登陆注册
5147800000028

第28章

CRABTREE.Odds life! Nephew allow others to know something too--A Pair of Pistols lay on the Bureau--for Mr.Surface--it seems, had come home the Night before late from Salt-Hill where He had been to see the Montem with a Friend, who has a Son at Eton--so unluckily the Pistols were left Charged----SIR BENJAMIN.I heard nothing of this----CRABTREE.Sir Peter forced Charles to take one and they fired--it seems pretty nearly together--Charles's shot took Place as I tell you--and Sir Peter's miss'd--but what is very extraordinary the Ball struck against a little Bronze Pliny that stood over the Fire Place--grazed out of the window at a right angle--and wounded the Postman, who was just coming to the Door with a double letter from Northamptonshire.

SIR BENJAMIN.My Unkle's account is more circumstantial I must confess--but I believe mine is the true one for all that.

LADY SNEERWELL.I am more interested in this Affair than they imagine--and must have better information.--[Exit.]

SIR BENJAMIN.Ah! Lady Sneerwell's alarm is very easily accounted for.--CRABTREE.Yes yes, they certainly DO say--but that's neither here nor there.

MRS.CANDOUR.But pray where is Sir Peter at present----CRABTREE.Oh! they--brought him home and He is now in the House, tho' the Servants are order'd to deny it----MRS.CANDOUR.I believe so--and Lady Teazle--I suppose attending him----CRABTREE.Yes yes--and I saw one of the Faculty enter just before me----SIR BENJAMIN.Hey--who comes here----

CRABTREE.Oh, this is He--the Physician depend on't.

MRS.CANDOUR.O certainly it must be the Physician and now we shall know----Enter SIR OLIVER

CRABTREE.Well, Doctor--what Hopes?

MRS.CANDOUR.Aye Doctor how's your Patient?

SIR BENJAMIN.Now Doctor isn't it a wound with a small sword----CRABTREE.A bullet lodged in the Thorax--for a hundred!

SIR OLIVER.Doctor!--a wound with a small sword! and a Bullet in the Thorax!--oon's are you mad, good People?

SIR BENJAMIN.Perhaps, Sir, you are not a Doctor.

SIR OLIVER.Truly Sir I am to thank you for my degree If I am.

CRABTREE.Only a Friend of Sir Peter's then I presume--but, sir, you must have heard of this accident--SIR OLIVER.Not a word!

CRABTREE.Not of his being dangerously wounded?

SIR OLIVER.The Devil he is!

SIR BENJAMIN.Run thro' the Body----

CRABTREE.Shot in the breast----

SIR BENJAMIN.By one Mr.Surface----

CRABTREE.Aye the younger.

SIR OLIVER.Hey! what the plague! you seem to differ strangely in your accounts--however you agree that Sir Peter is dangerously wounded.

SIR BENJAMIN.Oh yes, we agree in that.

CRABTREE.Yes, yes, I believe there can be no doubt in that.

SIR OLIVER.Then, upon my word, for a person in that Situation, he is the most imprudent man alive--For here he comes walking as if nothing at all was the matter.

Enter SIR PETER

Odd's heart, sir Peter! you are come in good time I promise you, for we had just given you over!

SIR BENJAMIN.'Egad, Uncle this is the most sudden Recovery!

SIR OLIVER.Why, man, what do you do out of Bed with a Small Sword through your Body, and a Bullet lodg'd in your Thorax?

SIR PETER.A Small Sword and a Bullet--

SIR OLIVER.Aye these Gentlemen would have kill'd you without Law or Physic, and wanted to dub me a Doctor to make me an accomplice.

SIR PETER.Why! what is all this?

SIR BENJAMIN.We rejoice, Sir Peter, that the Story of the Duel is not true--and are sincerely sorry for your other Misfortune.

SIR PETER.So--so--all over the Town already! [Aside.]

CRABTREE.Tho', Sir Peter, you were certainly vastly to blame to marry at all at your years.

SIR PETER.Sir, what Business is that of yours?

MRS.CANDOUR.Tho' Indeed, as Sir Peter made so good a Husband, he's very much to be pitied.

SIR PETER.Plague on your pity, Ma'am, I desire none of it.

SIR BENJAMIN.However Sir Peter, you must not mind the Laughing and jests you will meet with on the occasion.

SIR PETER.Sir, I desire to be master in my own house.

CRABTREE.'Tis no Uncommon Case, that's one comfort.

SIR PETER.I insist on being left to myself, without ceremony,--I insist on your leaving my house directly!

MRS.CANDOUR.Well, well, we are going and depend on't, we'll make the best report of you we can.

SIR PETER.Leave my house!

CRABTREE.And tell how hardly you have been treated.

SIR PETER.Leave my House--

SIR BENJAMIN.And how patiently you bear it.

SIR PETER.Friends! Vipers! Furies! Oh that their own Venom would choke them!

SIR OLIVER.They are very provoking indeed, Sir Peter.

Enter ROWLEY

ROWLEY.I heard high words: what has ruffled you Sir Peter--SIR PETER.Pshaw what signifies asking--do I ever pass a Day without my Vexations?

SIR OLIVER.Well I'm not Inquisitive--I come only to tell you, that I have seen both my Nephews in the manner we proposed.

SIR PETER.A Precious Couple they are!

ROWLEY.Yes and Sir Oliver--is convinced that your judgment was right Sir Peter.

SIR OLIVER.Yes I find Joseph is Indeed the Man after all.

ROWLEY.Aye as Sir Peter says, He's a man of Sentiment.

SIR OLIVER.And acts up to the Sentiments he professes.

ROWLEY.It certainly is Edification to hear him talk.

SIR OLIVER.Oh, He's a model for the young men of the age!

But how's this, Sir Peter? you don't Join us in your Friend Joseph's Praise as I expected.

SIR PETER.Sir Oliver, we live in a damned wicked world, and the fewer we praise the better.

ROWLEY.What do YOU say so, Sir Peter--who were never mistaken in your Life?

SIR PETER.Pshaw--Plague on you both--I see by your sneering you have heard--the whole affair--I shall go mad among you!

ROWLEY.Then to fret you no longer Sir Peter--we are indeed acquainted with it all--I met Lady Teazle coming from Mr.Surface's so humbled, that she deigned to request ME to be her advocate with you--SIR PETER.And does Sir Oliver know all too?

SIR OLIVER.Every circumstance!

SIR PETER.What of the closet and the screen--hey[?]

SIR OLIVER.Yes yes--and the little French Milliner.Oh, I have been vastly diverted with the story! ha! ha! ha!

SIR PETER.'Twas very pleasant!

同类推荐
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说北帝伏魔神咒妙经

    太上元始天尊说北帝伏魔神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Four Poems

    Four Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 授菩萨戒仪

    授菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖刀帝王

    妖刀帝王

    当体内的战魂变异为妖,再无弱者的悲欢怜悯,体内沸腾的血液只剩下杀伐冷冽!人若犯我,斩草除根!为了兄弟,孤身独入百万大军取上将首级!为了红颜,放弃万里江山忍受千夫所指!孤儿徐雷,从小饱受白眼和欺凌,一次偶然机遇,体内战魂发生变异,祭出一柄绝世妖刀,从此,他变的凶残暴戾狡诈阴毒!红颜唤醒了他的情,兄弟唤醒了他的义。从此以后,妖刀还是妖刀,徐雷却将它用来做佛祖之事,在爱人和兄弟的协同下,一起开创了一条妖刀帝王之路!
  • 全球顶级企业通用的10种企划管理方法

    全球顶级企业通用的10种企划管理方法

    一个企划人,不仅需要一种思维智慧,而且还需要一种运作智慧。尤其是作为一个新世纪的中国企划人,面对日趋激烈的全球化商业竞争环境,面对国际同行咄咄逼人的气势,更需要一种大智慧、大谋略、大境界!本书希望能通过顶级企业在实际商战运作中的现身说法,给读者一个切身的感受。
  • 佛说出生无边门陀罗尼经

    佛说出生无边门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Children of the Whirlwind

    Children of the Whirlwind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗夜杀伐之凰

    暗夜杀伐之凰

    在黑暗中行走,在黑暗中血拼,看我在杀伐中磨砺,看我在杀伐中蜕变。讲述一个女生偶然与地府产生交集后的故事。这个世界黑暗力量再度增长,你看黑暗中一吻神伤,二吻心碎,三吻灭魂疯狂的黑暗分割线,一线断光明,一线断未来,一线断灵魂这里如此的黑暗,你敢爱我吗?敢,那就让我杀了你你舞得如此的荒凉,草木为你枯萎,生命为你凋谢,我为你致以最深的哀伤。万年一梦,走在阴阳两界,破碎时空,搅碎生命,看我挣脱桎梏,看我为你而狂。以五彩血肉弥补正在碎裂的世界,以骨为弓以发为弦以魄为箭……
  • 中国人的炼金术

    中国人的炼金术

    如果人类要在21世纪生存下去。就必须回到2500年前,去吸收孔子的智慧……中国传统文化经典中蕴藏着丰富的赚钱智慧,只有读懂它,你才能掌握事业成功的有力武器。不管中国人赚钱的手段如何千变万化,但是其赚钱的本质从来不曾有任何的改变。你只要用心体会、正确运用,就一定能窥见“炼”金的秘密,掘取人生的宝藏!本书从传统文化角度剖析中国人的赚钱智慧,以及中国富商巨贾都心照不宣的赚钱潜规则。深度透析从古到今中国人的赚钱文化,告诉你从身无分文到腰缠万贯的赚钱手腕。
  • 省心杂言

    省心杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热爱生命

    热爱生命

    《热爱生命》由美国著名作家杰克·伦敦八个具有代表性的短篇故事《热爱生命》《一日露营》《白人的方式》《基斯的故事》《意外之事》《棕狼》《幻日之路》《胆小鬼内古洛》组成。
  • 景笙

    景笙

    一生一世一双人,谈何容易。景笙活了一辈子,两辈子,说来要的只是一份简单的感情。然而,有些事远不是相爱足以的……买一两间宅院,手持书卷卧躺于椅,书香花香,春风拂面,爱人在侧,其实,她的要求一点也不高,不是么?
  • 父亲还在渔隐街

    父亲还在渔隐街

    “父亲”是从农村到城市来打工的,最初在渔隐街做剃头匠,但娟子和她的母亲逐渐失去了他的消息,只有从他寄过来的钱才能感受到他的存在,这里所阻隔他们的不只是空间的距离,而且也有农村与城市的不同生活方式。当娟子考上大学,到城市里来寻找父亲时,她所凭借的只有“渔隐街”这个符号,但是现实中的渔隐街已经消失了,它变成了“现代大道”,在这里阻隔他们的也不只是时间,也有城市从传统到现代的变化,不仅父亲消失了,“渔隐街”以及与之相联系的一整套生活方式也消失了,这个与农业社会与传统密切相连的城市,已经发生了天翻地覆的变化,于是娟子站在陌生的“现代大道”上,寻找着消失在农村与城市之间、传统与现代之间的父亲。