登陆注册
5145300000062

第62章 THE BEE-EATING PHILANTHUS(6)

Since we are on the spot, let us prolong our stay and enquire into the customs of the Philanthus in a state of liberty. Serving dead prey, which goes bad in a few days, the Bee-huntress cannot adopt the method of certain insects which paralyse a number of separate heads of game and fill the cell with provisions, completing the ration before laying the egg. She needs the method of the Bembex, whose larva receives the necessary nourishment at intervals, as it grows larger. The facts confirm this deduction. Just now Idescribed as tedious my watches near the colonies of the Philanthi. They were tedious in fact, even more so perhaps than those which the Bembeces used to inflict upon me in the old days. Outside the burrows of the Great Cerceris and other Weevil-lovers, outside those of the Yellow-winged Sphex, the Cricket-slayer, there is plenty of distraction, thanks to the bustling movement of the hamlet. The mother has hardly come back home before she goes out again, soon returning laden with a new prey and once more setting out upon the chase. The going and coming is repeated at close intervals until the warehouse is full.

The burrow of the Philanthus is far from showing any such animation, even in a populous colony. In vain were my watches prolonged for whole mornings or afternoons; it was but very rarely that the mother whom I had seen go in with a Bee came out again for a second expedition. Two captures at most by the same huntress was all that I was able to see during my long vigils.

Feeding from day to day involves this deliberation. Once the family is supplied with a sufficient ration for the moment, the mother suspends her hunting-trips until further need arises and occupies herself with mining-work in her underground house. Cells are dug; I see the rubbish gradually pushed up to the surface. Beyond this there is not a sign of activity; it is as though the burrow were deserted.

The inspection of the site is no easy matter. The shaft descends to a depth of nearly three feet in a compact soil, either vertically or horizontally.

The spade and pick, wielded by stronger but less expert hands than mine, are indispensable, for which reason the process of excavation is far from satisfying me fully. At the end of this long tunnel, which the straw which I use for sounding despairs of ever reaching, the cells are at last encountered, oval cavities with a horizontal major axis. Their number and general arrangement escape me.

Some of them already contain the cocoon, which is slender and semitransparent, like those of the Cerceris, and, like them, suggests the shape of certain homoeopathic phials, with oval bellies surmounted by a tapering neck. The cocoon is fastened to the end of the cell by the tip of this neck, which is darkened and hardened by the larva's excrement; it has no other support. It looks like a short club fixed by the end of the handle along the horizontal axis of the nest. Other cells contain the larva in a more or less advanced stage. The grub is munching the last morsel served to it, with the scraps of the victuals already consumed lying around it.

Others lastly show me a Bee, one only, still untouched and bearing an egg laid on her breast. This is the first partial ration; the others will come as and when the grub grows larger. My anticipations are thus confirmed:

following the example of the Bembeces, the Fly-killers, the Philanthus, the Bee-killer, lays her egg on the first piece warehoused and at intervals adds to her nurselings' repast.

The problem of the dead game is solved. There remains this other problem, one of incomparable interest: why are the Bees robbed of their honey before being served to the larvae? I have said and I say again that the killing and squeezing cannot be explained and excused simply by reference to the Philanthus' love of gormandizing. Robbing the worker of her booty is nothing out of the way: we see it daily; but cutting her throat in order to empty her stomach is going beyond a joke. And, as the Bees packed away in the cellar are squeezed dry just as much as the others, the thought occurs to my mind that a rumpsteak with jam is not to everybody's liking and that the game stuffed with honey might well be a distasteful or even unwholesome dish for the Philanthus' larvae. What will the grub do when, sated with blood and meat, it finds the Bee's honey-bag under its mandibles and especially when, nibbling at random, it rips open the crop and spoils its venison with syrup? Will it thrive on the mixture? Will the little ogre pass without repugnance from the gamy flavour of a carcase to the scent of flowers? A blunt statement or denial would serve no purpose. We must see.

Let us see.

I rear some young Philanthus-grubs, already waxing large; but, instead of supplying them with the prey taken from the burrows, I give them game of my own catching, game replete with nectar from the rosemaries. My Bees, whom Ikill by crushing their heads, are readily accepted; and I at first see nothing that corresponds with my suspicions. Then my nurselings languish, disdain their food, give a careless bite here and there and end by perishing, from the first to the last, beside their unfinished victuals.

All my attempts miscarry: I do not once succeed in rearing my larvae to the stage of spinning the cocoon. And yet I am no novice in the functions of a foster-father. How many pupils have not passed through my hands and reached maturity in my old sardine-boxes as comfortably as in their natural burrows!

I will not draw rash conclusions from this check; I am conscientious enough to ascribe it to another cause. It may be that the atmosphere of my study and the dryness of the sand serving as a bed have had a bad effect on my charges, whose tender skins are accustomed to the warm moisture of the subsoil. Let us therefore try another expedient.

同类推荐
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Perils of Certain English Prisoners

    Perils of Certain English Prisoners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁大人:玩够了,请放手!

    总裁大人:玩够了,请放手!

    他娶她每天做着怀孩子再流产孩子的游戏,直到有一天他碾断了她的双腿,她与他所有的爱便成了陌路死皮赖脸的追妻之路漫漫长。“离婚!”骆菲轻轻一挑眉看着俊美矜贵的男人。“不可能,除非我死了!”第一场:故作被绑架,目的是离婚,失败。第二场:蹦极把绳子割断,准备逃跑去国外找帅哥,“你跑了,你哥还在我手上!”男人嘴角微微扬起,邪魅一笑。第三场:------------(注:这是两个世界共存的时代)
  • 王爷,这个王妃乖萌狂

    王爷,这个王妃乖萌狂

    “王爷,王妃去太子府了。”轻一可以想象王爷那风雨欲来的脸。“哦?”一个浅笑之后眼前便没了人影。“王爷,王妃说今晚让您睡书房”轻一哭着一张脸,王妃,这种事小的真不易来传达,果然,王爷火山爆发的脸,他都可以预料到自己的内伤了。“君澜凌,给我放开!”自从上了这个人的贼船,就没下来过!“王妃,又不是没看过,还这么羞涩的?”某王爷邪魅一笑。“你...你...你别过来啊!”某个夜晚,岚梓防备的看着君澜凌,像一只炸毛的刺猬。“小梓儿,你这是让谁欺负了?我去帮你报仇!”君澜凌腹黑一笑,一把捞过岚梓抱在怀里。喜欢胜过所有道理,原则抵不过我乐意!
  • 喵乱天下,摄政王的心尖宠

    喵乱天下,摄政王的心尖宠

    居然被莫名的暗杀,还死了!!!这不就是一次简单的任务?上官琉璃怎么都没想到是这种结果,她可是准备风风光光的过完这一世的啊!但,谁能料到,她穿越了!还穿到了一只绝世小白猫身上,还遇到一个撸猫狂的摄政王爷,从此这世间就不再太平了......--情节虚构,请勿模仿
  • 隐婚掠爱:冷面总裁的小骗子

    隐婚掠爱:冷面总裁的小骗子

    几年前她带着一百万逃离他的身边,几年后她带着孩子兜兜转转又重新回来,而一场早有预谋的隐婚让两个本该形同陌路的人重新走在了一起。他以为自己对待这个满口谎话的小骗子会足够铁石心肠,但是在看到她狡诈灵动的眼眸时那些狠心的话全都说不出口了,更何况她身边还带着一只软软糯糯的包子。当一切误会被解开,他才知道自己对她的伤害,刻骨铭心,鲜血淋漓,幸好,还为时不晚。“你放开我。”女人嘴里说些拒绝的话身体却柔软地如同一汪泉水瘫软在了男人怀中。“小骗子,这时候还不说实话。”男人暧昧地吻上了她的唇角说:“正好惩罚你,咱们再来做一只二宝吧。”幸好时光不晚,你还在我身边。--情节虚构,请勿模仿
  • 并非闹剧

    并非闹剧

    偏僻的张沟村突然热闹起来。县委来了一位副书记。这位副书记是个女的,戴着一副宽边黑框的眼镜,村里人私下称她为“四眼书记”。实话实说,这外号的发明者是我。那年我刚满九岁,在张沟村小上二年级。“四眼书记”带了一支浩荡的队伍,光小车就有十几辆。不过张沟村通往山外的路不好走,要在山上盘五六个弯不说,前几天下暴雨,造成了多处塌方,有的地方过不了车。“四眼书记”带的长长的车队只能停在村外的半山腰上。她带着一行人艰难地跋涉了半个多小时才到张沟村。村口的老槐树下有一盘石磨,是过去生产队用来磨面用的。
  • 山西民间故事

    山西民间故事

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 太子妃的踏花路

    太子妃的踏花路

    沐红尘是南王沐家嫡女,人称五月郡主。自出生始定婚于太子周颛顼(字上生),大婚后在太子冷热高变的性格中去捉摸那一个又一个怀揣各种目的明里暗里想要踢翻她想要推倒太子的女人。她把她们一个个按翻再踏上一只脚,然后笑傲天下,不服的来战。如果太子不默许,她算老几。
  • 仙道之说

    仙道之说

    天地之间,存在着三类特殊人群。仙修者,掌握万般仙法变化,参悟三千大道法则,逍遥于天地间!剑修者,体内孕育神秘剑胎,一剑出而剑阵生,一剑出而万物破!体修者,挖掘自身肉体奥秘,肉体成圣,破碎空间,不死不灭!来自东胜大陆的少年,偶然得到了一块神秘玉牌,无意间踏上了修仙之路。且看少年如何在五洲之地夹缝求生,艰难修炼,最终纵横一界,得道成仙!
  • 将门嫡妃

    将门嫡妃

    云家嫡女云蜜,天性胆小如鼠,存在感超弱,明明有着一副让人痴迷的好相貌。却爹不疼娘早死,继母表面温良,暗中歹毒恶劣,庶弟庶妹更是视之如蝼蚁,你踩他践踏。现代诸神会社继承人云蜜在处理地下“生意”的时候,被意外送到了架空的王朝,苍龙大陆东璃国,从而代替这位懦弱的大小姐,获得新生。苍龙大陆风起云涌,豪杰辈出,多年的征战,让四大王朝满目疮痍,她的到来到底是带来毁灭还是希望。将军府内,暗潮涌动,亲爹不疼亲娘早死,懦弱的云蜜就成了继母的眼中钉。表面温良,内里歹毒的继母。娇蛮跋扈,专门以欺凌她为乐趣的继妹。整日吃斋念佛却眼神诡异的老太太。一切的一切,都在考验着她无上的定力。斗继母,斗继妹,斗祖母,斗渣爹。风生水起的人生,将在这架空的朝代继续上演。据说,某位王爷好像是楠竹。巡视旱灾月旬刚刚回府的某爷一进门就看到一妩媚生姿的绝色女子,衣衫半解,肌肤似雪,若隐若现。“爷,蜜儿好想你。”娇美的声音如同上等的媚药,蛊惑着男人的理智。爷的眸子顿时眯起来,不过却壮似不在意的直奔书房。“本王有折子要处理,爱妃先回房休息吧。”妖女美眸一眯,闪身拦住他,俏鼻凑上去,全身360度无死角的嗅了嗅。“对本王妃没兴趣?外面的女人把你喂饱了?”爷的脸色当场就冷了,强有力的手臂一把拦住妻子的纤腰,运足轻功直奔两人的寝室。抬脚踹门关门,动作一气喝成。一整夜,前后左右,某爷将妖女翻来覆去的修理了一顿。“你说爷到底是饿还是饱?”他冷声道。妖女双颊酡红,看着爷的表情如梦似幻,差点让一身冷气的某爷破功。“爷,你好厉害!”然后…爷,破功了。
  • 欲望(吸血鬼日志系列#5)

    欲望(吸血鬼日志系列#5)

    一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,是一本只要你开始读就忍不住想一直读到最后一页的书!如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼故事,这本书正适合你!”《誓言》是畅销书系列“吸血鬼日记系列”的第六本书。