L'ELFI BEY.
Haughtily erect, the bey advanced, followed by four Mamelukes in rich, gold-embroidered garments, who bore a casket covered with a purple cloth, whose golden fringe hung down to the ground.
As L'Elfi came near, his countenance assumed a deferential appearance, and, his arms crossed on his breast, he stepped forward and bowed profoundly before Sitta Nefysseh.
"Queen of my heart, sun of my eyes! Allow me to do homage, and to lay my present at your feet as a token of my devotion!"He beckoned to the Mamelukes to come forward and lay the casket down before her.
"I rejoice that you have come, L'Elfi," said Nefysseh, quietly. "Irejoice, because it proves that your wounds are now healed, as are those of Osman Bey. Yet, I see no necessity for such outward proofs of your friendship.""O Sitta Nefysseh!" cried L'Elfi. "One brings his offerings to the good spirits, and, if I were a heathen, I would say, 'I lay on the altar of my goddess the tokens of my adoration, of my love!'""You are, however, no heathen, but a Moslem; and what becomes a heathen does not become the brave Mameluke L'Elfi Bey!""What I am elsewhere is forgotten," cried L'Elfi; "here I am nothing but your slave, nothing but a man who would gladly pluck the stars from heaven to lay them at your feet! Therefore allow me to do homage to my queen as my heart prompts!"He drew the cloth from the casket, and golden dishes, goblets, and vases, glittered in the sunshine; and these vessels contained jewelry of varied design, set with precious stones that would have delighted the eyes of many.
Sitta Nefysseh regarded all this magnificence with an air of indifference.
"Accept the offering my adoration lays at your feet!" entreated L'Elfi. "You know I was with the British general in England, and, while there, I thought of you, and, before the ship left London, it was for days my sole occupation and endeavor to select beautiful things for you from among the articles displayed in the magnificent stores. I could not bring them with me, but they were sent after me, and have this day arrived. Pray accept them at the hands of your slave!""It seems to me that no one is privileged to offer Mourad Bey's widow presents of such value," said she, almost severely. "Yet," she continued in milder tones, "I will not humiliate him who was my husband's friend and companion. I will accept your gifts; they shall be placed in the saloon, and all the world shall see how L'Elfi Bey seeks to honor the widow of his former chieftain and friend. Thus will I accept your gifts, and give you thanks for them!--Come, Osman Bardissi!" she continued in louder tones, beckoning to the bey, who stood without in the shade of an oleander-tree--"come and see the magnificent presents which L'Elfi Bey has brought me from England!"L'Elfi's countenance darkened, and he recoiled a step almost in anger. "What! Osman Bey is here?""And why not? He has recovered from the wounds received at Aboukir.
Does it not become him to pay his respects to me? He has this privilege in common with yourself.""True, my queen; pray forgive me for daring to find fault with your pleasure.--I greet you, Osman Bey Bardissi. I am glad to see you here! And now, I pray you, let me also see the gifts which you have brought the Rose of Cairo in token of your reverence and devotion.
What becomes you, becomes me also; and, as Sitta Nefysseh has allowed you to see what I have brought, she will not refuse to permit me to see the offering of your devotion.""You shall see it, L'Elfi Bey," said Osman, in a somewhat derisive tone. He stepped to the lattice-work of the kiosk, and, plucking the most beautiful crimson rose he could see, knelt down before Sitta Nefysseh and laid it at her feet. "This, Sitta, is my gift. I lay at your feet, the most beautiful of your sisters, your image!"She smiled. "I thank you, Osman Bey, and gladly accept your offering, for Allah has created it."He handed her the rose. She took it, held it to her face, and inhaled its fragrance. She then gracefully fell back on her cushion.
"Arise, Bardissi!" said she. "I have accepted the gifts of both of you; and, now that you are both the same in sentiment, but one thing is wanting.""And what is this one thing still wanting?""Grasp each other's hands," said she, smiling. "I know that you have long been at enmity with each other; discord prevails in the land of my great beys. Let hatred now be set aside. You are both mighty and renowned, but your power will be much greater if you join hands. Let your followers see that you stand united against the common enemy.
Oh, how can the fatherland be saved when its defenders are at enmity with each other! The enemy has grown stronger. You know that new troops have arrived here from Turkey, and a man is at their head, of whom I will announce to you that he is dangerous. Therefore grasp hands, and let me see that you are friends!""Then let it be so," said Bardissi, after a pause. "See, Sitta Nefysseh, how great your power over me.--Here, L'Elfi, my hand! Let us unitedly face the enemy!"L'Elfi slowly and hesitatingly laid his band in that of Osman Bey.
"I accept your hand, Osman, in token of our resolve to confront the enemy together. But, before I declare myself your friend, I must first know whether you are my rival or not."Osman Bey quickly withdrew his hand. "A rival, L'Elfi! and with whom do you suppose me to be your rival?""With you, O Sitta Nefysseh!" said L'Elfi, falling on his knee before her, "With you, whom I adore as one adores the sun and the stars. For your love, I can tolerate no rival!--And now I beg you to withdraw, Osman Bey; I have that to say to Sitta Nefysseh which no other should hear."Osman regarded him fiercely. "I should like to know if L'Elfi is privileged to advise or command Osman Bey Bardissi here, where it devolves upon Sitta Nefysseh alone to determine who shall go, and who remain.""Then decide, O Sitta!" said L'Elfi.