登陆注册
5144700000168

第168章

"To-morrow? Why trouble yourself about to-morrow? I will endeavor to keep the soldiers quiet for a few days, and, in the meanwhile, we will devise new plans for raising money. I know of one means that Ihave often thought of."

"Name it, my friend!"

"It is dangerous."

"Name it, nevertheless. No matter about the danger, provided I raise money.""Well, then," said Mohammed, deliberately, "it seems unjust to me that our people should bear the burden of taxation alone! Why should not a tax be imposed on the Franks and Levantines also?""On the foreigner?" said Bardissi, with a start. "That has never been done, that I am aware of.""Then let it be done now for the first time. They have been allowed to accumulate wealth here, without bearing any of the burdens of government.""You are right: it should be done. My defterdar shall take the necessary steps at once. The Levantines and Franks shall be made to pay this very day, and your soldiers shall have the money."Bardissi hastily departed to give the necessary instructions.

Mohammed Ali returned slowly to his house, a complacent smile on his countenance. "Only continue in your present course, and you will soon fall into the pit I have dug for you and yours. Proceed! Your new tax will create quite a sensation!"He was right. The new tax did create a sensation.

Bardissi's officials flew from house to house, levying a contribution of five hundred sequins from each Frank and Levantine.

Their demands were met everywhere with violent opposition, and caused general dismay. All the consuls repaired to the citadel, to Bardissi, to protest, in the names of their respective countries, against this unexpected outrage. Bardissi turned a deaf ear to their protests and entreaties. He thought only of his empty coffers, and of the necessity of paying the soldiers on the following day.

Nothing could induce him to retract his action. The collection of the tax was enforced, and the money extorted from the foreigners.

The consuls, however, incensed at the outrage, and resolved not to submit to such treatment, left Cairo in a body, followed by their entire households, to repair to Alexandria to take up their residence there. But, during the night preceding their departure, the French consul had a long private conference with Mohammed Ali.

What passed at this interview no one knew. At daybreak Mohammed accompanied the consul to the door of his house, and, in taking leave of him, said in a low voice: "Only wait. The fruit is ripe and will soon fall. Tell Courschid Pacha I am working for him, and am still the sultan's faithful servant. Though it seem otherwise, I am still working for him. Be assured, I shall act promptly when the time for action comes."On the following morning the defterdar gave the troops half their pay, the sum raised by the tax imposed on the foreigners not being sufficient to liquidate the whole amount. The soldiers, however, were not satisfied with receiving half their pay, and went away grumbling. This gave only temporary relief, and soon the whole army was dissatisfied, clamoring for pay and ripe for revolt.

New taxes had to be imposed, and the burden fell upon the hapless people. The tax-gatherers made their circuit again, and mercilessly collected the tax, in spite of the opposition and lamentations of the sorely-oppressed people. If they refused to pay, the amount was raised by selling their houses. The enraged, despairing people no longer grumbled, but rushed howling and crying in dense masses to the Mosque El-Ayar, declaring that they would rather die than longer endure such outrages.

The monster-rebellion-raises its head again, and the uproar of revolt rounds through all Cairo.

The cadis and sheiks hasten to the mosque to use their influence in tranquillizing the people, but in vain. The only response to their representations is, "We cannot, we will not pay more!"The vast hall of the mosque resounds with their lamentations and cries of rage. Suddenly Mohammed Ali, followed by a few of his soldiers, appears on the threshold. In a loud voice he begs the people to disperse; in Bardissi's name he promises that the collection of the new tax shall not be enforced. He had gone to Bardissi and entreated him to torment the people no longer, and Bardissi had yielded to his entreaties.

"Repair quietly to your homes, and fear no longer for your property.

I interceded for you, and Bardissi gave me his solemn promise that the tax should not be enforced."The spacious mosque resounds with shouts of delight. The people cry, "Long live Mohammed Ali!" All rush forward to grasp his hand and assure him of their friendship and devotion.

Mohammed feels that he has won the people by his shrewd course.

Those who meet him in the streets salute him with reverence and devotion, and call down blessings on his head. When they meet the Mameluke beys, they look down and knit their brows; they have made themselves odious to the people, and are hourly becoming more and more detested by them. The thunder-clouds are gathering rapidly on the heads of the Mameluke beys. They see the coming storm in the angry looks of those who approach them; they feel it in the solitude that surrounds them. Curses are invoked upon their heads by the people, and not blessings, as upon Mohammed Ali's head.

Mohammed quietly prepares for the future; nothing is left to accident. No unlooked--for event must break in upon his plans, and destroy him with the rest. Let the fruit fall when ripe, and fall so deep into the abyss that no hand can pluck it thence!

同类推荐
热门推荐
  • 苏菲的世界

    苏菲的世界

    本书以小说的形式,通过一名哲学导师向一个叫苏菲的女孩传授哲学知识的经过,揭示了西方哲学发展的历程。由前苏格拉底时代到萨特,以及亚里士多德、笛卡儿、黑格尔等人的思想都通过作者生动的笔触跃然纸上,并配以当时的历史背景加以解释,引人入胜。评论家认为,对于那些从未读过哲学课程的人而言,此书是最为合适的入门书,而对于那些以往读过一些哲学而已忘得一干二净的人士,也可起到温故知新的作用。14岁的少女苏菲不断接到一些极不寻常的来信,世界像谜团一般在她眼前展开。在一位神秘导师的指引下,苏菲开始思索,她运用少女天生的悟性与后天知识,企图解开这些谜团。然而,事实真相远比她所想的更怪异、更离奇……
  • 2013年微型小说排行榜

    2013年微型小说排行榜

    充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下微型小说的多样性与丰富性,是一本水准较高的集锦之作。
  • 毒后逆天:庶女王妃

    毒后逆天:庶女王妃

    前世被打入冷宫,成为血淋淋的人彘,狼心狗肺的嫡母、嫡姐栽赃嫁祸,她死而不甘!重生在十二岁,慕容云岚誓要以牙还牙,此生不再与人为善,看一个小小庶女涅槃,成为逆天毒后。
  • 找寻光环的天使

    找寻光环的天使

    原本就两个世界相互看不惯两人真的能在一起吗?经历过那么多的人生转折后两颗心还能选择相信吗?是交易?还是阴谋?还是背叛?单翔尊与田暖心会怎样踏过层层迷雾找出真相,这一场爱情到底值不值得坚持下去?当一切揭晓,她(他)们真的会有勇气去面对吗?还是会在腹黑的道路上越走越远,一场考验人性的爱情即将揭晓......
  • 黑色叛情:误闯妖王心

    黑色叛情:误闯妖王心

    千年的穿越只为了找寻自己的挚爱,为了这份爱,妖王不惜冒险进入时空之轮,想借助外力改变月姬的命运。可是,为了不让玄武和诸神阻挠自己的计划,他和穆智晨两人破坏了时空之轮,以至于两人被漩涡带到了不知名的时代。好赞好赞!凭空掉下个大帅锅,老天真是心疼自己!好挫好挫!本王好歹是异界之主,怎么能被一个小丫头给制服了?于是乎,“剪发!”“不剪!”“臭丫头,你敢烧本王?”紫沁咯咯的笑了起来:“是你说不剪发的啊,那我就不剪喽,用烧的呗!”“丫头,本王的寒冰戟呢?”“你自己看啊?”“你居然把它当钓鱼竿儿使?”“有鱼呢,要吃么?”望着某女笑呵呵的晃着戟上的一串鱼,妖王额头上冒起了青筋:“我更想吃了你!”
  • 重生之郡主来袭

    重生之郡主来袭

    她是高高在上的大莫皇室郡主。高傲、冷艳却又单纯善良,对阴谋诡计不屑一顾。本以为觅得良夫,可携手相伴恩爱一生,却遭遇国破家亡,丈夫和密友双双背叛,孩儿惨死腹中。远走他乡,纵横商场,攒下身家千万两,却难抵晚年孤独。一朝重生,青春重现。虐渣男?不,远离他,青春是用来享受的。虐恶女?不,隐身幕后让她吃瘪就好。保护家人?当然!报答恩人?咦,恩人非恩人,仇人非仇人!某渣男:“其实我是被陷害的。”某恩人:“没错,我才是幕后黑手,但我是因为爱你啊!”某恶女:“我早看你不顺眼了,你凭什么比我幸福?”某恶婆婆:“没错,我也参与了。你这个不详的女人,留在我儿身边会带衰我儿的。”恶婆婆设计夺她清白?哎呀,天杀的,谁害我婆婆瘫痪,快请人好好照料她。恶女勾引某“渣男”?咦,大家快来看这女的咋跟村里的70多岁的王麻子睡一张床啦?不行,不行,辱没门风,得让她嫁给王麻子。皇兄荒废政事,生活奢靡?皇兄,你负责享乐就好,国家我帮你治理,等你儿子大了再还你。“恩人”带军队入侵大莫?开玩笑!最新式的武器,最强大的军队,问你死没?
  • 另一扇门

    另一扇门

    蒋黎坐在候机室里,正在读一篇写在练习本上的小说,小说的名字叫《另一扇门》。他坐在第三级楼梯上,两脚埋进沙子里。他正对的大海是暹罗湾,海水由绿渐蓝,铺展开去,绕过左前方的小岛,化为蓝黑色。从小岛起计,再出去五十海里,就是太平洋了,他去过那里,不止一次,只要有条快艇,就可以做到。“Hello”,住在旁边的泰国姑娘在同他打招呼,她蹲在一个铁架旁引炭生火,准备BBQ。与她同居的德国老男人也走下了楼梯,一脚高,一脚低的,老男人右手抱着一只脸盆,扬起左手挥了挥,又对他说了句什么,但他没听懂。
  • 你我相逢在海上

    你我相逢在海上

    十年前,一场突如其来的船难,数百个家庭打入无尽深渊,作为幸存船长的女儿,余汐背负罪人的十字架与沈时鸥分手远走他乡,而陆锦心和沈时鸥则留在临江,成为一对怨偶。十年后余汐归来,船难阴影仍在,幸运的是,她遇到了一个叫周漾的人,这个人看上去温暖阳光,有包容一切治愈一切的力量。他有强大内心,试图将她从人生的苦海中打捞出来,治愈她身上的所有伤口。他看上去像成为雕像前的快乐王子,仿佛未曾经受过任何痛楚。直到她发现,原来在十年前的那场船难中,他所失去的,比她知道的每一个人都要多。
  • 还你一个七马架

    还你一个七马架

    镐头下翻开的第一抔土是黢黑黢黑的,迎着日头闪出油亮亮的光,甚至芳香四溢。再翻下来,一垄是这样,一片都是这样。翻出来一块新地,还想着下一块,荒草下的土地接连翻出几片连在一起,黑色的绸缎在少陵河畔无垠地铺展,已经很壮观了。这样的土地种啥得啥。刘矬子把那匹骒马牵到家的时候,天还没黑。太阳卡在屯子西边的五顶山上,被寒风撩起的雪雾半遮半掩,看着很不透露。牵着的这匹马是他打天增泉的集上买来的,价钱挺贵,差不多是他家一年的积攒。牵到马的那一刻,他都觉得自己高人一头了,五顶山周边的占草户哪家有这样的好马,这是一匹驯成的纯种海力马,庄稼地里的活计哪一样都能担得起的宝贝物件。
  • 潜意识与第六感大全集(超值金版)

    潜意识与第六感大全集(超值金版)

    本书由欧阳茉莉著,前半部分,作者以循序渐进的构思,对潜意识进行了全方位的分析。什么是潜意识,如何识别潜意识陷阱,如何训练自己的潜意识,如何运用和掌控潜意识,这些知识能有效引导人们有意识地开启潜意识的能量,从而成就不一样的人生理想。《潜意识与第六感大全集超值金版》后半部分,作者以一种轻松的语言,对神奇的第六感进行了层层解密,并阐释了第六感产生的日常行为、心理常识,试图为人们解开那些看似合理却又令人迷惑的现象和行为,从而让人们将第六感的能量为己所用,掌控自己的生活。