登陆注册
5144900000044

第44章

Madam, let me still retain my senses unimpaired for to-day, and give me leave to go. You are on the right way to deprive me of them. Iresist it as much as I can. But hear, whilst I am still myself, what Ihave firmly determined, and from which nothing in the world shall turn me. If I have not better luck in the game of life; if a complete change in my fortune does not take place; if--MIN.

I must interrupt you, Major. We ought to have told him that at first, Franziska.--You remind me of nothing.--Our conversation would have taken quite a different turn, Tellheim, if I had commenced with the good news which the Chevalier de la Marliniere brought just now.

MAJ. T.

The Chevalier de la Marliniere! Who is he?

FRAN.

He may be a very honest man, Major von Tellheim, except that--MIN.

Silence, Franziska! Also a discharged officer from the Dutch service, who--MAJ. T.

Ah! Lieutenant Riccaut!

MIN.

He assured us he was a friend of yours.

MAJ. T.

I assure you that I am not his.

MIN.

And that some minister or other had told him, in confidence, that your business was likely to have the very best termination. A letter from the king must now be on its way to you.

MAJ. T.

How came Riccaut and a minister in company? Something certainly must have happened concerning my affair; for just now the paymaster of the forces told me that the king had set aside all the evidence offered against me, and that I might take back my promise, which I had given in writing, not to depart from here until acquitted. But that will be all. They wish to give me an opportunity of getting away. But they are wrong, I shall not go. Sooner shall the utmost distress waste me away before the eyes of my calumniators, than--MIN.

Obstinate man!

MAJ. T.

I require no favour; I want justice. My honour--MIN.

The honour of such a man

MAJ. T. (warmly).

No, Madam, you may be able to judge of any other subject, but not of this. Honour is not the voice of conscience, not the evidence of a few honourable men--MIN.

No, no, I know it well. Honour is . . . honour.

MAJ. T.

In short, Madam . . . You did not let me finish.--I was going to say, if they keep from me so shamefully what is my own; if my honour be not perfectly righted--I cannot, Madam, ever be yours, for I am not worthy, in the eyes of the world, of being yours. Minna von Barnhelm deserves an irreproachable husband. It is a worthless love which does not scruple to expose its object to scorn. He is a worthless man, who is not ashamed to owe a woman all his good fortune; whose blind tenderness--MIN.

And is that really your feeling, Major?

(turning her back suddenly).

Franziska!

MAJ. T.

Do not be angry.

MIN. (aside to Franziska).

Now is the time! What do you advise me, Franziska?

FRAN.

I advise nothing. But certainly he goes rather too far.

MAJ. T. (approaching to interrupt them).

You are angry, Madam.

MIN. (ironically).

I? Not in the least.

MAJ. T.

If I loved you less

MIN. (still in the same tone).

Oh! certainly, it would be a misfortune for me. And hear, Major, Ialso will not be the cause of your unhappiness. One should love with perfect disinterestedness. It is as well that I have not been more open! Perhaps your pity might have granted to me what your love refuses.

(Drawing the ring slowly from her finger.)MAJ. T.

What does this mean, Madam?

MIN.

No, neither of us must make the other either more or less happy. True love demands it. I believe you, Major; and you have too much honour to mistake love.

MAJ. T.

Are you jesting, Madam?

MIN.

Here! take back the ring with which you plighted your troth to me.

(Gives him the ring.)

Let it be so! We will suppose we have never met.

MAJ. T.

What do I hear?

MIN.

Does it surprise you? Take it, sir. You surely have not been pretending only!

MAJ. T. (takes the ring from her).

Heavens! can Minna speak thus?

MIN.

In one case you cannot be mine; in no case can I be yours. Your misfortune is probable; mine is certain. Farewell!

(Is going.)

MAJ. T.

Where are you going, dearest Minna?

MIN.

Sir, you insult me now by that term of endearment.

MAJ. T.

What is the matter, Madam? Where are you going?

MIN.

Leave me. I go to hide my tears from you, deceiver!

(Exit.)

同类推荐
  • 吹笙引

    吹笙引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 口齿类要

    口齿类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TYPHOON

    TYPHOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches of Young Couples

    Sketches of Young Couples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国家阴谋

    国家阴谋

    张笑天:吉林省文联名誉主席,一级作家。中共十六大、十七大代表;中共吉林省委决策咨询委员会委员;省劳动模范,连续四届省管优秀专家、高级专家;享受国务院特殊津贴;2005年,被国家授予优秀电影艺术家称号;是中组部直接联系管理专家。2009年在吉林省举办的建国六十周年评选中,荣膺“吉林骄傲人物”光荣称号。迄今为止,出版长篇小说15部,小说集、剧本集、散文随笔集18部,另有《张笑天文集》20卷出版。创作文字总量在1800万字以上。影视作品《开国大典》《重庆谈判》等多部、多次获得国内外大奖;中篇小说《前市委书记的白昼和夜晚》获第四届全国优秀中篇小说奖;
  • 走天路

    走天路

    天路难难于上青天主人公王二小一个普通的不能再普通的乡村娃子(异界的)可是一场飞来横祸却使他全村被杀,慌乱之中他逃到无尽森林,在一处池子处捡到了一面奇异的镜子在镜子中照映出来的一个神秘男子教他把镜子还给他,却发现他们却不是同一世界的后神秘男子教他生存之法教他还镜之法就这样一场莫名其妙的还镜之路开始了
  • 都市巅峰医圣

    都市巅峰医圣

    一个小小实习生,被丈母娘嫌弃,被女友抛弃,机缘巧合之下得到医仙传承,从此一路逆袭。任你武功盖世,任你权倾天下,任你腰缠万贯,任你国色天香,终究抵不过生老病死。什么绝症、什么病毒、什么瘟疫,统统不在话下!
  • 骑马与砍杀之战争之风

    骑马与砍杀之战争之风

    新书《带着骷髅军团闯末世》已火热连载200多章!一个大二学生穿越到经典游戏《骑马与砍杀》中的争霸路程。一个库吉特人张思勉从小兵到将军的路程。
  • 玉影

    玉影

    一觉醒来,她居然成了穿越大军中的一员?!虽有个首富老爹,却未雨绸缪,自强自立,立志打造自己的事业……他贵为唯一异姓王世子,可谓是她的损友,却又成为她坚实的依靠,为她挡去突如其来的风雨。只是,世事如棋,无人能躲过命运捉弄……女强男强好文!强势推荐一波!!!从一场无望的迷恋中清醒之后,却又陷入了另一场刻骨铭心的真正爱恋里,只是,有些结局早已注定,如同她只能离开,看着他娶别人,然后缩在自己的乌龟壳里自我保护。但这个世界不是她缩起来,就会停止不前······
  • 北欧悬疑小说天王尤·奈斯博作品精选(共4册)

    北欧悬疑小说天王尤·奈斯博作品精选(共4册)

    尤·奈斯博,风靡全球的挪威作家,北欧犯罪小说天王,每一部作品几乎都是挪威图书畅销排行榜冠军。此套装包含《雪人》+《猎豹》+《幽灵》+《警察》共5册。
  • 奇山秀水张家界

    奇山秀水张家界

    张家界号称有“三千奇峰,八百秀水”,人称“名动全球,到此实堪三击掌,热拔五岳,归来不用再看山”,是国内外知名的旅游胜地。其自然风光具有雄、奇、险、秀、幽等五大特色,其中黄石寨、金鞭溪被推介为国际黄金旅游线。本书重点介绍了张家界国家森林公园、索溪峪国家自然保护区、天子山自然保护区、武陵新秀杨家界、百里画廊茅岩河等风景名胜区,26条游览线,总计240多个自然风光景区和人文景点,并为旅游者提供旅程设计、旅游交通、旅游食宿娱乐和旅游购物等实用资讯。本书内容丰富,照片精美,实用性强,是自助旅游的好向导。
  • 福尔摩斯探案全集

    福尔摩斯探案全集

    侦探小说历史“黄金时代”的不朽经典,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历史上最受读者推崇,绝对不能错过的侦探小说。在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,他们的故事情节曲折离奇,一波三折,扣人心弦,伴随了一代义一代人的成长。 清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔炯斗,鹰钩鼻,目光锐利。在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝剥茧,一步步驱散了笼罩在各种案件上的阴云。最后一刻,我们总是恍然大悟,并惊叹于他敏捷的思维与过人的智慧!打开本书,让我们随着福尔摩斯一起去挖掘隐藏在黑暗中的真正凶手!
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你身后有星光璀璨

    你身后有星光璀璨

    “怎么会?战帝怎么会解散?FLC怎么会隐退?”“就是啊!FLC那么厉害,怎么会放弃所有……