登陆注册
5145300000067

第67章 THE METHOD OF THE AMMOPHILAE(2)

Hitherto I had but one means of studying the operative methods of the spoilers: to surprise the Wasp in possession of her capture, to rob her of her prey and immediately to give her in exchange a similar prey, but a living one. This method of substitution is an excellent expedient. Its only defect--a very grave one--is that it subjects observation to very uncertain chances. There is little prospect of meeting the insect dragging its victim along; and, in the second place, should good fortune suddenly smile upon you, preoccupied as you are with other matters you have not the substitute at hand. If we provide ourselves with the necessary head of game in advance, the huntress is not there. We avoid one reef to founder on another. Moreover, these unlooked for observations, made sometimes on the public highway, the worst of laboratories, are only half-satisfactory. In the case of swiftly-enacted scenes, which it is not in our power to renew again and again until perfect conviction is reached, we always fear lest we may not have seen accurately, may not have seen everything.

A method which could be controlled at will would offer the best guarantees, above all if employed at home, under comfortable conditions, favourable to precision. I wished, therefore, to see my insects at work on the actual table at which I am writing their history. Here very few of their secrets would escape me. This wish of mine was an old one. As a beginner, I made some experiments under glass with the Great Cerceris (C. tuberculata) and the Yellow-winged Sphex. Neither of them responded to my desires. The refusal of each to attack respectively her Cleonus or her Cricket discouraged further progress in this direction. I was wrong to abandon my attempts so soon. Now, very long afterwards, the idea occurs to me to place under glass the Bee-eating Philanthus, whom I sometimes surprise in the open engaged in forcing a bee to disgorge her honey. The captive massacres her bees in such a spirited fashion that the old hope revives stronger than ever. I contemplate reviewing all the wielders of the stiletto and forcing each to reveal her tactics.

I was obliged to abate these ambitions considerably. I had some successes and many more failures. I will tell you of the former. My insect-cage is a spacious dome of wire-gauze resting on a bed of sand. Here I keep in reserve the captives of my hunting-expeditions. I feed them on honey, placed in little drops on spikes of lavender, on heads of thistle, or field eryngo, or globe-thistle, according to the season. Most of my prisoners do well on this diet and seem scarcely affected by their internment; others pine away and die in two or three days. These victims of despair nearly always throw me back, because of the difficulty of obtaining the necessary prey at short notice.

Indeed it entails no small trouble to secure in the nick of time the game demanded by the huntress who has recently fallen a captive to my net. As assistant-purveyors I have a few small schoolboys, who, released from the tedium of their declensions and conjugations, set out, on leaving the classroom, to inspect the greenswards and beat the bushes in the neighbourhood on my behalf. The gros sou, the penny-piece, if you please, stimulates their zeal; but with misadventurous results! What I need to-day is Crickets. The band sallies forth and returns with not a single Cricket, but numbers of Ephippigers, for which I asked the day before yesterday and which I no longer need, my Languedocian Sphex being dead. General surprise at this sudden change of market. My young scatterbrains find it hard to understand that the beast which was so precious two days ago is now of no value whatever. When, owing to the chances of my net, a renewed demand for the Ephippiger sets in, then they will bring me the Cricket, the despised Cricket.

Such a trade could never hold out if now and again my speculators were not encouraged by some success. At the moment when urgent necessity is sending up prices, one of them brings me a magnificent Gad-fly intended for the Bembex. For two hours, when the sun was at its height, he kept watch on the threshing-floor hard by, waiting for the blood-sucker, in order to catch him on the buttocks of the Mules which trot round and round trampling the corn. This gallant fellow shall have his gros sou and a slice of bread and jam as well. A second, no less fortunate, has found a fat Spider, the Epeira, for whom my Pompili are waiting. To the two sous of this fortunate youth I add a little picture for his missal. Thus are my purveyors kept going; and, after all, their help would be very inadequate if I did not take upon myself the main burden of these wearisome quests.

Once in possession of the requisite prey, I transfer the huntress from my warehouse, the wire-gauze cage, to a bell-glass varying in capacity from one to three or four litres (1 3/4 to 5 or 7 pints.--Translator's Note.), according to the size and habits of the combatants; I place the victim in the arena; I expose the bell-glass to the direct rays of the sun, without which condition the executioner as a rule declines to operate; I arm myself with patience and await events.

We will begin with the Hairy Ammophila, my neighbour. Year after year, when April comes, I see her in considerable numbers, very busy on the paths in my enclosure. Until June I see her digging her burrows and searching for the Grey Worm, to be placed in the meat-cellar. Her tactics are the most complex that I know and more than any other deserves to be thoroughly studied. To capture the cunning vivisector, to release her and catch her again I find an easy matter for the best part of a month; she works outside my door.

同类推荐
  • 阿难四事经

    阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海东逸史

    海东逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广动植类之四

    广动植类之四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一个拥抱的距离

    一个拥抱的距离

    今年夏天,井上樱终于圆了她今生最神圣最伟大最振奋人心的梦想,出了第一部耽美漫画。你问她为什么是出耽美漫画,难道有特殊癖好?没错,正如您所见,年仅17岁的井上樱同学是个不折不扣的同人女,喜欢看男男胜过男女,江湖人称腐女。但如果你觉得她也是圈中人那就冤枉她了,又如果你觉得她见男人就YY那也太小瞧她了,人家只对美男有兴趣。用她自己的话形容,看到两个帅哥走在一起,那是多么亮眼又神圣不可侵犯的靓丽美景。为了伟大的耽美事业,她宁愿牺牲小我完成大我,这辈子不交男友,即使交了也不要帅哥美男……可是,偏偏——同人女井上樱就在那个秋日的黄昏与被她认定配女人绝对浪费的帅哥戏剧性的相遇了……
  • 突然成为兽语者

    突然成为兽语者

    林月芽从未想过她的副业,有一天会和动物有着剪不断理还乱的关系(本文为练笔文,更新不定但会完本,做到有始有终,会尽量逐步改进,为了能将后面开的新文写的更好。)
  • 世纪婚礼:呆萌女神吃定你

    世纪婚礼:呆萌女神吃定你

    “陆可可,又是你?!”汴京城里最出名的歌妓林木瑾睁开眼睛的时候发现自己正躺在完美情人周亦舟的怀里,成了一个叫陆可可的大明星。无端卷入大财团周际集团的阴谋复仇案,从大明星沦落街头,尝尽人间冷暖之后,绝处逢生,成为一代当红巨星。拍电影、接代言、泡总裁人生仿佛开了挂!“不管你是陆可可还是林木瑾,不管你是在这里还是在另一个时空,从现在开始,你都只有一种身份——周太太。”
  • 孤魂剑

    孤魂剑

    他本不重情,却不知无情与情感如火山般仅仅只有一线之隔。当一场场惊心动魄的故事逐渐展开时,当前几代的恩怨情仇一件件浮上水面时,当两位美丽的女子那不为人知的身份暴露时,他还能无情?
  • 运河天地之大明第一北漂

    运河天地之大明第一北漂

    “狼行天下吃肉,狗行天下吃屎!我们北京的老爷们儿,甭管到哪儿,必须倒下是一座碑,站着是一面旗!活,就要活出一个人样来!”北京青年任义穿越到明朝永乐初年,成了大将柳升府中一名最底层家丁武六七,从此开始了他平步青云成为大明第一北漂的欢乐传奇。五湖四海皆朋友,三教九流有亲人!--情节虚构,请勿模仿
  • 大荒武神

    大荒武神

    大荒之内百族并立,万国称雄,武道繁荣昌盛,精妙绝伦,武者强身健体,粗壮筋骨而力达千斤。其中高手,一拳打出暗合天道,江河倒流,大地碎裂,武道至极,破山河,碎日月,手握乾坤,不朽成神。 身世诡异的古昊出生在这波澜壮阔的大世界之中,从而掀起一页新的篇章。新建的书友群:162183876
  • 余生怎如初见

    余生怎如初见

    十五岁的凌初画,救下了一个神秘的男人,没有想到男人恩将仇报,将一枚戒指套在她的手指,霸道的宣布五年后要回来娶她,然后无影无踪的消失在她的生命里。五年后,他带着承诺回来,却看到了一座坟墓上面贴着她的照片,得知她在四年前一场爆炸中失去了生命。他全世界的寻找她的影子,她早已经忘记了当初,姐姐却拿着她的信物,成为了他的女人,得到他全部的宠爱。豪华的游艇上,他与她的姐姐订婚,她意外中了豪华七日游的大奖,兴奋的追随而来,只是为了自己爱慕的男神,谁知不小心进错了房间,却再次惹上了这个恶魔。
  • 空间弃妇很抢手

    空间弃妇很抢手

    《拐个相公,弃女当自强》《狂妃天下,爷的法医嫡妃》http://m.wkkk.net/a/1018227/她是被弃糟糠之妻,还被公公婆婆嫌弃生不出儿子,只生个赔钱货。穿越后,意外得到空间,她开始种花,种菜,种水果,赌石,生活开始风生水起,银子一大把一大把地进。原先嫂嫂对自己尖酸刻薄,看见她有银子之后,联手与大哥一起夺她财产她换成一个个铜钱往他们脸上扔赶她出门的夫君也回头挽留,这种渣男送给她都不要*这年头孩子她娘最抢手,尤其是下堂的村妇。“我这样的你也要?”“要。”他不假思索就坚定回答。“你家人会介意。”她犹豫了一下,决定不祸害他。“你是嫁给我,不是嫁给他们。”对他来说都不是事。“要是万一你虐待我女儿怎么办?”女儿在旁边不耐烦地说,“娘你不要拿我当借口,要嫁就赶紧,不然连弟弟都出来了。”
  • 恶魔陷阱,吸血殿下来袭

    恶魔陷阱,吸血殿下来袭

    这是一个充满幻术的神奇世界,这是一个复仇的时代。他,幻界尊贵的殿下王子,并非吸血鬼,却以吸血为生;他的冷酷并非无情,而是无心!她,是月光女神的遗女,却是幻界水族公爵的私生女。她的身上藏着两颗心脏,以至于她可以透过他人的心听到他人的心声。但是她是幻界通缉的对象,躲藏在人类世界,不敢回到幻界……黑暗中,如美玉雕琢般的帅气轮廓若隐若现,南宫延辰纤长的手指擦干嘴角的血渍,冷冷一笑。“这个世界上没有活人看到我吸血过,现在你看到了,你说要怎么办呢?我的食物!”--情节虚构,请勿模仿
  • 远行纪

    远行纪

    由于好友爽约,陆仲意独自坐上去西藏的列车,历尽千辛万苦,这次远行最终却无疾而终。回校后,仲意口述,好友孟珂珂记录,产生了一部远行故事。代表现实世界的“白仲意”和象征幻想世界的“黑仲意”交替讲述了这个故事,但记录者孟珂珂打乱了故事真实与虚构的边界,将家庭矛盾、成长叛逆、校园冲突和对陌生世界的看法糅在一起,成就了仲意在远行过程中的成长与顿悟,以及陆仲意的命运。