登陆注册
5150000000030

第30章

The doctor liked this; it had the accent of sincerity."Exactly;that's the point.If my poor girl should marry your brother, everything- as regards her happiness- would depend on his being a good fellow.She is the best creature in the world, and she could never do him a grain of injury.He, on the other hand, if he should not be all that we desire, might make her very miserable.That is why Iwant you to throw some light upon his character, you know.Of course, you are not bound to do it.My daughter, whom you have never seen, is nothing to you; and I, possibly, am only an indiscreet and impertinent old man.It is perfectly open to you to tell me that my visit is in very bad taste, and that I had better go about my business.But I don't think you will do this; because I think we shall interest you- my poor girl and I.I am sure that if you were to see Catherine she would interest you very much.I don't mean because she is interesting in the usual sense of the word, but because you would feel sorry for her.She is so soft, so simpleminded, she would be such an easy victim! A bad husband would have remarkable facilities for making her miserable; for she would have neither the intelligence nor the resolution to get the better of him, and yet she would have an exaggerated power of suffering.I see," added the doctor, with his most insinuating, his most professional laugh, "you are already interested.""I have been interested from the moment he told me he was engaged," said Mrs.Montgomery.

"Ah, he says that- he calls it an engagement?""Oh, he has told me you didn't like it."

"Did he tell you that I don't like him?"

"Yes, he told me that too.I said I couldn't help it," added Mrs.

Montgomery.

"Of course you can't.But what you can do is to tell me I am right- to give me an attestation, as it were." And the doctor accompanied this remark with another professional smile.

Mrs.Montgomery, however, smiled not at all; it was obvious that she could not take the humorous view of his appeal."That is a good deal to ask," she said, at last.

"There can be no doubt of that; and I must, in conscience, remind you of the advantages a young man marrying my daughter would enjoy.

She has an income of ten thousand dollars in her own right, left her by her mother; if she marries a husband I approve, she will come into almost twice as much more at my death."Mrs.Montgomery listened in great earnestness to this splendid financial statement; she had never heard thousands of dollars so familiarly talked about.She flushed a little with excitement."Your daughter will be immensely rich," she said, softly.

"Precisely- that's the bother of it."

"And if Morris should marry her, he- he-" And she hesitated, timidly.

"He would be master of all that money? By no means.He would be master of the ten thousand a year that she has from her mother; but I should leave every penny of my own fortune, earned in the laborious exercise of my profession, to my nephews and nieces."Mrs.Montgomery dropped her eyes at this, and sat for some time gazing at the straw matting which covered her floor.

"I suppose it seems to you," said the doctor, laughing, "that in so doing I should play your brother a very shabby trick.""Not at all.That is too much money to get possession of so easily by marrying.I don't think it would be right.""It's right to get all one can.But in this case your brother wouldn't be able.If Catherine marries without my consent, she doesn't get a penny from my own pocket.""Is that certain?" asked Mrs.Montgomery, looking up.

"As certain as that I sit here."

"Even if she should pine away?"

"Even if she should pine to a shadow, which isn't probable.""Does Morris know this?"

"I shall be most happy to inform him," the doctor exclaimed.

Mrs.Montgomery resumed her meditations; and her visitor, who was prepared to give time to the affair, asked himself whether, in spite of her little conscientious air, she was not playing into her brother's hands.At the same time he was half ashamed of the ordeal to which he had subjected her, and was touched by the gentleness with which she bore it."If she were a humbug," he said, "she would get angry, unless she be very deep indeed.It is not probable that she is as deep as that.""What makes you dislike Morris so much?" she presently asked, emerging from her reflections.

"I don't dislike him in the least as a friend, as a companion.He seems to me a charming fellow, and I should think he would be excellent company.I dislike him exclusively as a son-in-law.If the only office of a son-in-law were to dine at the paternal table, Ishould set a high value upon your brother: He dines capitally.But that is a small part of his function, which, in general, is to be a protector and caretaker of my child, who is singularly ill-adapted to take care of herself.It is there that he doesn't satisfy me.Iconfess I have nothing but my impression to go by; but I am in the habit of trusting my impression.Of course you are at liberty to contradict it flat.He strikes me as selfish and shallow."Mrs.Montgomery's eyes expanded a little, and the doctor fancied he saw the light of admiration in them."I wonder you have discovered he is selfish," she exclaimed.

"Do you think he hides it so well?"

"Very well indeed," said Mrs.Montgomery."And I think we are all rather selfish," she added, quickly.

"I think so too; but I have seen people hide it better than he.

You see I am helped by a habit I have of dividing people into classes, into types.I may easily be mistaken about your brother as an individual, but his type is written on his whole person.""He is very good-looking," said Mrs.Montgomery.

同类推荐
热门推荐
  • 泾林续记

    泾林续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血族:我的公爵大人

    血族:我的公爵大人

    我是个普通的高中生,我觉得我一辈子也就是一个普通的高中生了。但是,“它们”出现了。鬼神,妖魔,另一个世界,向我张开了双臂。当同学们在为男友女友焦头烂额时,我已经成为了吸血鬼的新娘。他告诉我,我们,是血族。
  • 城画

    城画

    《城画:世界名城的经典面孔》包括:遇见无与伦比的美丽、一半是海水一半是火焰等内容。这里有繁华的大都会,人头攒动、熙熙攘攘、热闹非凡,使城市散发着致命的诱惑,纽约、巴黎、东京……就是代表;这里有别致的小城市,婉约动人、灵秀质朴、浪漫唯美,这样的城市让我们对其一见钟情,斯德哥尔摩、维也纳、布拉格……就是它们中的佼佼者;这里还有一些别致的城市,热闹却不嘈杂、繁华却不失浪漫,如西雅图、温哥华……为了能够展现这些城市生动的、独特的、最具风情的一面,编者尽可能全面地了解这些城市,在了解的基础上,把最有价值的内容奉献给读者。
  • 天降凰女:妖孽殿下不好惹

    天降凰女:妖孽殿下不好惹

    一次实验的失败,让奈七夕和这个世界说了拜拜。黑无常一脚大力踹,直接将她踹下了奈何桥。回过神,她落入了一个人仙妖三界共存的世界,竟成了一个没爹没娘的光屁股小婴儿!虽附带了一只谜之生物和从天而降的师父,但并不表明她以后的日子会有多么逍遥自在。一时口快,奈七夕一秒变成唐僧肉,化作众妖的眼中美食,成为妖王殿下的备用粮食,果断断踏上了一条无节操的逗比不归路……“她可是本王的备用粮食,可能逃脱我的手掌心吗?”他邪魅一笑,薄唇微微勾起,金色的瞳眸看着眼前的奈七夕,伸出手霸道的将其揽入怀中。
  • 奴隶皇兄

    奴隶皇兄

    他,本是最低贱的男奴却因为容貌相似,成了病死太子的替身这个混杂着恶魔与天使气质的女孩,曾经在他奴隶的时候救他和弟弟一命她是自己心目中不敢高攀的女神,此刻却成了自己的妹妹………*她,二十一世纪神偷穿越到一个陌生奴隶王朝,在鞭子下救下一对奴隶兄弟。却没想到其中的他却成了疼爱自己入骨的太子哥哥……*要将你揽入怀里的欲望难以忍耐,当对你的占有欲越来越强大他站在权利的顶峰告诉她——我已经在你身边,等你很久很久……*【紫奴】他是叶景辰奴隶时候最好的朋友,温柔,挣扎。【傅雪娆】妖孽,蛮华国第一奴妓,妖精一样的男子。【风轻扬】大将军,冷傲,邪魅。——————好友推荐——————————————金屋锁雀
  • 江湖锦衣

    江湖锦衣

    人生在世,有所为有所不为;再世为人,便要成为人上人。朝廷鹰犬,人心鬼祟,披上官身便入了江湖。(群:617330553)
  • 时光不负:余生请多关照

    时光不负:余生请多关照

    初次相遇,他以为她是碰瓷的,忍不住出言嘲讽,拿钱压人。第二次相遇,她推了他一把,害他差点摔个狗吃屎,气得他发誓要弄死她。第三次相遇,她正陷入无助之中,他出手帮了她一把。于温心缇来说,陆景渊是她的克星,却又是一生不可或缺的爱人
  • 话本小说

    话本小说

    《话本小说》主要内容分为话本小说概述、宋代话本小说、对后世文学的影响等章节。“话”在古代有一层含义是“故事”,这种释意在隋代就已经通行了,唐、宋、元、明都沿用这一意义。
  • 庶妃当道之王爷请自重

    庶妃当道之王爷请自重

    ‘女子无才便是德’这般古代女子的传统美德,用在她的身上是再恰当不过了。随嫡姐出嫁,嫡姐为妻,她为妾!原以为将自己窝在这深深宅院里,不争不斗,自可保得一身安稳,却不知,在女人间的尔虞我诈中,她最终成为了嫡姐保命的牺牲品……一朝睁眼,当她成为了她,且看她如何在这异世混得风生水起!嫡姐利用,她让她惹祸上身!妾氏陷害,她教她们互相残杀……王爷冷淡,她不屑!“来来来,都坐下,站着吃饭会腰疼!”别以为这是当家主母,这是咱们嚣张腹黑的女主庶妾...
  • 重生花之逃不掉

    重生花之逃不掉

    重生花,是它重生的力量,带着我的记忆找到了你。