登陆注册
5150400000192

第192章

"You may be equally surprised, senors, at my presence in such a spot, and at my asking you to become my guests even for one evening, while I have no better hospitality to offer you.""It is superfluous, senor, to offer us food in your own habitation when you have already put all that you possess at our command.""True, senors: and my motive for inviting you was, perhaps, somewhat of a selfish one.I am possessed by a longing to unburthen my heart of a tale which I never yet told to man, and which I fear can give to you nothing but pain; and yet I will entreat you, of your courtesy, to hear of that which you cannot amend, simply in mercy to a man who feels that he must confess to some one, or die as miserable as he has lived.And I believe my confidence will not be misplaced, when it is bestowed upon you.Ihave been a cavalier, even as you are; and, strange as it may seem, that which I have to tell I would sooner impart to the ears of a soldier than of a priest; because it will then sink into souls which can at least sympathize, though they cannot absolve.And you, cavaliers, I perceive to be noble, from your very looks; to be valiant, by your mere presence in this hostile land; and to be gentle, courteous, and prudent, by your conduct this day to me and to your captives.Will you, then, hear an old man's tale? I am, as you see, full of words; for speech, from long disuse, is difficult to me, and I fear at every sentence lest my stiffened tongue should play the traitor to my worn-out brain: but if my request seems impertinent, you have only to bid me talk as a host should, of matters which concern his guests, and not himself."The three young men, equally surprised and interested by this exordium, could only entreat their host to "use their ears as those of his slaves," on which, after fresh apologies, he began:

"Know, then, victorious cavaliers, that I, whom you now see here as a poor hermit, was formerly one of the foremost of that terrible band who went with Pizarro to the conquest of Peru.Eighty years old am I this day, unless the calendar which I have carved upon yonder tree deceives me; and twenty years old was I when I sailed with that fierce man from Panama, to do that deed with which all earth, and heaven, and hell itself, I fear, has rung.How we endured, suffered, and triumphed; how, mad with success, and glutted with blood, we turned our swords against each other, I need not tell to you.For what gentleman of Europe knows not our glory and our shame?"His hearers bowed assent.

"Yes; you have heard of our prowess: for glorious we were awhile, in the sight of God and man.But I will not speak of our glory, for it is tarnished; nor of our wealth, for it was our poison; nor of the sins of my comrades, for they have expiated them; but of my own sins, senors, which are more in number than the hairs of my head, and a burden too great to bear.Miserere Domine!"And smiting on his breast, the old warrior went on:

"As I said, we were mad with blood; and none more mad than I.

Surely it is no fable that men are possessed, even in this latter age, by devils.Why else did I rejoice in slaying? Why else was I, the son of a noble and truthful cavalier of Castile, among the foremost to urge upon my general the murder of the Inca? Why did Irejoice over his dying agonies? Why, when Don Ferdinando de Soto returned, and upbraided us with our villainy, did I, instead of confessing the sin which that noble cavalier set before us, withstand him to his face, ay, and would have drawn the sword on him, but that he refused to fight a liar, as he said that I was?""Then Don de Soto was against the murder? So his own grandson told me.But I had heard of him only as a tyrant and a butcher.""Senor, he was compact of good and evil, as are other men: he has paid dearly for his sin; let us hope that he has been paid in turn for his righteousness."John Brimblecombe shook his head at this doctrine, but did not speak.

"So you know his grandson? I trust he is a noble cavalier?"Amyas was silent; the old gentleman saw that he had touched some sore point, and continued:

"And why, again, senors, did I after that day give myself up to cruelty as to a sport; yea, thought that I did God service by destroying the creatures whom He had made; I who now dare not destroy a gnat, lest I harm a being more righteous than myself?

Was I mad? If I was, how then was I all that while as prudent as Iam this day? But I am not here to argue, senors, but to confess.

In a word, there was no deed of blood done for the next few years in which I had not my share, if it were but within my reach.When Challcuchima was burned, I was consenting; when that fair girl, the wife of Inca Manco, was tortured to death, I smiled at the agonies at which she too smiled, and taunted on the soldiers, to try if Icould wring one groan from her before she died.You know what followed, the pillage, the violence, the indignities offered to the virgins of the Sun.Senors, I will not pollute your chaste ears with what was done.But, senors, I had a brother."And the old man paused awhile.

"A brother--whether better or worse than me, God knows, before whom he has appeared ere now.At least he did not, as I did, end as a rebel to his king! There was a maiden in one of those convents, senors, more beautiful than day: and (I blush to tell it) the two brothers of whom I spoke quarrelled for the possession of her.

They struck each other, senors! Who struck first I know not; but swords were drawn, and-- The cavaliers round parted them, crying shame.And one of those two brothers--the one who speaks to you now--crying, 'If I cannot have her, no man shall!' turned the sword which was aimed at his brother, against that hapless maiden--and--hear me out, senors, before you flee from my presence as from that of a monster!--stabbed her to the heart.And as she died--one moment more, senors, that I may confess all!--she looked up in my face with a smile as of heaven, and thanked me for having rid her once and for all from Christians and their villainy."The old man paused.

"God forgive you, senor!" said Jack Brimblecombe, softly.

同类推荐
  • 梵语千字文并

    梵语千字文并

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李煜集

    李煜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慢下来

    慢下来

    珍视生活中的乐趣,一如珍视生命本身。 “没时间”与“压力大”不能永远地被当作借口,终究有一天,你会发现青春、回忆、健康、亲情不能永恒,也会消失不见,与其那里再来追悔、惋惜,何不从现在就开始放缓脚步,慢下来。
  • 别告诉我你会说话

    别告诉我你会说话

    你会说话吗?说话不只是一种“感觉”,还是一门“技术”!就像烹饪有食谱一样,说话也有它的“秘方”。古往今来,但凡不通说话之道者,都难成大事,而能成事者,一定在语言方面具有其独特的能力。很多时候,我们不是输在不会做事上,而是输在不会说话上。与不同的人沟通怎样措辞?怎样把握说话的场合和时机?如何领略说话精髓,悟透说话之道,本书以说话技巧为切入点,系统总结了说话时常见的17大误区,21个逻辑表达方法,41个说话技巧;并从上司、客户、下属、家人、熟人、陌生人等多个角度,剖析了说话的方式、原则、方法、禁忌;同时结合大量的实际案例,给你全方位、多角度的指导,帮助你迅速修炼成为一个说话高手!
  • 不要送我玫瑰花

    不要送我玫瑰花

    聂小可从舞台回到化妆间,就看到了摆在她桌上的一大束红玫瑰。不用猜,她知道准是柏叶青送的,今天她跳《大河之舞》,他本来说好要来看演出,可是公司里突然来电话说他的设计出了些问题,要他务必过去。每次都是这样,如果柏叶青不能亲自到剧院来,准会让人送一大束红玫瑰给小可,结婚三年了,一直如此。为这,团里的小姑娘们嫉妒得直跺脚。一个人跺脚还没什么,二十几个姑娘一起跺脚,那种场面可不得了。有一次让她们的廖团长见识了,惊得半天站在原地。待弄清缘由后,被公认为具有绅士风度的廖团长摇着头说了一句话,问世间情为何物?只教人意乱神迷。
  • 明朝软皇帝大梦想

    明朝软皇帝大梦想

    15世纪初、来自24世纪莫然化身为大明第二代皇帝、经历九死一生打败朱棣获得皇位、经过十余年的战争和阴谋,分解鞑靼和瓦刺、吞并努尔干都司的女真诸部,又打起了东察合台汗国的主意,却和帖木儿帝国发生强硬碰撞、日本南北朝之争刚落下帷幕,无意娶得天皇的孙女做媳妇、盛世天下太平,二女儿朱文坲要去西洋,要自己建立国土,把英吉利和法兰西打的头破血流、郑和七下西洋、探索全世界新篇章、镇江新军远征欧亚、横渡太平洋,带动了航海大时代的来临、为了生存和发展,大明誓不做懦夫,一系列的尝试、让世界出现了新格局……却不知历史只不过是绕了一个小圈,在未来的几百年后又恢复原本模样……
  • 凤舞天骄

    凤舞天骄

    红粟的女强宠宝新文《嗜血娘亲腹黑儿》*************一缕幽魂在异世醒转,但与生俱来的强势和霸气不改!女主展梓泠,来到这个女尊的世界,历蟠龙之劫,渊龙飞天!——她重建自己的霸业,驰骋商场、战场、朝堂……——她潇洒江湖!——她桃花朵朵开!一个可怜的小孤儿,被同样还是小孩子的梓泠救下,从此,小白兔宝宝的眼里只有她,为了她,他努力自强自立,终于成为她商场上的得力助手……一个绝世的妖冶神秘的美男,却是为她而生,为她而活,那极致美丽的外表下,却是一个未沾世事人情的至纯至净灵魂………………女主应这个世界之劫而生,肩负着让这个世界平安渡劫的使命!各色美男被女主吸引,女主最终会选择哪个?或者哪几个?敬请关注——红粟的温馨女尊文《凤舞天骄》!女尊文,女主强大,冷情却不绝情!冷面而不冷心!粟粟的邮箱[email protected]*****************************偶挖的新坑,《妖男倾城》《毒手圣医》亲们来给捧个场撒!有票的捧个票场,无票的捧个人场,留下您的脚印啊!*******************************亲亲给我建了一个Q群,号码:81071090,喜欢凤舞的亲亲进来聊聊。(敲门砖,文里的任意人名。)********************糖果儿《血宠男夫》《孕妇也疯狂》《盗草娇娃》《冷情美王爷》《女王的花样美男》趴趴《驯夫有术》恋恋《穿越之将军皇后》《颜殇》<p>幽月如烟百变俏伊人》<p>《恶魔公主戏总裁》《娇傲江湖》********************亲亲龙崎雪儿给《凤舞》制作了视频哦!?pstyle=1欢迎亲亲去踩哦!同时真挚的感谢龙崎雪儿对《凤舞》的支持!红粟制作了一个简易的动感影集,亲亲可以来踩踩http://m.wkkk.net/425415091?ptlang=2052
  • 如意胭脂铺

    如意胭脂铺

    以中国传统的美容药方、饮食菜谱等为基础,杜撰出的一个个离奇小故事。但,只是故事,不是历史,因此希望读者不要过分在意文中出现的东西是不是唐朝时就有的。大唐天授年间,神都洛阳一个很不起眼的角落,有一间装修极为典雅的胭脂铺。店铺女主人姓邢名如意,拥有了可以点化鬼神的能力。她与一只能够说人话的狐妖为伍,偏爱美食,以美容古方为谋生手段,只是这美容古方背后的故事你敢看吗?
  • 绝对亢奋

    绝对亢奋

    邓刚的作品,一向以特殊的幽默语言、特殊的生活层面和特殊的观察眼光,引起评论家的称道和广大读者的喜爱。这部《绝对亢奋》,同样是让人充分享受到阅读的快感和思考的快乐。作品跨越六十、七十、八十年代,描写了包括工人、苦力、煤黑子、木匠、知青、盲流、海碰子等众多奇特的人物形象,通过从都市底层的蛮野世界求生挣扎爬出来的陈立世、刘剑飞、母老虎、邵凡、姐夫和林晓洁等人的命运,展开了读者似乎熟悉又陌生的广大生存面,写出了他们在为起码生存的艰辛拼搏中,灵与肉、同情与嫉妒、仁慈与冷酷、真诚与狡诈、爱悦与情欲的交战扭殴,揭示了今天社会中的某一部分人的来源以及他们 戾变和成熟的历史,写出了社会普通人的善良美好的内心。
  • 凌武战神

    凌武战神

    一万年前,无上星帝,将灵魂九分,并从体内分出九颗肉身种子,与九道灵魂,分封九处。一万年后,九道灵魂和种子,依次苏醒,再身归混沌,灵魂游离世间参悟大道,到当前的慕辰星,正好是第九道,也是最后一道……
  • 蜗牛姑娘勇敢向前走

    蜗牛姑娘勇敢向前走

    离家太久,踏上回去的路,心里都是怯懦。苏惠希望,有一天能站在贾家聪的面前说,我比你更有钱,这些钱都是我自己挣的不是家里给的。肖谨希望,有一天自己在苏惠眼睛里不是一个她养大的孩子,而是一个能顶天立地的男人。贾家聪希望,他能用剩下的一辈子时间来洗刷年少时代寄居在苏惠家里被金钱收买的耻辱。