登陆注册
5150000000008

第8章

MRS.PENNIMAN, with more buckles and bangles than ever, came, of course, to the entertainment, accompanied by her niece; the doctor, too, had promised to look in later in the evening.There was to be a good deal of dancing, and before it had gone very far Marian Almond came up to Catherine, in company with a tall young man.She introduced the young man as a person who had a great desire to make your heroine's acquaintance, and as a cousin of Arthur Townsend, her own intended.

Marian Almond was a pretty little person of seventeen, with a very small figure and a very big sash, to the elegance of whose manners matrimony had nothing to add.She already had all the airs of a hostess, receiving the company, shaking her fan, saying that with so many people to attend to she should have no time to dance.She made a long speech about Mr.Townsend's cousin, to whom she administered a tap with her fan before turning away to other cares.Catherine had not understood all that she said; her attention was given to enjoying Marian's ease of manner and flow of ideas, and to looking at the young man, who was remarkably handsome.She had succeeded, however, as she often failed to do when people were presented to her, in catching his name, which appeared to be the same as that of Marian's little stockbroker.Catherine was always agitated by an introduction; it seemed a difficult moment, and she wondered that some people- her new acquaintance at this moment, for instance- should mind it so little.She wondered what she ought to say, and what would be the consequences of her saying nothing.The consequences at present were very agreeable.Mr.Townsend, leaving her no time for embarrassment, began to talk to her with an easy smile, as if he had known her for a year.

"What a delightful party! What a charming house! What an interesting family! What a pretty girl your cousin is!"These observations, in themselves of no great profundity, Mr.

Townsend seemed to offer for what they were worth, and as a contribution to an acquaintance.He looked straight into Catherine's eyes.She answered nothing; she only listened, and looked at him;and he, as if he expected no particular reply, went on to say many other things in the same comfortable and natural manner.Catherine, though she felt tongue-tied, was conscious of no embarrassment; it seemed proper that he should talk, and that she should simply look at him.What made it natural was that he was so handsome, or, rather, as she phrased it to herself, so beautiful.The music had been silent for awhile, but it suddenly began again; and then he asked her, with a deeper, intenser smile, if she would do him the honor of dancing with him.Even to this inquiry she gave no audible assent; she simply let him put his arm round her waist- as she did so, it occurred to her more vividly than it had ever done before that this was a singular place for a gentleman's arm to be- and in a moment he was guiding her round the room in the harmonious rotation of the polka.

When they paused, she felt that she was red; and then, for some moments, she stopped looking at him.She fanned herself, and looked at the flowers that were painted on her fan.He asked her if she would begin again, and she hesitated to answer, still looking at the flowers.

"Does it make you dizzy?" he asked, in a tone of great kindness.

Then Catherine looked up at him; he was certainly beautiful, and not at all red."Yes," she said; she hardly knew why, for dancing had never made her dizzy.

"Ah, well, in that case," said Mr.Townsend, "we will sit still and talk.I will find a good place to sit."He found a good place- a charming place, a little sofa that seemed meant only for two persons.The rooms by this time were very full; the dancers increased in number, and people stood close in front of them, turning their backs, so that Catherine and her companion seemed secluded and unobserved."We will talk," the young man had said, but he still did all the talking.Catherine leaned back in her place, with her eyes fixed upon him, smiling, and thinking him very clever.He had features like young men in pictures; Catherine had never seen such features- so delicate, so chiseled and finished- among the young New Yorkers whom she passed in the streets and met at dancing parties.He was tall and slim, but he looked extremely strong.

Catherine thought he looked like a statue.But a statue would not talk like that, and, above all, would not have eyes of so rare a color.

He had never been at Mrs.Almond's before; he felt very much like a stranger; and it was very kind of Catherine to take pity on him.He was Arthur Townsend's cousin- not very near, several times removed-and Arthur had brought him to present him to the family.In fact, he was a great stranger in New York.It was his native place; but he had not been there for many years.He had been knocking about the world, and living in queer corners; he had only come back a month or two before.New York was very pleasant, only he felt lonely.

"You see, people forget you," he said, smiling at Catherine with his delightful gaze, while he leaned forward obliquely, turning toward her, with his elbows on his knees.

It seemed to Catherine that no one who had once seen him would ever forget him; but though she made this reflection she kept it to herself; almost as you would keep something precious.

同类推荐
  • 西铭述解

    西铭述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农说

    农说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长生胎元神用经

    长生胎元神用经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陪润州薛司空丹徒桂

    陪润州薛司空丹徒桂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天之阶梯

    天之阶梯

    灵气复苏,一个书灵,天地人三书之灵!封神榜,山海经,生死薄三书合体之灵!看主角怎样一步一阶梯踏上天地巅峰!
  • 跨世战争

    跨世战争

    六个文明之间的战争其实是一场神掌握的游戏,一场神人之战一触即发
  • 我叫莉莉奥蕾特

    我叫莉莉奥蕾特

    史上最弱的恶魔诞生了!皇室最弱的恶魔小公主却要为自己的未来最艰难的命运奋斗,为了成为姐姐的左膀右臂,为了终结家族悲哀的命运,为了让自己的人民不再遭受苦难,和史上最弱的青梅竹马,在一个充满危险和混乱的世界苦苦挣扎!她到底能不能成为最强的恶魔,史上最弱真的能翻身吗......
  • 永冬之境

    永冬之境

    布莱恩被人杀害,被窃取了身份、地位、财富。谁会想到一百年后他会作为邪恶的巫妖复活呢?从最初狭隘的复仇,到参与到帝国的灭亡,再到目睹自然天灾,巫妖最终见证了从废墟与狂风暴雪中重新成长的新人类数万年的历史。一块大陆,一段史诗,一位神灵巫妖万年的传奇。(随缘更新,更得较慢,可养再观。本书三观不正,节奏缓慢,事先说明。)
  • 女侠驾到,公子请接招

    女侠驾到,公子请接招

    她,是女娲唯一的后人,被誉为世间的救世主。他,是扰乱三界的罪魁祸首,被称为恶魔之子。当两人交织在一起会发生怎样的故事?谁将救赎了谁,而谁又将为谁牺牲?她,是使能使世间一切死物都复生的巫医族灵女。他,是一个被逐出师门的叛徒,不仅花心,还异常毒舌。为何她愿意追随着他,即使付出自己的生命,也愿意?他,妖界下任之王,从不使用法术,一夜长大成人,总像一个孩子抱着她大声的哭泣。他向众人宣告她是他的妻,暗地里却帮着她付出一切寻找她的爱人。明明是最先得知所有的真相,却被自己最信任的人永远的封印了起来。
  • 唐立淇2013星座运程:巨蟹座

    唐立淇2013星座运程:巨蟹座

    回顾2012年,巨蟹的身价默默攀升,虽然很低调,刻意不引人注意,但突出是藏不住的,你仍然在群体中发光,拥有大众人气,得以重返主流,重获青睐。现在沉闷、躲藏的气氛即将结束了,巨蟹座2013年的新课题:要如何应对迎面而来的牵制与威胁,又能亮丽现身?土星要你修练的是“子女、恋情、表现”等领域,情绪的控管也是。
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    奥地利卡夫卡编著的《变形记》,卡夫卡是现代主义文学的开山祖师,《变形记》是他的代表作品之一。如果你想了解现代主义文学,最好的办法就是从反复阅读《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》开始。《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》中卡夫卡描述了小职员格里高尔·萨姆沙突然变成一只使家人都厌恶的大甲虫的荒诞情节,借以揭示人与人之间--包括伦常之间——表面上亲亲热热,内心里却极为孤独和陌生的实质,生动而深刻地再现了资本主义社会中人与人之间的冷漠。在荒诞的、不合逻辑的世界里描绘,人类生活的一切活动及其逼真的细节,这正是著名小说家卡夫卡的天赋之所在。
  • 异能特工:废材小狂妃

    异能特工:废材小狂妃

    纪云云莫名其妙的重生在古代本以为是上天眷顾,可怜她现代孤苦伶仃想着重活一世,可以平平淡淡的享受普通人的生活不曾想发现幕后黑手想要强行操控她纪云云的人生当她还是以前古代的纪云云?任人摆布前世的她可不是吃素的,既然一个个急不可耐的送死!如何不成人之美!
  • 野莫肖香

    野莫肖香

    无欲无求向往山林生活的现代佛系女主穿越古代嫁给淡定温文实则宠妻如命的将军王爷。