登陆注册
5150300000010

第10章 THE ARGUMENT(9)

To clear this spot by death, at least I give A badge of fame to slander's livery, A dying life to living infamy.

Poor helpless help, the treasure stol'n away, To burn the guiltless casket where it lay!

'Well, well, dear Collatine, thou shalt not know The stained taste of violated troth;I will not wrong thy true affection so, To flatter thee with an infringed oath;This bastard graff shall never come to growth;He shall not boast who did thy stock pollute That thou art doting father of his fruit.

'Nor shall he smile at thee in secret thought, Nor laugh with his companions at thy state;But thou shalt know thy int'rest was not bought Basely with gold, but stol'n from forth thy gate.

For me, I am the mistress of my fate, And with my trespass never will dispense, Till life to death acquit my forced offence.

'I will not poison thee with my attaint, Nor fold my fault in cleanly-coined excuses;My sable ground of sin I will not paint To hide the truth of this false night's abuses.

My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices, As from a mountain-spring that feeds a dale, Shall gush pure streams to purge my impure tale.'

By this, lamenting Philomel had ended The well-tuned warble of her nightly sorrow, And solemn night with slow sad gait descended To ugly hell; when lo, the blushing morrow Lends light to all fair eyes that light will borrow;But cloudy Lucrece shames herself to see, And therefore still in night would cloist'red be.

Revealing day through every cranny spies, And seems to point her out where she sits weeping;To whom she sobbing speaks: 'O eye of eyes, Why pry'st thou through my window? leave thy peeping;Mock with thy tickling beams eyes that are sleeping;Brand not my forehead with thy piercing light, For day hath nought to do what's done by night.'

Thus cavils she with every thing she sees.

True grief is fond and testy as a child, Who wayward once, his mood with nought agrees.

Old woes, not infant sorrows, bear them mild;Continuance tames the one; the other wild, Like an unpractised swimmer plunging still With too much labour drowns for want of skill.

So she, deep-drenched in a sea of care, Holds disputation with each thing she views, And to herself all sorrow doth compare;No object but her passion's strength renews, And as one shifts, another straight ensues.

Sometime her grief is dumb and hath no words;Sometime 'tis mad and too much talk affords.

The little birds that tune their morning's joy Make her moans mad with their sweet melody;"For mirth doth search the bottom of annoy;"Sad souls are slain in merry company;

"Grief best is pleased with grief's society True sorrow then is feelingly sufficed When with like semblance it is sympathized.

"'Tis double death to drown in ken of shore;"He ten times pines that pines beholding food;"To see the salve doth make the wound ache more;"Great grief grieves most at that would do it good;"Deep woes roll forward like a gentle flood, Who, being stopped, the bounding banks o'erflows;Grief dallied with nor law nor limit knows.

'You mocking birds,' quoth she, your tunes entomb Within your hollow-swelling feathered breasts, And in my hearing be you mute and dumb.

My restless discord loves no stops nor rests;"A woeful hostess brooks not merry guests.

Relish your nimble notes to pleasing ears;"Distress likes dumps when time is kept with tears.

'Come, Philomel, that sing'st of ravishment, Make thy sad grove in my dishevelled hair.

As the dank earth weeps at thy languishment, So I at each sad strain will strain a tear, And with deep groans the diapason bear;For burden-wise I'll hum on Tarquin still, While thou on Tereus descants better skill.

'And whiles against a thorn thou bear'st thy part To keep thy sharp woes waking, wretched I, To imitate thee well, against my heart Will fix a sharp knife to affright mine eye;Who, if it wink, shall thereon fall and die.

These means, as frets upon an instrument, Shall tune our heart-strings to true languishment.

'And for, poor bird, thou sing'st not in the day, As shaming any eye should thee behold, Some dark deep desert, seated from the way, That knows not parching heat nor freezing cold, Will we find out; and there we will unfold To creatures stern sad tunes, to change their kinds.

Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.'

As the poor frighted deer, that stands at gaze, Wildly determining which way to fly, Or one encompassed with a winding maze That cannot tread the way out readily;So with herself is she in mutiny, To live or die which of the twain were better, When life is shamed and death reproach's debtor.

'To kill myself,' quoth she, 'alack, what were it, But with my body my poor soul's pollution?

They that lose half with greater patience bear it Than they whose whole is swallowed in confusion.

That mother tries a merciless conclusion Who, having two sweet babes, when death takes one, Will slay the other and be nurse to none.

'My body or my soul, which was the dearer, When the one pure, the other made divine?

Whose love of either to myself was nearer, When both were kept for heaven and Collatine?

Ay me! the bark pilled from the lofty pine, His leaves will wither and his sap decay;So must my soul, her bark being pilled away.

'Her house is sacked, her quiet interrupted, Her mansion battered by the enemy;Her sacred temple spotted, spoiled, corrupted, Grossly engirt with daring infamy;Then let it not be called impiety If in this blemished fort I make some hole Through which I may convey this troubled soul.

'Yet die I will not till my Collatine Have heard the cause of my untimely death, That he may vow, in that sad hour of mine, Revenge on him that made me stop my breath.

My stained blood to Tarquin I'll bequeath, Which by him tainted shall for him be spent, And as his due writ in my testament.

'My honour I'll bequeath unto the knife That wounds my body so dishonoured.

'Tis honour to deprive dishonoured life;

The one will live, the other being dead.

So of shame's ashes shall my fame be bred;For in my death I murder shameful scorn.

同类推荐
  • 亭堂

    亭堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齿门

    齿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说秘密三昧大教王经

    佛说秘密三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 堂东老劝破家子弟

    堂东老劝破家子弟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说药王救八十一难真经

    元始天尊说药王救八十一难真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寡情帝王天价妃:许你来世

    寡情帝王天价妃:许你来世

    在现代,她是为偿还情债一心求死的大姐大;在异时空,她是遭爱人背叛一心求死的相府小姐;本着活着不易,且活且珍惜的态度,她只想安分守己。奈何阴谋、阳谋,让她数度徘徊在生死边缘。原来无论是古代还是现代,最无用的就是忍耐,她不但要活着,还要好好的活着!看清淡欢颜的女子如何惊艳涅槃!鱼我所欲,熊掌亦我所欲,什么?不能这么贪心?那么,顺我者昌,逆我者亡!江山为聘,当风华绝代的王侯宣布要娶这个罪臣之后,某人美目潋滟,翩然一笑。我有富甲天下之财,要这深宫牢笼何用?天大地大,自由最大!
  • 一场世界性争论

    一场世界性争论

    身材高大、相貌英俊的地铁维护员危滔负责巡查地铁车辆,给铁轮上油。干这份工作,他每天只需要花上两个小时,给进站的地铁加上一点机油,薪酬是一个月两千块。
  • 法国妈妈育儿经

    法国妈妈育儿经

    《法国妈妈育儿经》是一部半自传、半人类学的家庭教育著作,一经出版即获得全世界父母和媒体的关注。难道法国宝贝都是自学成才的?德鲁克曼遍访法国的学者、医生、家长,探寻能培养出聪明耐心的宝贝和成为轻松的父母的秘诀。神奇的法式育儿智慧让她惊叹不已。《法国妈妈育儿经》从怀孕、喂养、习惯培养、入托等各个方面对法式育儿进行了深入的了解,结合权威的人类学、教育学著作对这些做法的科学性合理性进行分析,为0-6岁孩子家长提供了全新的育儿视角和选择。
  • 一斛珠【全本+出版】

    一斛珠【全本+出版】

    对郗屹湘来说,过去几年的生活像是一场浑浑噩噩的逃离。逃离记忆,逃离亲人,逃离情感。斗转星移,事易时迁,她攒足勇气,回来面对曾经逃离的一切。青梅竹马的昔日恋人,依旧恨她入骨;偶然邂逅的温润君子,则步步紧追……一场又一场的遭遇,让她身心交悴、疲惫不堪。是向前,还是回头?当浮华褪去、恩怨呈现,他们确然明白的只是——如果生命能够再来一次,我依然会选择爱你。
  • 泛鄱阳湖

    泛鄱阳湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世纪三部曲(全9册)

    世纪三部曲(全9册)

    全球读者平均3个通宵读完的超级小说。火遍全球的20世纪人类史诗“世纪三部曲”!横扫全球榜单!我亲眼目睹,每一个迈向死亡的生命都在热烈地生长。从充满灰尘和危险的煤矿到闪闪发光的皇室宫殿,从代表着权力的走廊到爱恨纠缠的卧室,来自美国、德国、苏俄、英国和威尔士的五大家族,他们迥然不同又纠葛不断的命运逐渐揭晓,波澜壮阔地展现了一个我们自认为了解,但从未如此真切感受过的20世纪。
  • 豆腐夫君猎户妻

    豆腐夫君猎户妻

    林青醒了,却“傻”了,力气变大了,身手变好了,脾气变闷了,“黑”杏也不想着出墙了,却总感觉我不是我怎么办?豆腐夫君,屠户爹爹,狼崽儿子,肚中芽芽,更别提她好像还有个单相恋的小竹马,而他貌似也有个双相惜的小青梅。儿子厌,夫君恼,爹爹训,芽芽闹,总是担忧着我非我的哲学命题,还老被人说丑脸黑肤胯骨粗,么的,心中涌起的掏你心肝子,捅他肺眼子的冲动哪来的?她不仅能杀猪,却总想杀人啊。
  • 交换灵魂还爱你

    交换灵魂还爱你

    其貌不扬的草根阶级女职员刘馨语失恋了,还要死撑着参加前男友的婚礼弄得落荒而逃,不幸又惨遭奸人陷害失业了,刘馨语在人生低谷收到了一封神秘的电子邮件,原来是大明星安然的电邮,邀请她在荷塘月色茶楼密谈交换灵魂之事……本书已经完结,另有新书《重生之人鱼公主》稳定更新中,快点加入书架试阅吧!!QQ群116130815,没事进来找美呆呆聊天!!
  • 胡耀邦与文艺界的拨乱反正

    胡耀邦与文艺界的拨乱反正

    1976年10月,粉碎“四人帮”的欢呼声、鞭炮声震撼中国大地的时候,历史又欣喜地掀开了新的一页。在批判“四人帮”的勃然呐喊逐渐归于理性的平静后,各条战线的拨乱反正的任务凸现在全党、全国人民面前。作为“文化大革命”中重灾区的文艺界,拨乱反正的任务尤其艰巨。但是,由于“两个凡是”的禁锢,文艺界拨乱反正的步履也同其他行业一样,非常艰难。当时担任中宣部部长的张平化,因与华国锋曾同在湖南工作,以及主管意识形态的中共中央副主席汪东兴的直接领导,使他在思想解放的潮流和“两个凡是”的交锋中,只能选择后者。
  • 当代美国军事(修订版)

    当代美国军事(修订版)

    本书作者主要关注了进入21世纪来,美国军事在各层次、各方面的发生的变化,特别强调了“9·11”事件发生后美国军事的显著变化,以及目前美国在战略和军事部署等方面的“东移”态势。本书作者的分析将有助于读者更好地理解中美关系。