

I grew peevish again; and Mademoiselle de Chevreuse saying in his presence, to please me and to sting him, that she could not imagine how it was possible to bear a silly fellow, "Pardon me, mademoiselle,"replied I, "we suffer fops sometimes very patiently for the sake of their extravagances." This man was notoriously foppish and extravagant. My answer pleased, and we soon got rid of him at the Palace of Chevreuse.

But he thought to have despatched me, for he hired one Grandmaison, a ruffian, to assassinate me, who apprised me of his design. The first time I met M. d'Aumale, which was at the Duc d'Orleans's house, I did not fail to let him know it; but I told it him in a whisper, saying that Ihad too much respect for the House of Savoy to publish it to the world.

He denied the fact, but in such a manner as to make it more evident, because he conjured me to keep it secret. I gave him my word, and I kept it.

Madame de Guemenee, with whom I had several quarrels, proposed to the Queen likewise to despatch me, by shutting me up in a greenhouse in her garden, which she might easily have done, because I often went to her alone by night; but the Cardinal, fearing that the people would have suspected him as the author of my sudden disappearance, would not enter into the project, so it was dropped.

To return to our negotiations for the freedom of the Princes. The Duc d'Orleans was with much difficulty induced to sign the treaty by which a marriage was stipulated between Mademoiselle de Chevreuse and the Prince de Conti, and to promise not to oppose my promotion to the dignity of a cardinal. The Princes were as active in the whole course of these negotiations as if they had been at liberty. We wrote to them, and they to us, and a regular correspondence between Paris and Lyons was never better established than ours. Bar, [Bar was, according to M. Joly, an unsociable man, who was for raising his fortune by using the Princes badly, and who, on this account, was often the dupe of Montreuil, secretary to the Prince de Conti. --See JOLY'S "Memoirs," vol. i., p. 88.] their warder, was a very shallow fellow; besides, men of sense are sometimes outwitted.

Cardinal Mazarin, upon his return with the King from Guienne, was greatly pleased with the acclamations of the mob, but he soon grew weary of them, for the Frondeurs still kept the wall.

The Cardinal being continually provoked at Paris by the Abbe Fouquet, who sought to make himself necessary, and being so vain as to think himself qualified to command an army, marched abruptly out of Paris for Champagne, with a design to retake Rhetel and Chateau-Portien, of which the enemy were possessed, and where M. de Turenne proposed to winter.

On the feast of Saint Martin, the First President and the Attorney-General Talon exhorted the Parliament to be peaceable, that the enemies of the State might have no advantage. A petition was read from Madame la Princesse, desiring that the Princes should be brought to the Louvre and remain in the custody, of one of the King's officers, and that the Solicitor-General be sent for to say what he had to allege against their innocence, and that in case he should have nothing solid to offer they be set at liberty.

The Chambers, being assembled on the 7th of December, to take the affair into consideration, Talon, the Attorney-General, informed the House that the Queen had sent for the King's Council, and ordered them to let the Parliament know that it was her pleasure that the House should not take any cognisance of the Princess's petition, because everything that had relation to the confinement of the Princes belonged to the royal authority. Talon made a motion that the Parliament should depute some members to carry the petition to the Queen, and to beseech her Majesty to take it into her consideration. At the same time another petition was presented from Mademoiselle de Longueville, for the liberty of the Duke her father, and that she might have leave to stay in Paris to solicit it.

No sooner was this petition read than a letter from the three Princes was presented and read, praying that they might be brought to trial or set at liberty.

On the 9th day of the month an order was brought to the Parliament from the King, commanding the House to suspend all deliberations on this subject till they had first sent their deputies to Court to know his Majesty's pleasure.

Deputies were sent immediately, to whom, accordingly, the Queen gave audience in bed, telling them that she was very much indisposed. The Keeper of the Seals added that it was the King's pleasure that the Parliament should not meet at all until such time as the Queen his mother had recovered her health.

On the 10th the House resolved to adjourn only to the 14th, and on that day a general procession was proposed to the Archbishop by the Dean of Parliament, to beg that God would inspire them with such counsels only as might be for the good of the public.

同类推荐
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞真五星秘授经

    太上洞真五星秘授经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞑庵二识

    瞑庵二识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登岭望

    登岭望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chimes

    The Chimes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无上神兵

    无上神兵

    以无上之神兵,斩世间一切仇敌、一切尘缘、一切因果、一切是非……方可成就无上煌煌威名!!!无上神兵,讲述一个不朽的东方仙魔神怪故事,人界、魔界、天界、冥界,法宗、兵宗、符宗、丹宗、器宗、阵宗、佛宗、儒宗样样神通!
  • 修真渔民

    修真渔民

    新书《步武》已上传,求关注,大家推荐票投给新书吧。谢谢。。。
  • 黄帝内经灵枢

    黄帝内经灵枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦儿流浪记

    苦儿流浪记

    苦儿雷米从小被抛弃,幸得巴伯兰妈妈收养,却在八岁时被养父卖给一位老艺人。从此,他和老艺人带着几只会杂耍的小动物辗转各地卖艺,期间老艺人不幸入狱,出狱后在寒冷的一天被冻死。幸而雷米又被好心花匠收养,可花匠也因花房被毁还不起债而入狱……雷米多次踏上流浪之行,多次得到好心人施救。善良勇敢的雷米最后又踏上寻找亲生母亲的征途,去揭开他的身世之谜。
  • 泅渡

    泅渡

    灰黑灰黑从秋风里站起来。她的腹部高高隆起,她即将第四次成为母亲。她在这个世上活了整整十年,然而,十年对于她来说,已是人生的晚秋。今天的清晨,灰黑感觉到自己即将临盆。几次做母亲,产前阵痛的经验,她烂熟于心。然而这一次,她有些心慌。她知道自己和人类高龄产妇一样,身体机能因岁月的流逝而衰老,因衰老而使妊娠险恶重重。因此,在很早之前,她便比往年更隐蔽地选好了孩子们的出生地。天色将暮,灰黑忍着腹痛,朝着通向城区的那条宽阔的沥青马路走去。她要等一个人,是个十岁的孩子,叫小新。
  • 婚礼,没有如期举行

    婚礼,没有如期举行

    田敏,24岁;徐棠,23岁。花样年华遭遇国破家亡;坚贞爱情面临长期考验。两位我党的潜伏者,不同的人生际遇,共同的革命理想,一生相依相伴,却在婚礼即将举行的时刻再度别离……2007年12月23日,我参加了一场家庭宴席,庆贺两位老人结婚60周年的纪念日。我与他们相识有40多年了。我总觉得,他们不是老人,还是像我当年刚认识他们时那样年轻,那样朝气勃勃。
  • 爱情心理么么哒

    爱情心理么么哒

    爱情其实没有那么难,只要你能看透对方的心理,一切都会变的轻松自然。爱情高手之所以能够笑傲情场,就是因为洞悉了爱情的秘密,而这秘密,正是爱情心理。这本书先从表象切入爱情,介绍爱情本质。要经营好爱情和婚姻,就要了解恋爱各个阶段的爱情心理。不是每段爱情都能开花结果,认识到爱情失败的原因,才能更好地开始。在这本书里,你都能找到答案。
  • 斩鸦

    斩鸦

    【反武侠】窃国者诸侯,窃钩者诛。吃白斩鸭容易,斩“鸦”却很难。杀人复仇容易,诛心亡魂却很难。那个没心没肺的开朗少年本只想做个得过且过的小偷,但一个所谓的“荡魔炼剑”却让他不得不走上了一条斩乌杀道的不归路。ps:简介以后大概会换,感觉比正文还难写==ps:无系统无异能无魔法无黑科技无金手指无德无耻主角一枚,在光怪陆离神鬼共存的江湖谋一线生机......
  • 相公太闷骚

    相公太闷骚

    夜凉如水,漆黑的夜空中散落着星光点点,没有了月光的夜,寂静的有些可怕。夜色中,一个娇小的身影快速的掠过,很快便消失不见。“快快,把这箱子抬到小姐房间里去,你们给我小心点,这里面可是装着小姐最心爱的宝贝,摔坏了小心你们的狗命!”长廊外,一个扎着丫鬟髻的小姑娘眉头紧皱的对着四个男子指手画脚的低声嚷道。而另外四个男子他们小心翼翼的抬着手中的大箱子,生怕一个不小心把里面的宝贝给摔坏……
  • 买莲

    买莲

    买莲是黄村人,黄村人几乎都姓黄。到目前为止,黄村就只有那么一两家不知道何时从何地迁来的外姓人。买莲他爹姓黄,买莲自然也姓黄,她家是地地道道的黄村人,不知道从哪辈起就一直生活在黄村。黄村前面,有一条小清河。小清河汩汩流过多少岁月,养育了多少代的黄村人。小清河上有一座石桥,它将黄村和镇上连接了起来。初中毕业那天,买莲一个人卷起铺盖行李灰头土脸地顺着学校的墙根脚,闷头朝校门口走。她生怕被谁认出来拉着东问西问,下不了台。背上那床草席可能是没有压服帖,直挠她的脖子,痒痒。