登陆注册
5144400000005

第5章

BILLY SENDS A TELEGRAM

James Harding's letter very promptly followed Billy's, though it was not like Billy's at all. It told something of Billy's property, and mentioned that, according to Mrs. Neilson's will, Billy would not come into control of her fortune until the age of twenty-one years was reached. It dwelt at some length upon the fact of Billy's loneliness in the world, and expressed the hope that her father's friend could find it in his heart to welcome the orphan into his home. It mentioned Ned, and the old college friendship, and it closed by saying that the writer, James Harding, was glad to renew his acquaintance with the good old Henshaw family that he had known long years ago; and that he hoped soon to hear from William Henshaw himself.

It was a good letter--but it was not well written. James Harding's handwriting was not distinguished for its legibility, and his correspondents rejoiced that the most of his letters were dictated to his stenographer. In this case, however, he had elected to use the more personal pen; and it was because of this that William Henshaw, even after reading the letter, was still unaware of his mistake in supposing his namesake, Billy, to be a boy.

In the main the lawyer had referred to Billy by name, or as "the orphan," or as that "poor, lonely child." And whenever the more distinctive feminine "her" or "herself" had occurred, the carelessly formed letters had made them so much like "his" and "himself" that they carried no hint of the truth to a man who had not the slightest reason for thinking himself in the wrong. It was therefore still for the "boy," Billy, that William Henshaw at once set about making a place in the home.

First he telegraphed the single word "Come" to Billy.

"I'll set the poor lad's heart at rest," he said to Bertram. "Ishall answer Harding's letter more at length, of course. Naturally he wants to know something about me now before he sends Billy along; but there is no need for the boy to wait before he knows that I'll take him. Of course he won't come yet, till Harding hears from me."It was just here, however, that William Henshaw met with a surprise, for within twenty-four hours came Billy's answer, and by telegraph.

"I'm coming to-morrow. Train due at five P. M.

"BILLY."

William Henshaw did not know that in Hampden Falls Billy's trunk had been packed for days. Billy was desperate. The house, even with the maid, and with the obliging neighbor and his wife who stayed there nights, was to Billy nothing but a dismal tomb.

Lawyer Harding had fallen suddenly ill; she could not even tell him that the blessed telegram "Come" had arrived. Hence Billy, lonely, impulsive, and always used to pleasing herself, had taken matters in hand with a confident grasp, and had determined to wait no longer.

That it was a fearsomely unknown future to which she was so jauntily pledging herself did not trouble the girl in the least.

同类推荐
  • 爰园词话

    爰园词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳吕真人药石制

    纯阳吕真人药石制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳羡茗壶系

    阳羡茗壶系

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • THE PLANET MARS AND ITS INHABITANTS

    THE PLANET MARS AND ITS INHABITANTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁是你心中的唯一

    谁是你心中的唯一

    本书为中国有名的招牌大学335所最新揭密,是千百万高考生、考研生必读的一本书。
  • 草圣

    草圣

    如果某个地方一个女人随随便便就对还几乎陌生的你说,我就是个花瓶,那么你对这个地方会怎么想呢?觉得这地方真不是你呆的,或认为仅仅是这个沧桑女人的满不在乎呢?徐雁就这样让罗立衡对这座城市的生活一开始就充满了疑虑。罗立衡第一次见到徐雁是因为租房。罗欣生和胡荣在电话里黏糊得让他头皮发紧,说你老人家一定亲自来一趟,非你把关不可。他岂能不知,他们不过就是想让他掏租金罢了。对儿子儿媳,他从来都直呼其名,而且是全称。对老太婆也是这样,就叫“钟桂花”,直到几年前钟桂花退休,说,我现在是老太婆了,拜托你改改口好不好,听起来好像谁都是你的学生。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生存的基本竞争

    生存的基本竞争

    认真分析我们平时生活中的种种欲望,不难发现,它们之间有一个共同的特点,即:它们通常是达到目的的手段而非目的本身。例如,我们需要钱,目的是买一辆汽车,原因是邻居有汽车,而我们又不愿意觉得低人一等,所以我们也需要一辆,这样我们就可以维护自尊心并且得到别人的爱和尊重。
  • 和莉莉一起跳舞的七个夜晚

    和莉莉一起跳舞的七个夜晚

    青年孔菲斯1912年乘坐海船从美国抵达漂来。麦边逊饭店主人埃利斯、日本军官高桥、俄国流民娜塔莎姐妹、美国少女珍妮、新派文人邵介惠、大买办邵三卿、革命者蒋桂芳和汪德龄、黑帮头子顾金坤、底层流民席路生……这是一群光怪陆离的众生相。青年孔菲斯与他们一起,见证着中国漂来这个东方巴黎在1912年帝制结束到1945年国内战争开始之间的悲欢历史。在这座海内外各色人等汇聚的中国城市遇到了梦中的姑娘,两个年轻人互生好感。但好景不长,两人随同众人庆祝革命者的婚礼时,内讧爆发。孔菲斯的心上人在逃亡过程中中枪死去。孔菲斯相信莉莉没有死去。他不能忘记和莉莉跳舞的七个夜晚,他开始了寻找莉莉的漫长之旅。
  • 忘川归来

    忘川归来

    第一世昆仑山巅,魔神战死之地,生出一朵通体漆黑的莲花,众仙深感不详,意欲除之。寿与天齐的昭华上神,游历八荒,强大恣意,将黑莲移到自家后院莲池中,助其成仙。“她简单,淳朴,没有心机,还很淘气,有时像个孩子一样脆弱,有时又勇敢得不顾一切。”“在我心中,她是这个世间最美好的女子。”这样一个女子,终还他再造之恩,为他挡下致命一击。报恩吗?是爱。第二世阴司末位拘魂使,谁也想不到的身份,她无忧无虑三百年。胥离,昭华上神以本名和她开始了新的缘分。消魂钉根根刺入,她将魂飞魄散永无再凝之日。纵然苦等八百年,他和她的结局还是不曾改变吗?他不由得惨然一笑,终究是他的执念害了她。第三世前尘往事,尽归尘土。再相见,已不识眼前人。“你怎么哭了?”“我看见了一个人,可我想不起他是谁。”缘浅缘深,路长路短,能携手走过一遭已是幸事,还有什么可执着的呢。
  • 重生之修罗战帝

    重生之修罗战帝

    新书《都市魔天龙皇》已发,点击作者头像,即可看到。求多多支持!九州大陆,万族争锋,群雄荟萃,人人如龙。一个个拥有神奇血脉的天之骄子,在这个大时代里,演绎着各自的传奇。神灵血脉,古皇拥有,一念苍穹陨。仙魔战体,仙帝执掌,睥睨古今。来自地球,身具无限升级血脉战体的少年,于此刻苏醒,推开世界的大门,走向那无限精彩的大世界。万族林立,我主沉浮。
  • 告诉世界,你是我的

    告诉世界,你是我的

    十四年前唐梓玥义无反顾的挡在苏宓前面,霸道的宣布苏宓由他保护。十四年后咖啡店的意外重逢,即使彼此早已相对不识,却依然坠入爱河,面对商场上的种种阴谋,这一次苏宓不再躲在唐梓玥背后,而是选择与唐梓玥并肩作战。“我唐梓玥在这里向全世界宣布我爱苏宓。”巨星影帝唐梓玥演唱会高能告白,甘愿为苏宓选择隐退。“抱歉,已有唐梓玥,愿与他风雨同舟。”公关总监苏宓联手唐梓玥,不畏波折,走上人生巅峰。蜜糖夫妇甜蜜来袭,携手征战商场,前方高甜,非战斗人员迅速撤退!!!
  • 许三多精神:打造不抛弃不放弃的优秀员工

    许三多精神:打造不抛弃不放弃的优秀员工

    培养“不抛弃、不放弃”的王牌员工,缔造“士兵突击”式的超战斗力团队,铸就“钢七连”式组织的全套落实方案。“许三多精神”折射出许多正在被国内外优秀企业、员工成功实践的职业理念。在商业伦理和社会价值观日趋功利化的时代,这本书提供了一种关于企业和个人全面和谐成长的、多赢的生存哲学。