登陆注册
5145000000054

第54章

THE MESSAGE OF JABEZ

That night there were none who rejoiced in the streets of the city, and save in the palace and houses of those of the Court, none who feasted. I walked abroad in the market-place and noted the people going to and fro gloomily, or talking together in whispers. Presently a man whose face was hidden in a hood began to speak with me, saying that he had a message for my master, the Prince Seti. I answered that I took no messages from veiled strangers, whereon he threw back his hood, and I saw that it was Jabez, the uncle of Merapi. I asked him whether he had obeyed the Prince, and borne the body of that prophet back to Goshen and told the elders of the manner of the man's death.

"Yes," he answered, "nor were the Elders angry with the Prince over this matter. They said that their messenger had exceeded his authority, since they had never told him to curse Merapi, and much less attempt to kill her, and that the Prince did right to slay one who would have done murder before his royal eyes. Still they added that the curse, having once been spoken by this priest, would surely fall upon Merapi in this way or in that.""What then should she do, Jabez?"

"I do not know, Scribe. If she returns to her people, perchance she will be absolved, but then she must surely marry Laban. It is for her to judge.""And what would you do if you were in her place, Jabez?""I think that I should stay where I was, and make myself very dear to Seti, taking the chance that the curse may pass her by, since it was not lawfully decreed upon her. Whichever way she looks, trouble waits, and at the worst, a woman might wish to satisfy her heart before it falls, especially if that heart should happen to turn to one who will be Pharaoh.""Why do you say 'who will be Pharaoh,' Jabez?" I asked, for we were standing in an empty place alone.

"That I may not tell you," he replied cunningly, "yet it will come about as I say. He who sits upon the throne is mad as Meneptah was mad, and will fight against a strength that is greater than his until it overwhelms him. In the Prince's heart alone does the light of wisdom shine. That which you saw to-day is only the first of many miracles, Scribe Ana. I can say no more.""What then is your message, Jabez?"

"This: Because the Prince has striven to deal well with the people of Israel and for their sake has cast aside a crown, whatever may chance to others, let him fear nothing. No harm shall come to him, or to those about him, such as yourself, Scribe Ana, who also would deal justly by us. Yet it may happen that through my niece Merapi, on whose head the evil word has fallen, a great sorrow may come to both him and her. Therefore, perhaps, although setting this against that, she may be wise to stay in the house of Seti, he, on the balance, may be wise to turn her from his doors.""What sorrow?" I asked, who grew bewildered with his dark talk, but there was no answer, for he had gone.

Near to my lodging another man met me, and the moonlight shining on his face showed me the terrible eyes of Ki.

"Scribe Ana," he said, "you leave for Memphis to-morrow at the dawn, and not two days hence as you purposed.""How do you know that, Magician Ki?" I answered, for I had told my change of plan to none, not even to Bakenkhonsu, having indeed only determined upon it since Jabez left me.

"I know nothing, Ana, save that a faithful servant who has learned all you have learned to-day will hurry to make report of it to his master, especially if there is some other to whom he would also wish to make report, as Bakenkhonsu thinks.""Bakenkhonsu talks too much, whatever he may think," I exclaimed testily.

"The aged grow garrulous. You were at the crowning to-day, were you not?""Yes, and if I saw aright from far away, those Hebrew prophets seemed to worst you at your own trade there, Kherheb, which must grieve you, as you were grieved in the temple when Amon fell.""It does not grieve me, Ana. If I have powers, there may be others who have greater powers, as I learned in the temple of Amon. Why therefore should I feel ashamed?""Powers!" I replied with a laugh, for the strings of my mind seemed torn that night, "would not craft be a better word? How do you turn a stick into a snake, a thing which is impossible to man?""Craft might be a better word, since craft means knowledge as well as trickery. 'Impossible to man!' After what you saw a while ago in the temple of Amon, do you hold that there is anything impossible to man or woman? Perhaps you could do as much yourself.""Why do you mock me, Ki? I study books, not snake-charming."He looked at me in his calm fashion, as though he were reading, not my face, but the thoughts behind it. Then he looked at the cedar wand in his hand and gave it to me, saying:

"Study this, Ana, and tell me, what is it.""Am I a child," I answered angrily, "that I should not know a priest's rod when I see one?""I think that you are something of a child, Ana," he murmured, all the while keeping those eyes of his fixed upon my face.

Then a horror came about. For the rod began to twist in my hand and when I stared at it, lo! it was a long, yellow snake which I held by the tail. I threw the reptile down with a scream, for it was turning its head as though to strike me, and there in the dust it twisted and writhed away from me and towards Ki. Yet an instant later it was only a stick of yellow cedar-wood, though between me and Ki there was a snake's track in the sand.

"It is somewhat shameless of you, Ana," said Ki, as he lifted the wand, "to reproach me with trickery while you yourself try to confound a poor juggler with such arts as these."Then I know not what I said to him, save the end of it was that Isupposed he would tell me next that I could fill a hall with darkness at noonday and cover a multitude with terror.

"Let us have done with jests," he said, "though these are well enough in their place. Will you take this rod again and point it to the moon?

同类推荐
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赣州圣济庙灵迹碑

    赣州圣济庙灵迹碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七号霸宠

    七号霸宠

    堕入一场游戏的圈套,她赔尽了所有。残忍的现实,令她失去了自己的孩子,还有傲人的身材。五年后,当一切浮出水边,她再次踏上这边伤心之土,一边寻找着自己双生的姐姐,一边挖掘着当年事实的真相,然而,一切却是如此伤人。
  • 重生漫画之神

    重生漫画之神

    追忆童年经典,怀旧者请进!新书发布,《异界逍遥人生》,老乔请求书友们的支持,多多收藏推荐,谢谢大家了!
  • 寓意编

    寓意编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走近苏东坡

    走近苏东坡

    这是著名作家李国文研读苏东坡的诗文及所处时代背景后写出的感悟性文字。作者围绕苏东坡的性格、命运以及他在文学上的成就,深入到苏东坡的精神世界,用洗练的文字,多角度地、十分睿智地为我们描叙了一个鲜活的苏东坡。更难能可贵的是,作者以深刻的思想,犀利的笔触,鞭笞了当下社会生活中的一些不良习气,可以起到警世的作用。《走近苏东坡》,极富思想性、知识性和文学性,是近些年来不可多得的优秀之作。
  • 改革斗士:商鞅

    改革斗士:商鞅

    《中国古代文臣谋士:改革斗士商鞅》为丛书之一,刻画了商鞅入秦,施行商鞅变法的全过程。《中国古代文臣谋士:改革斗士商鞅》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 武逆穹天

    武逆穹天

    赵国平凡少年,心比天高!天不待我,我就冲破苍穹!
  • 洛葭月探案之依依残腊无情别

    洛葭月探案之依依残腊无情别

    初见时值冬月,瑞雪初霁。安静窒人的小巷里,两道溜长微弯的粉壁立在青灰的石板路旁。雪粒细白清薄,铺就在墙角,隐隐见着少许凌乱的雀爪印于其上,看不太分明。洛葭月将后背抵住白墙,单手挟持一名青年男子,目光微冷:“贫道今日刚刚踏上会稽县,陶知县是凭着什么,一口咬定贫道便是制造多起绑架案的嫌犯?”站在她身前不远处的是一名二十出头的男子,身穿簇新的藏青圆领夹袍、淡绿素罗合领单衫。眉清目朗,年轻斯文。
  • 造化之门

    造化之门

    这是一个支离破碎的角落,这是一个被遗忘的世界。那一天,是宁城最失意的时候,那一天,他被硬生生的带到了这里。这个角落因为有了宁城,将在浩瀚星空中留名,这个世界也因为有了宁城,将在无尽宇宙中精彩!
  • 不懂心理学就做不好销售

    不懂心理学就做不好销售

    销售就是一场心理战,销售就是心与心的较量。销售界流传一句名言:“成功的销售员一定是一个伟大的心理学家。”一个成功的销售员往往不是因为有一副三寸不烂之舌,而是因为他精通销售心理学!如果你想钓到鱼,就得像鱼那样思考,而不是像渔夫那样思考。