登陆注册
5147700000029

第29章

"Peace be with you!" said the Kaid."So my lord is going again to the Shereef at Wazzan; may the mercy of the Merciful protect him!"Israel neither answered yea nor nay, but threaded the maze of crooked lanes to the lodging which had been provided for him near the market-place, and the same night he left the town (laden with the presents of the Kaid) through a line of famished and half-naked beggars who looked on with feverish eyes.

Next day, at dawn, he came to the heights of Wazzan (a holy city of Morocco), by the olives and junipers and evergreen oaks that grow at the foot of the lofty, double-peaked Boo-Hallal, and there the young grand Shereef himself, at the gate of his odorous orange-gardens, stood waiting to give audience with yet another conjecture as to the intention of his journey.

"Welcome! welcome!" said the Shereef; "all you see is yours until Allah shall decree that you leave me too soon on your happy mission to our lord the Sultan at Fez--may God prolong his life and bless him!""God make you happy!" said Israel, but he offered no answer to the question that was implied.

"It is twenty and odd years, my lord," the Shereef continued, "since my father sent for you out of Tetuan, and many are the ups and downs that time has wrought since then, under Allah's will;but none in the past have been so grateful as the elevation of Israel ben Oliel, and none in the future can be so joyful as the favours which the Sultan (God keep our lord Abd er-Rahman!)has still in store for him."

"God will show," said Israel.

No Jew had ever yet ridden in this Moroccan Mecca; but the Shereef alighted from his horse and offered it to Israel, and took Israel's horse instead and together they rode through the market-place, and past the old Mosque that is a ruin inhabited by hawks and the other mosque of the Aissawa, and the three squalid fondaks wherein the Jews live like cattle.A swarm of Arabs followed at their heels in tattered greasy rags, a group of Jews went by them barefoot and a knot of bedraggled renegades leaning against the walls of the prison doffed the caps from their dishevelled heads and bowed.

That day, while the poor people of the town fasted according to the ordinance of the Ramadhan, Israel's little company of Muslimeen--guests in the house of the descendants of the Prophet--were, by special Shereefian dispensation, permitted as travellers to eat and drink at their pleasure.And before sunset, but at the verge of it, Israel and his men started on their journey afresh, going out of the town, with the Shereef's black bodyguard riding before them for guide and badge of honour, through the dense and noisome market-place, where (like a clock that is warning to strike)a multitude of hungry and thirsty people with fierce and dirty faces, under a heavy wave of palpitating heat, and amid clouds of hot dust, were waiting for the sound of the cannon that should proclaim the end of that day's fast.Water-carriers at the fountains stood ready to fill their empty goats' skins, women and children sat on the ground with dishes of greasy soup on their knees and balls of grain rolled in their fingers, men lay about holding pipes charged with keef, and flint and tinder to light them, and the mooddin himself in the minaret stood looking abroad (unless he were blind)to where the red sun was lazily sinking under the plain.

Israel's soul sickened within him, for well he knew that, lavish as were the honours that were shown him, they were offered by the rich out of their selfishness and by the poor out of their fear.

While they thought the Sultan had sent for him, they kissed his foot who desired no homage, and loaded him with presents who needed no gifts.

But one word out of his mouth, only one little word, one other name, and what then of this lip-service, and what of this mock-honour!

Two days later Israel and his company reached before dawn the snake-like ramparts of Mequinez the city of walls.And toiling in the darkness over the barren plain and the belt of carrion that lies in front of the town, through the heat and fumes of the fetid place, and amid the furious barks of the scavenger dogs which prowl in the night around it, they came in the grey of morning to the city gate over the stream called the Father of Tortoises.

The gate was closed, and the night police that kept it were snoring in their rags under the arch of the wall within.

"Selam! M'barak! Abd el Kader! Abd el Kareem!" shouted the Shereef's black guard to the sleepy gate-keepers.They had come thus far in Israel's honour, and would not return to Wazzan until they had seen him housed within.

From the other side of the gate, through the mist and the gloom, came yawns and broken snores and then snarls and curses.

"Burn your father! Pretty hubbub in the middle of the night!""Selam!" shouted one of the black guard."You dog of dogs!

Your father was bewitched by a hyena! I'll teach you to curse your betters.Quick! get up,--or I'll shave your beard.Open!

or I'll ride the donkey on your head! There!--and there!--and there again!" and at every word the butt of his long gun rang on the old oaken gate.

"Hamed el Wazzani!" muttered several voices within.

"Yes," shouted the Shereef's man."And my Lord Israel of Tetuan on his way to the Sultan, God grant him victory.Do you hear, you dogs? Sidi Israel el Tetawani sitting here in the dark, while you are sleeping and snoring in your dirt."There was a whispered conference on the inside, then a rattle of keys, and then the gate groaned back on its hinges.At the next moment two of the four gatemen were on their knees at the feet of Israel's horse, asking forgiveness by grace of Allah and his Prophet.In the meantime, the other two had sped away to the Kasbah, and before Israel had ridden far into the town, the Kaid--against all usage of his class and country--ran and met him--afoot, slipperless, wearing nothing but selham and tarboosh, out of breath, yet with a mouth full of excuses.

同类推荐
  • 续灯存稿

    续灯存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易禅解

    周易禅解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳非烟

    柳非烟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴人福

    痴人福

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明熹宗七年都察院实录

    明熹宗七年都察院实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生八零:顾少,撩上瘾

    重生八零:顾少,撩上瘾

    前世背负破鞋的骂名,是人是鬼都可以踩在她的头上作威作福。意外重生回到命运转折点,曾经那些欺她、辱她、谤她、贱她、笑她的渣渣们,且看强势回归的张然如何踩渣渣,虐极品,跟上八十年代改革开放的春风混的风生水起!But,姓顾的那谁谁,天天黏着她是几个意思,居然还一脸淡定的偷看她换衣服?某男:“媳妇,我要亲亲抱抱举高高!”张然:“滚粗克......”
  • 灵鼎

    灵鼎

    强烈推荐玄幻作品《狂武神帝》,欢迎大家阅读观看!落魄少年被活埋意外获得逆天小鼎,化作他的本命法器,助他迅猛修炼,等级狂升,走上一条强悍的修真之路!
  • 多少次流泪,让你坚强

    多少次流泪,让你坚强

    外界环境我们不可能左右,无疑,使自己的内心变得强大,成了最智慧的上策。本书立意与众不同,从“撑破自我的牢笼,让你拥有内心鼓舞的原动力”出发,告诉读者真正的安全感从来不会来自外界,它只能来自一个人的内心。真正能从内心里给予一个人原始勇气,赋予他勇敢地活在这个世界上的力量的人只有他自己。正如一句曾经流行过的口号:外在的都可以摧毁,唯有精神可以不朽。只有拥有强大心灵的人,才能博得美美的人生,并惬意其中。一个内心强大的人绝对不会害怕无人无物庇护自我,因为他知道自己就是最可以相信最能保护自己的人。
  • 宝髻经四法忧波提舍

    宝髻经四法忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 繁舟似锦

    繁舟似锦

    陈繁舟在国外闯荡多年,一回国就栽在秋锦这个女人的手里。不过没关系,我有特殊的追人技巧,爱情手到擒来。
  • 西普同人大陆

    西普同人大陆

    本小说内容来自“西普大陆”的同人作品,与其的本身内容是没有任何关联的,部分的剧情会来自“西普大陆”里,但绝不会是所有都和“西普大陆”的剧情一致,本小说因为是出自游戏的同人作品,所以也只单纯的适合玩“西普大陆”游戏的朋友观看,而没玩过这个游戏的朋友可能会看不懂,就不要在意这种小细节啦~
  • 创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——创世鼻祖的发明家(2)》本书分为格哈德·多马克、卡罗瑟斯、利奥·西拉德等部分。
  • 影后居然是神棍

    影后居然是神棍

    慕璇被万箭穿心后,又活了四百多年……本来只想当个十八线的小透明,却被娱乐圈众大佬硬是捧成了超一线明星。导演A:女二怎么配得上大师的身份呢?当初要不是大师的风水局,我也不会拿到这最佳导演奖啊……演员B:大师,能不能帮我算一卦,下半年哪部戏会爆红?网友C:卧槽!这集的鬼魂特效好逼真,起码值十元了……众鬼怪:被人类按在地上摩擦,摩擦似魔鬼的步伐,求此刻心理阴影面积。杠精:怕了,怕了……大师太残暴,不敢黑……阅读指南:①女主属于娱乐圈里的神棍,风水玄学里的明星,降妖伏魔,但是不恐怖,逗比欢乐风。②爽文,专注打脸四百年。
  • 比尔盖茨传

    比尔盖茨传

    本书是根据众多有关比尔·盖茨的传记资料编纂而成。比尔·盖茨,出生于1955年10月28日,与两个姐姐一起在西雅图长大。他们的父亲,是西雅图的律师。盖茨的母亲是学校教师,华盛顿大学的董事。盖茨在很小的时候就显露了在计算机方面的天才,并以自己的远见卓识将这一天才充分地发挥出来。他曾就读于在西雅图的公立小学和私立的湖滨中学。在那里,他发现了他在软件方面的兴趣并且在13岁时开始学习计算机编程。1973年, 盖茨考进了哈佛大学,在那里和现在微软的首席执行官史蒂夫·鲍尔默结成了终生朋友。在哈佛的时候,