登陆注册
5144700000179

第179章

RETRIBUTION.

Night has come. The Bedouin chief, Arnhyn, has retired to rest. He is to start early in the morning with others of his tribe for Tantah, to take to market the wool of their black sheep, the cloth they have woven out of it, the goat-skins; and cheese.

Butheita, also, must rise early in the morning, for she is to accompany her father, and has many little preparations to make. On the evening before, she had already done up her hair in a hundred small plaits, securing them with gold-headed pins, on some of which precious stones sparkled. The pink silk dress, the white veil, and the shoes, all lie ready for use: She has colored her finger-nails and the palms of her hands with henna; but Butheita scorns to color her face; moreover, no one is to see her face. Hitherto she had cordially detested her veil, but now she hides her countenance closely in the presence of all men.

Surprised at this, the sheik has often asked her how it happened that such a change had come over her, and that she showed herself to no one unveiled since the strangler had sojourned in their tent, as though his eyes had hurt her, and made her afraid of the gaze of men.

Butheita had only smiled mysteriously in response to his questions;she well knows, however, why she does so: she knows it is to keep sacred from the gaze of other men the countenance consecrated by his glance.

Night has come. The sheik is sleeping soundly on his mat in the first apartment of the tent, and Butheita on her cushions in the inner apartment. Deep silence prevails, interrupted only from time to time by the desert-wind as it sweeps across the plain and shakes the stakes of the tent, and makes the white canvas swe11 out.

Surely it was only the wind that now raised the curtain and made the canvas rustle. But it does not awaken the sheik; he is accustomed to such sounds, and sleeps so quietly that he does not see the shadow that glides cautiously into the tent, and creeps to where he lies sleeping. Without, stands another man, holding up the curtain to enable the first to see his way.

The moon throws a ray of light into the tent, and with a quick bound the man is beside the sheik, and binds his hands and feet. The sheik is now aroused; he opens his lips to utter a cry, but a wooden gag, is thrust into his mouth. He can neither cry out nor move; he lies there perfectly helpless, looking up wrathfully at the enemy who is treating him so shamefully.

The robber's face is masked, and he can not recognize him. But a robber he assuredly is; yes, a robber who is searching for treasure, and who well knows that the sheik possesses several little chests filled with gold-pieces, jewelry, and precious stones, and who also knows that they are kept within in Butheita's apartment. Yes, the robber knows this, for he is cautiously creeping into the second apartment. But this is not the one who bound him; it is another.

There are therefore more of them. The first, the tall man who bound him, is now waiting at the door of the tent; the other, the smaller one, is entering the inner apartment. The sheik, powerless to prevent, sees all this as he lies bound on his mat.

Butheita still sleeps soundly. He who glides to her side regards her for a moment with an ardent, passionate glance, and then bends down and quickly binds her feet, and her hands, that lie crossed on her breast, with silken cloths. As she awakens and attempts to cry out, he quickly throws a gold-embroidered cuffei over her head, ties it securely around her neck, and then lifts Butheita in his arms. But, as he does so, he whispers in her ear, "Fear nothing, Butheita, no harm will be done you!"A sudden tremor seizes her; she thinks she recognizes this voice.

But no, it is impossible. He would not come to her as a robber. No, she is mistaken. Yet she offers no resistance. And what resistance can she offer? Her hands and feet are bound, and now she is borne out, and lifted high, and then laid down.

She does not see that she is on her own dromedary. She lies on the same cushion in the same palanquin in which she had once held the sarechsme Mohammed Ali a prisoner, and he it is who seats himself beside her. "And now onward, onward, my Alpha!"The Nubian mounts his horse, and the swift dromedary speeds his way through the desert.

The night is clear, and the moon is shedding a golden lustre over the sand, through which the ship of the desert is flying with its rich prize, and behind it the Nubian, his hand on his pistol, ready to shoot down any one who may dare to attack his master.

Now the rider draws rein and stops the dromedary; the sublime image of the desert-queen, silvered over with the moonlight, towers before them in majestic proportions.

同类推荐
  • 谰言长语

    谰言长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋季三朝政要

    宋季三朝政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三时系念仪范

    三时系念仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    心正话自真(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 将门孤女之田园美眷

    将门孤女之田园美眷

    夏潋出自古乐世家,在她看来,她要做的就是学习家传的各种技艺,然后嫁到一个合适的家族去,平平静静的当个小夫人,再慢慢老去。然而她做梦都想不到,有一天她会莫名其妙的脱出这一个圈环,来到这个陌生的世界。她还记得,那一日,她那个神神叨叨的好友林苏晚,在她耳边念叨什么镜里空花、水中圆月的话,如今她却看不分明,这花那一朵是真、那一朵是假。那天晚上,她被林苏晚生拉硬拽去看流星雨,然后,在那一片绚烂的流星雨童话中,她变成了西山村的小媳妇夏潋。乡村生活平淡安宁,夏潋一向随遇而安,倒不觉得有什么不妥,但是,从什么时候开始,麻烦开始一桩桩一件件找上门来?功臣之后的相公,将门冤狱的出身,她一步步远离一开始所向往的宁静生活,好在自始至终,一直有他相伴。片段一:夜风中,夏潋仰起头,望着墙头飘飘欲仙的美男子,悠然笑道:“当家的不解释一下,所谓位高权重,究竟是什么意思?”苏墨轻飘飘落在夏潋面前,微笑道:“为夫也不知,娘子还有这样一手绝活。”片段二:“你究竟是什么人?”慕容少宣皱眉道。“自然是苏墨,还能是谁?”苏墨笑道。慕容少宣摇摇头,道:“当日我中了化功散,武功全失,所以并没有察觉,而等我武功恢复了,才发现,你自称是个普通的猎户,武功竟比我还要高深,这未免太过奇怪。何况虽然藏得隐秘,我也察觉得到,你身边藏着暗卫,你究竟是什么人?”苏墨好整以暇的听慕容少宣说完,道:“你是在提醒我杀人灭口吗?”“…”慕容少宣一愣,苏墨却笑笑道:“你猜,我知不知道你的真实身份?”“…”“或者,你猜猜,我为什么将你留下?会不会放你离开?”“…”“唉,乡下日子安逸得很,留下你解解闷也好,放心吧,我暂时不打算杀你灭口。好好给娘子挖鱼塘,等鱼塘挖好了,我就放你离开!”苏墨笑着挥挥手,往院子里打水洗漱去了,留下慕容少宣对着月亮磨得牙齿咯咯作响。片段三:苏墨没有什么形象的将慕容少宣按在桌上,咬牙道:“混蛋!你丫的你断袖不能提前跟我说一声?”慕容少宣一面努力吸气,免得自己闷死,一面不怕死的说道:“我要是早说,不早让你弄死了吗?”“你信不信我现在弄死你?”“我以为,你现在弄死我,对小曦来说并没有什么好处。”“啪——”桌子四分五裂,慕容少宣怕怕的缩缩脖子。
  • 风之又三郎

    风之又三郎

    本书收录了日本童话大师宫泽贤治以《风之又三郎》为代表的十六篇脍炙人口的童话故事。《古斯珂·布多力传记》中为了不让人们受寒流影响而牺牲自己古斯珂·布多力,《虔十林公园》中朴实善良、不计回报的虔十,都是宫泽贤治本人的真实写照;而《风之又三郎》中三郎与同学之间的友情和对自然风景的描写,《二十六夜》中对弱肉强食的探讨,《贝壳之火》中小兔赫蒙由善向恶的心路历程,更是展现了宫泽贤治作品的丰富魅力与深刻内涵。宫泽贤治将自己悲天悯人的情怀和甘于牺牲与奉献的善良,融入纯真而极富创造力的文字中,带领读者体会自然的美好,找回心底的纯真。
  • 我家皇子被绿了

    我家皇子被绿了

    宋钰在阴差阳错之下穿越到了南岳国,更离谱的是,她穿越之后居然成了女扮男装的假皇子。所以她戏称自己为超级假货,正当她费尽心思想将欺君大罪解决时,其母妃竟妄想她一步登天当上太子。虽说宋钰极力反对,但是母妃并不允她的做法。如此一来,宋钰自得另寻法子。不过天无绝人之路!碰巧此时南岳和北齐需要和亲来舒缓两国之交的场面,她被赐婚,与这北齐公主萧凤天喜结连理。原本宋钰想要通过她来得到帮助,没曾想却发生了一个惊天的大秘密——这看起来膀大腰粗的北齐公主萧凤天,竟然是个男扮女装的假货?!
  • 青蚨计划

    青蚨计划

    1939年随枣会战前,鄂西北仙江市,时局动荡,各方势力错综复杂。海外游学归来的青年刘牧楚,在与父亲返家的途中,莫名遭遇持枪匪徒的袭击。但对方却明显不是针对富豪刘爷的劫财或仇杀。侥幸脱险之后,刘牧楚立刻意识到,这场截杀可能是针对自己,确切的说,对方也许是想要从自己身上拿回一只钢笔。那只钢笔毫无特别之处,只是外壳上刻着一只别致的小虫图案。父亲告诉他,这是“青蚨”,传说中有钱财永进的寓意,所以自古许多钱庄都以此为标记。刘氏父子并没意识到,刘牧楚已经被卷入军统为了对抗日军伪钞乱世而制定的“青蚨计划”中。仙江市伪钞逐渐泛滥,刘家也被波及,大战在即……
  • 纳尼亚传奇1:狮子·女巫·魔衣橱

    纳尼亚传奇1:狮子·女巫·魔衣橱

    佩文西家四个兄弟姐妹彼得、苏珊、爱德蒙和露茜在一位老教授家做客,无意中发现衣橱后隐藏着一个神奇的魔法王国。这里的居民有羊怪、海狸、矮人、树精……但在阿斯兰离开纳尼亚期间,这个国家被一个邪恶的白女巫占领。她压迫纳尼亚的居民,将其置于永恒的冬季之中。羊怪图姆纳斯曾冒着生命危险救过露茜,海狸一家也帮助他们兄妹逃脱白女巫的追杀。爱德蒙曾受白女巫土耳其软糖的诱惑,一度背叛过自己的兄妹。 后来,阿斯兰伴随着圣诞老人来到纳尼亚,带领大家战胜了女巫。四个孩子成为纳尼亚的国王与女王。多年后,他们在打猎时无意中穿过衣橱,重新以孩子的身份回到自己的世界。
  • 熟睡也穿越:妖娆美人香

    熟睡也穿越:妖娆美人香

    “倾城绝色芙蓉女,红颜祸水美人香”。遭遇史上最莫名其妙的穿越,化身最不受皇帝宠爱的妃嫔,深受最荒诞可笑预言的迫害,卷入最纠结扰人的四角恋爱。我是最讨厌穿越的穿越女薛凝香。
  • 20几岁女孩,动情先动脑

    20几岁女孩,动情先动脑

    20几岁女孩。正值花样的岁月,有花样青涩的股。也会遭遇青涩如花的爱情,只是现实生活总有些无奈。爱情也总让人身不由己。在爱情的世界里没有谁对谁错,但感觉不能代替生活。聪明的女孩要学会动心。也要学习动脑。爱情是一件美好的事情,但不应该是一件抓阄式的概率事件。爱情比任何事物都更接近修行,它不是科学,没有公理、定律、公式,刹那的领悟就是生活的本质。一百对恋人就会有一百种爱情状态,情感问题并没有包治百病的良药。有时候心灵的一点醒觉和领悟。一些爱情的智慧,便可以引导一段感情走出困境。《20几岁女孩,动情先动脑》便是这样一些关于爱情的智慧和警醒、面对爱情。要感性也要理性,要动心也要动脑。
  • 品特戏剧中的疾病叙述研究(求索外语学术研究系列)

    品特戏剧中的疾病叙述研究(求索外语学术研究系列)

    作为现实生活的投射,疾病意象越来越多的出现在现代、后现代文学作品中,疾病既是作家诠释世界、表达情感体验的工具,也是人们解读社会风貌及作家创作意识的一条通道。在荒诞派戏剧代表作家哈罗德·品特的大多数作品中体现了品特对疾病的理解与体验,他成功地展现了同时代的社会历史、政治、宗教等文化状况,表达了自己对世界的认识,展现了自己的人文主义思想。基于此认识,本专著以医学理论作为划分基础,对品特戏剧中的疾病进行了详尽的梳理,并运用了精神分析法、叙事学、福柯身体政治、隐喻修辞、戏剧美学等理论,从品特戏剧中疾病对于品特戏剧创作以及剧情本身的推动、对于隐喻意义的传达、对于荒诞戏剧诗学功能的达成等几个方面展开探讨。
  • 母亲(语文新课标课外读物)

    母亲(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?