登陆注册
5145300000077

第77章 THE METHOD OF THE CALICURGI(3)

fasciata), the largest Spiders in the district, next to the Tarantula. The first of these spreads her large upright net, in which Locusts are caught, from one clump of brushwood to another. I find her in the copses on the neighbouring hills. The second stretches hers across the ditches and the little streams frequented by the Dragon-flies. I find her near the Aygues, beside the irrigation-canals fed by the torrent. A couple of trips procures me the two Epeirae, whom I offer to my captive next day, both at the same time. It is for her to choose according to her taste.

The choice is soon made: the Banded Epeira is the one preferred. But she does not yield without protest. On the approach of the Wasp, she rises and assumes a defensive attitude, just like that of the Lycosa. The Calicurgus pays no attention to threats: under her harlequin's coat, she is violent in attack and quick on her legs. There is a rapid exchange of fisticuffs; and the Epeira lies overturned on her back. The Pompilus is on top of her, belly to belly, head to head; with her legs she masters the Spider's legs;with her mandibles she grips the cephalothorax. She curves her abdomen, bringing the tip of it beneath her; she draws her sting and...

One moment, reader, if you please. Where is the sting about to strike? From what we have learnt from the other paralysers, it will be driven into the breast, to suppress the movement of the legs. That is your opinion; it was also mine. Well, without blushing too deeply at our common and very excusable error, let us confess that the insect knows better than we do. It knows how to assure success by a preparatory manoeuvre of which you and Ihad never dreamt. Ah, what a school is that of the animals! Is it not true that, before striking the adversary, you should take care not to get wounded yourself? The Harlequin Pompilus does not disregard this counsel of prudence. The Epeira carries beneath her throat two sharp daggers, with a drop of poison at their points; the Calicurgus is lost if the Spider bites her. Nevertheless, her anaesthetizing demands perfect steadiness of the lancet. What is to be done in the face of this danger which might disconcert the most practised surgeon? The patient must first be disarmed and then operated on.

And in fact the Calicurgus' sting, aimed from back to front, is driven into the Epeira's mouth, with minute precautions and marked persistency. On the instant, the poison-fangs close lifelessly and the formidable quarry is powerless to harm. The Wasp's abdomen then extends its arc and drives the needle behind the fourth pair of legs, on the median line, almost at the junction of the belly and the cephalothorax. At this point the skin is finer and more easily penetrable than elsewhere. The remainder of the thoracic surface is covered with a tough breast-plate which the sting would perhaps fail to perforate. The nerve-centres, the source of the leg-movements, are situated a little above the wounded point, but the back-to-front direction of the sting makes it possible to reach them. This last wound results in the paralysis of all the eight legs at once.

To enlarge upon it further would detract from the eloquence of this performance. First of all, to safeguard the operator, a stab in the mouth, that point so terribly armed, the most formidable of all; then, to safeguard the larva, a second stab in the nerve-centres of the thorax, to suppress the power of movement. I certainly suspected that the slayers of robust Spiders were endowed with special talents; but I was far from expecting their bold logic, which disarms before it paralyses. So the Tarantula-huntress must behave, who, under my bell-glasses, refused to surrender her secret. I now know what her method is; it has been divulged by a colleague. She throws the terrible Lycosa upon her back, pricks her prickers by stinging her in the mouth and then, in comfort, with a single thrust of the lancet, obtains paralysis of the legs.

I examine the Epeira immediately after the operation and the Tarantula when the Calicurgus is dragging her by one leg to her burrow, at the foot of some wall. For a little while longer, a minute at most, the Epeira convulsively moves her legs. So long as these throes continue, the Pompilus does not release her prey. She seems to watch the progress of the paralysis. With the tips of her mandibles she explores the Spider's mouth several times over, as though to ascertain if the poison-fangs are really innocuous. When all movement subsides, the Pompilus makes ready to drag her prey elsewhere. It is then I take charge of it.

What strikes me more than anything else is the absolute inertia of the fangs, which I tickle with a straw without succeeding in rousing them from their torpor. The palpi, on the other hand, their immediate neighbours, wave at the least touch. The Epeira is placed in safety, in a flask, and undergoes a fresh examination a week later. Irritability has in part returned. Under the stimulus of a straw, I see her legs move a little, especially the lower joints, the tibiae and tarsi. The palpi are even more irritable and mobile. These different movements, however, are lacking in vigour and coordination; and the Spider cannot employ them to turn over, much less to escape. As for the poison-fangs, I stimulate them in vain: Icannot get them to open or even to stir. They are therefore profoundly paralysed and in a special manner. The peculiar insistence of the sting when the mouth was stabbed told me as much in the beginning.

At the end of September, almost a month after the operation, the Epeira is in the same condition, neither dead nor alive: the palpi still quiver when touched with a straw, but nothing else moves. At length, after six or seven weeks' lethargy, real death supervenes, together with its comrade, putrefaction.

同类推荐
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文献集

    文献集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政学录

    政学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归元诀

    归元诀

    抱恨终生?碌碌无为?这是被废天才徐洪应该做的?不!偶然间得到的归元诀,让他重新成为天才!天地万物,皆可炼化;万千法诀,皆为我用!境界飞速提升,凭借霸气、不羁、和归元诀的妙用,徐洪纵横修真界无人可挡!肆无忌惮的他却没有感觉到黑暗中的危险,面临重重困难,他能否登临绝巅,开辟属于自己的时代?
  • 剑破灵界天

    剑破灵界天

    剑心之无上,破碎顶穹苍,灵气幻化罡,界域亦沧桑,天道却昭彰……
  • 预选神的世界

    预选神的世界

    据说,旧代的法师吟唱时间超过一秒,穿布甲非常怕刺客;旧代战士笨重异常,生存与伤害两者不可兼得;旧代刺客一击不成远遁千里,攻高血少一拍就死;更丢人的是,旧代的弓兵真的用弓。幸好旧代给某人毁了,不然这帮人可太给我们使徒丢人了。看看我们新代法师,起手禁咒轰到你怀疑人生;新代战士核能动力装甲,见人杀人见高达拆高达;新代刺客会将视线范围内的敌人都杀光,这样才是完美的潜行;而新代的弓兵?等等!把撬棍给我收回去,把射日弓拿过来,对,那个有辅助瞄准和二十七加速环的那个,今天我要让他们知道,就算是躲在宇宙战舰里,也别想跑!(书友群,761730884,欢迎加群踊跃发言)
  • 名家经典散文选:闲情说理趣·随笔卷

    名家经典散文选:闲情说理趣·随笔卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 死锁

    死锁

    “正确率,正确率!”我火冒三丈地把小李刚刚提交的数据啪的一声砸在桌子上,抄起笔唰唰圈了几个大圈儿,“这儿,这儿,还有这儿!你自己看,这么简单的错误你也犯,这就是你一天的成果?干得再辛苦,结果不对,全等于白干!”左边办公桌的小张从显示器后面伸出头偷瞄我,我又转向他怒斥:“还有你,昨天给你布置的任务,这都要下班了,东西呢?这样的工作进度,这个饭碗你还想不想要了?”
  • 华严法相槃节

    华严法相槃节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 致我们终将逝去的青春

    致我们终将逝去的青春

    一个星期天的上午,金色的阳光洒在家中的阳台上。我一边听着那些关于青春的歌碟,一边翻看着我青春时期所写的一些文字。那些已经泛黄的文字记录着我的成长,我的奋斗以及为青春而流泪的岁月:合川八年,永川八年,重庆八年……突然发现自己已人到中年,青春已经逝去,青春终将逝去!于是就有了一种强烈的冲动,要把这些虽已泛黄却是透着青春气息的文字收集整理出来,编成一本集子:致我们终将逝去的青春。
  • 甜心的诱惑

    甜心的诱惑

    她不想毁了兄长未来,嫁了风流不羁的他。他别有居心,娶了视老公如无物的她。他说:陪我演场戏,演我老婆,期限一辈子!她说:请放心,我们之间没有离异只有丧偶!
  • 悬者

    悬者

    手握麻绳,将自我悬挂,横梁之上,究竟是老鼠还是小丑,我庆幸将自己悬在这世上,看清了一切脉络
  • 鬼医圣手:殿下,请深宠

    鬼医圣手:殿下,请深宠

    “本座愿与魔共舞,只为与你上穷碧落下黄泉,生生世世一双人。”沈汉黛!天阳国七公主!却倍受冷落!她现代隐士家族少主!却命运坎坷。一朝合体,她是她。且看她如何搅动大陆风云!登上巅峰神坛!欢迎加入【鬼医圣手】交流群,群号码:461989007