登陆注册
5152000000013

第13章

A meadow surrounded by high rocks and wooded ground.On the rocks are tracks, with rails and ladders, by which the peasants are afterwards seen descending.In the back-ground the lake is observed, and over it a moon rainbow in the early part of the scene.The prospect is closed by lofty mountains, with glaciers rising behind them.The stage is dark, but the lake and glaciers glisten in the moonlight.

Melchthal, Baumgarten, Winkelried, Meyer von Sarnen, Burkhart am Buhel, Arnold von Sewa, Klaus von der Flue, and four other peasants, all armed.

MELCHTHAL (behind the scenes).

The mountain pass is open.Follow me!

I see the rock, and little cross upon it:

This is the spot; here is the Rootli.

[They enter with torches.]

WINK.

Hark!

SEWA.

The coast is clear.

MEYER.

None of our comrades come?

We are the first, we Unterwaldeners.

MELCH.

How far is't i' the night?

BAUM.

The beacon watch Upon the Selisberg has just called two.

[A bell is heard at a distance.]

MEYER.

Hush! Hark!

BUHEL.

The forest chapel's matin bell Chimes clearly o'er the lake from Switzerland.

VON F.

The air is clear, and bears the sound so far.

MELCH.

Go, you and you, and light some broken boughs, Let's bid them welcome with a cheerful blaze.

[Two peasants exeunt.]

SEWA.

The moon shines fair to-night.Beneath its beams The lake reposes, bright as burnish'd steel.

BUHEL.

They'll have an easy passage.

WINK.(pointing to the lake).

Ha! look there!

Do you see nothing?

MEYER.

Ay, indeed, I do!

A rainbow in the middle of the night.

MELCH.

Formed by the bright reflection of the moon!

VON F.

A sign most strange and wonderful, indeed!

Many there be, who ne'er have seen the like.

SEWA.

'Tis doubled, see, a paler one above!

BAUM.

A boat is gliding yonder right beneath it.

MELCH.

That must be Werner Stauffacher! I knew The worthy patriot would not tarry long.

[Goes with Baumgarten towards the shore.]

MEYER.

The Uri men are like to be the last.

BUHEL.

They're forced to take a winding circuit through The mountains; for the Viceroy's spies are out.

[In the meanwhile the two peasants have kindled a fire in the centre of the stage.]

MELCH.(on the shore).

Who's there? The word?

STAUFF.(from below).

Friends of the country.

[All retire up the stage, towards the party landing from the boat.

Enter Stauffacher, Itel Reding, Hans auf der Mauer, Jorg im Hofe, Conrad Hunn, Ulrich der Schmidt, Jost von Weiler, and three other peasants, armed.

ALL.

Welcome!

[While the rest remain behind exchanging greetings, Melchthal comes forward with Stauffacher.]

MELCH.

Oh, worthy Stauffacher, I've look'd but now On him, who could not look on me again, I've laid my hands upon his rayless eyes, And on their vacant orbits sworn a vow Of vengeance, only to be cool'd in blood.

STAUFF.

Speak not of vengeance.We are here, to meet The threatened evil, not to avenge the past.

Now tell me what you've done, and what secured, To aid the common cause in Unterwald.

How stand the peasantry disposed, and how Yourself escaped the wiles of treachery?

MELCH.

Through the Surenen's fearful mountain chain, Where dreary ice-fields stretch on every side, And sound is none, save the hoarse vulture's cry, I reach'd the Alpine pasture, where the herds From Uri and from Engelberg resort, And turn their cattle forth to graze in common.

Still as I went along, I slaked my thirst With the coarse oozings of the glacier heights that thro' the crevices come foaming down, And turned to rest me in the herdsmen's cots, Where I was host and guest, until I gain'd The cheerful homes and social haunts of men.

Already through these distant vales had spread The rumour of this last atrocity;And wheresoe'er I went, at every door, Kind words saluted me and gentle looks.

I found these simple spirits all in arms Against our ruler's tyrannous encroachments.

For as their Alps through each succeeding year Yield the same roots,--their streams flow ever on In the same channels,--nay, the clouds and winds The selfsame course unalterably pursue, So have old customs there, from sire to son, Been handed down, unchanging and unchanged;Nor will they brook to swerve or turn aside From the fixed even tenor of their life.

With grasp of their hard hands they welcomed me,--Took from the walls their rusty falchions down,--And from their eyes the soul of valour flash'd With joyful lustre, as I spoke those names, Sacred to every peasant in the mountains, Your own and Walter Furst's.Whate'er your voice Should dictate as the right, they swore to do;And you they swore to follow e'en to death.

So sped I on from house to house, secure In the guest's sacred privilege;--and when I reached at last the valley of my home, Where dwell my kinsmen, scatter'd far and near--And when I found my father, stript and blind, Upon the stranger's straw, fed by the alms Of charity--STAUFF.

Great Heaven!

MELCH.

Yet wept I not!

No--not in weak and unavailing tears Spent I the force of my fierce burning anguish;Deep in my bosom, like some precious treasure, I lock'd it fast, and thought on deeds alone.

Through every winding of the hills I crept,--No valley so remote but I explored it;

Nay, at the very glacier's ice-clad base, I sought and found the homes of living men;And still, where'er my wandering footsteps turn'd, The selfsame hatred of these tyrants met me.

For even there, at vegetation's verge, Where the numb'd earth is barren of all fruits, Their grasping hands had been for plunder thrust.

Into the hearts of all this honest race, The story of my wrongs struck deep, and now They, to a man, are ours; both heart and hand.

STAUFF.

Great things, indeed, you've wrought in little time.

MELCH.

I did still more than this.The fortresses, Rossberg and Sarnen, are the country's dread;For from behind their adamantine walls The foe, like eagle from his eyrie, swoops, And, safe himself, spreads havoc o'er the land.

With my own eyes I wish'd to weigh its strength, So went to Sarnen, and explored the castle.

STAUFF.

How! Venture even into the tiger's den?

MELCH.

同类推荐
  • 佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    佛说救面然饿鬼陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微玄枢奏告仪

    清微玄枢奏告仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔鸣吾纪事

    崔鸣吾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南石文琇禅师语录

    南石文琇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊世狂后

    惊世狂后

    女杀手风华被未婚夫和闺蜜谋害,穿越成为郡主,深陷重重杀机,为生存也为复仇,风华斗姨娘斗姐妹,意外发现身怀五灵同修体质,走上修灵道路,且看主角如何筑城敛财战五界。【纯属虚构,请勿模仿】
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安放

    安放

    安放,我们过去经常听到的安放,好像专门被有名目的逝去者使用。我们听到有义正严辞的声音在高处说,某某某某被安放在某某某某革命公墓。按常识,向台面上摆放一个大的玻璃瓶,再贵重再谨慎,也不会使用安放,那只是放,不涉及到“安”。可是我想,安放应当是对应着一切生命的。作为大地,它有责任安放每一个落地者,不分尊卑高下,它要像他们不可选择地依赖于它那样,使他们得到安生,这是它必尽的义务。
  • 大方广如来藏经

    大方广如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一等俏农妇

    一等俏农妇

    一梦魂穿,成了怀胎十月临盆在即的产妇,某女仰天长叹:谁来教我咋生娃?月子第二天,因为连生两女,婆婆嫌弃,兄嫂欺负,撵了一家四口净身出户,全家住进阴森鬼屋。大冬天的,闹这一出,简直就是撵着他们一家子去死呢。行,你想要我死,我就偏不死!我还要活得好好的,扎瞎你们的狗眼!锅扫、箩篼、连盖,小器具养家糊口渡难关。改田、开荒、种粮,农作物自给自足管温饱。桑葚、桑蚕、蚕丝,一条龙发展创业奔小康。极品亲戚不多,三五个就能闹得家无宁日,且看某女发展致富的路上怎么调教了相公,养大了包子,收拾了极品,更发现了无数绝味美食。精彩片段一:糯米萌娃拉着她的手,弱弱的问:“娘亲,你生的是个啥?”某女干笑:“我也想知道是个啥,去问你爹,塞进个啥!”某男在外面很无辜的道:“娘子,我啥也没有塞啊!”精彩片段二:某女瞪着头顶上淌下来的雨水,咬牙切齿道:“该死的老巫婆,等我翻了身,看老娘怎么扎瞎你的眼!”某男无声凑过来,“娘子,别骂了,该睡觉哩!”某女怒吼:“睡你个头,这么大的雨,你也不怕被淹死!”本文一对一,男主干净几近透明。主打温馨小甜蜜,地道农家风。致富路上,夫妻携手,风雨同舟,养儿养女,一生无忧。
  • 暴牧女王

    暴牧女王

    异界修仙女王突破瓶颈失败,穿越到2350年之后化身游戏小白进入全息网游...左手匕首,右手法杖,可奶可攻,战绩连连,众人掀桌!谁说她是游戏小白的?某女王AND某萌宠表示:从修仙女王过渡到网游女王,过程轻松无压力!
  • 合江亭

    合江亭

    合江亭,地处成都,府河与南河于此相合,汇为一条河流。因为两江相合,永不分离的寓意,成了当地人心中的爱情圣地。《合江亭》即以此背景,讲述了在这个物欲和浮躁的现在,一对男女为追求真爱发生的悲欢离合的感人故事。
  • 修亚诸神传

    修亚诸神传

    这里不是凡界,这是一场以天使为起点的诸神史诗!这是诸神的崛起之路,是一群热血强者的传奇人生!
  • 傲世雷尊

    傲世雷尊

    凡星,一个废材皇子的蜕变,独身拥有大陆中最强的雷属性之体。为报母仇,毅然踏上了巅峰强者之路,成为了凡界中至强巅峰强者!爱情,是唯一的;友谊,是最真诚的;属性,是最霸道的;而我的剑,是最强的!境界划分:灵光、灵动、灵师、灵王、灵皇、灵尊、灵仙
  • 大明浪子

    大明浪子

    成化十六年,杨洛枫迈出了镖局的大门,自此无论是府衙还是大牢,皇宫还是江湖,就连大洋彼岸,都留下了他到过的痕迹。