登陆注册
5152000000037

第37章

Had you to shield your children's darling heads, To guard your fireside's sanctuary--ward off The last, the direst doom from all you loved?

To Heaven I raise my unpolluted hands, To curse your act and you! I have avenged That holy nature which you have profaned.

I have no part with you.You murdered, I

Have shielded all that was most dear to me.

JOHN.

You cast me off to comfortless despair!

TELL.

I shrink with horror while I talk with you.

Hence, on the dread career you have begun!

Cease to pollute the home of innocence!

[John turns to depart.]

JOHN.

I cannot and I will not live this life!

TELL.

And yet my soul bleeds for you.Gracious Heaven, So young, of such a noble line, the grandson Of Rudolph, once my lord and Emperor, An outcast--murderer--standing at my door, The poor man's door--a suppliant, in despair!

[Covers his face.]

JOHN.

If you have power to weep, oh let my fate Move your compassion--it is horrible!

I am--say, rather was--a prince.I might Have been most happy, had I only curb'd The impatience of my passionate desires:

But envy gnaw'd my heart--I saw the youth Of mine own cousin Leopold endow'd With honour, and enrich'd with broad domains, The while myself, of equal age with him, In abject slavish nonage was kept back.

TELL.

Unhappy man, your uncle knew you well, When from you land and subjects he withheld!

You, by your mad and desperate act have set A fearful seal upon his wise resolve.

Where are the bloody partners of your crime?

JOHN.

Where'er the avenging furies may have borne them;I have not seen them since the luckless deed.

TELL.

Know you the Empire's ban is out,--that you Are interdicted to your friends, and given An outlaw'd victim to your enemies!

JOHN.

Therefore I shun all public thoroughfares, And venture not to knock at any door--I turn my footsteps to the wilds, and through The mountains roam, a terror to myself!

From mine own self I shrink with horror back, If in a brook I see my ill-starr'd form!

If you have pity or a human heart--

[Falls down before him.]

TELL.

Stand up, stand up! I say.

JOHN.

Not till you give Your hand in promise of assistance to me.

TELL.

Can I assist you? Can a sinful man?

Yet get ye up--how black soe'er your crime--You are a man.I, too, am one.From Tell Shall no one part uncomforted.I will Do all that lies within my power.

JOHN (springs up and grasps him ardently by the hand).

Oh, Tell, You save me from the terrors of despair.

TELL.

Let go my hand! You must away.You can not Remain here undiscover'd, and, discover'd, You cannot count on succour.Which way, then, Would you be going? Where do you hope to find A place of rest?

JOHN.

Alas! I know not where.

TELL.

Hear, then, what Heaven unto my heart suggests.

You must to Italy,--to Saint Peter's City--There cast yourself at the Pope's feet,--confess Your guilt to him, and ease your laden soul!

JOHN.

Will he not to the avengers yield me up?

TELL.

Whate'er he does, accept it as from God.

JOHN.

But how am I to reach that unknown land?

I have no knowledge of the way, and dare not Attach myself to other travellers.

TELL.

I will describe the road, so mark me well!

You must ascend, keeping along the Reuss, Which from the mountains dashes wildly down.

JOHN (in alarm).

What! See the Reuss? The witness of my deed!

TELL.The road you take lies through the river's gorge, And many a cross proclaims where travellers Have been by avalanches done to death.

JOHN.

I have no fear for nature's terrors, so I can appease the torments of my soul.

TELL.

At every cross, kneel down and expiate Your crime with burning penitential tears--And if you 'scape the perils of the pass, And are not whelm'd beneath the drifted snows, That from the frozen peaks come sweeping down, You'll reach the bridge that's drench'd with drizzling spray.

Then if it give not way beneath your guilt, When you have left it safely in your rear, Before you frowns the gloomy Gate of Rocks, Where never sun did shine.Proceed through this, And you will reach a bright and gladsome vale.

Yet must you hurry on with hasty steps, You must not linger in the haunts of peace.

JOHN.

O, Rudolph, Rudolph, royal grandsire! Thus Thy grandson first sets foot within thy realms!

TELL.

Ascending still, you gain the Gotthardt's heights, Where are the tarns, the everlasting tarns, That from the streams of Heaven itself are fed, There to the German soil you bid farewell;And thence, with swift descent, another stream Leads you to Italy, your promised land.

[Ranz des Vaches sounded on Alp-horns is heard without.]

But I hear voices! Hence!

HEDW.(hurrying in).

Where art thou, Tell?

My father comes, and in exulting bands All the confederates approach.

DUKE JOHN (covering himself).

Woe's me! I dare not tarry 'mong these happy men!

TELL.

Go, dearest wife, and give this man to eat.

Spare not your bounty; for his road is long.

And one where shelter will be hard to find.

Quick--they approach!

HEDW.

Who is he?

TELL.

Do not ask!

And when he quits you, turn your eyes away, So that you do not see which way he goes.

[Duke John advances hastily towards Tell, but he beckons him aside and exit.When both have left the stage, the scene changes.]

同类推荐
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大花严长者问佛那罗延力经

    大花严长者问佛那罗延力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忆四明山泉

    忆四明山泉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗谱

    诗谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶

    根本说一切有部毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越心灵的西藏

    穿越心灵的西藏

    西藏归来,头顶的天空盘旋着炎炎酷暑,一个个热浪流连忘返,炙烤着人们的耐心。酷热的天气很容易产生慵懒情绪,想要写的进藏感受便一再被搁置下来。近日,偶尔翻看西藏拍的照片,竟然是一种隔了年份的感觉。我有些恍惚了,一再追问自己:你真的去过西藏吗?若说没去过,一些情景又历历在目,特别是那些干净的色彩和神秘的文化,经常会在我心灵间穿越;若说去过,可我又很难捕捉住它的神髓。对于生长在中原内地的我们来说,西藏是遥远和陌生的,“神秘”是我们心里给那片雪域圣地贴的标签。
  • 玉景

    玉景

    飞来一剑斩妖,乾坤摩弄除魔。亿万载之后,无尽时空都在流传一个传说。天外飞来一柄.......
  • 弑天逆龙决

    弑天逆龙决

    (已完本)太古时期,弑天龙帝被九大天帝围攻,又遭最器重的弟子暗算,陨落。三万多年后,借体重生,踏上复仇之路!修天功《弑天逆龙决》,诸多秘术,炼器、炼药、阵纹......无一不精!踩天才、压妖孽,势如破竹,无人能挡.....誓要斩灭九大最强天帝,清理门户!龙帝重生,谁与争锋?(新书《万古第一龙》)
  • 婚后三十六个月

    婚后三十六个月

    当“七年之痒”被“三年之伤”所取代,当婚后第三十六个月的情感压力达到最高点,夫妻双方如何应对婚姻八面埋伏的挑战:与爱人关系的紧张、微妙的婆媳关系、养不起的孩子、入侵婚姻的彪悍小三……任何一个挑战都足够让婚姻以最快的速度瓦解。 金灿灿、江一朵、杜娟三个80后女孩从不谙世事、懵懂的小女孩逐渐成为妻子、儿媳妇、妈妈。在步入婚姻的第三十六个月,她们经历了很多的困难。在这个过程中,她们不断地改变,不断地适应。经历使她们成长,生活的矛盾与疼痛更让她们炼就了将婚姻的一手烂牌打到最好的勇气。
  • 大山水

    大山水

    《大山水》是作者在该领域数年闭关之后的爆发之作,为《大地三部曲》之一,它是作者在这一创作领域中从文体到思想的一次重要尝试。全书点数了帕米尔高原、青藏高原、横断山区这些雄山峻脉与四围堪称地球上最壮观最神奇的复杂水系的生生关系,尤其着墨于山与水、水与人的关系;呈现了神山圣水流变对人文积变的绝对影响,最终收笔于日复恶化的水环境的忧思。
  • 逐梦NBA之冠军成员

    逐梦NBA之冠军成员

    看重生后的李艾,怎么一步步实现自己在NBA梦想的冠军神话!先从黄粱一梦般的奇遇经历开始,先拿下NCAA总冠军吧!
  • 神探狄仁杰之阴兵借路

    神探狄仁杰之阴兵借路

    传说大灾难后,众多冤魂不愿离开阳间,为维持正常轮回,地府派出阴兵鬼差来阳间拘魂,便形成了诡异的「阴兵借路」。长寿元年,狄仁杰受诬陷被贬彭泽。彭泽虽小却风波不断,县令、县尉和捕头相继死于阴兵借道。随着调查的深入,重重疑点浮出水面,多起碎头悬案、富可敌国的张员外、数起针对性的刺杀、长生不老人、淮南王宝藏传说、皇帝的密旨、刀枪不入的阴兵等诡事不断在彭泽交集。贪婪、欲望、仇恨、野心与爱情、亲情、正义剧烈碰撞。与此同时,阴兵借道的幽冥传说愈演愈烈,诡异传说的背后隐藏着巨大的玄机,到底是阴兵作怪还是阴谋爆发……
  • 邪魅女皇

    邪魅女皇

    一头璀璨银发,一袭红衣,睥睨天下的傲气,强横霸道作风。她,赫连星月是明日学院的废柴,同学眼中的耻辱,任人欺负的对象,一夜间一百八十度的大转变,走上强者的道路,不惜用各种身份出现在大陆视线中,在古月大陆游鱼得水。为亲人而痴,不惜只身闯入被人视为死亡禁地的死亡森林,为爱人而狂,即便踏平古月,也要让你守在我身边。充满诡计的大陆,死亡笼罩的森林,踏平无比尊贵的古堡,这是一个以拳头大为尊的世界!
  • 责任胜于能力(全集)

    责任胜于能力(全集)

    责任心是金,它胜于任何能力。一个人有了责任心,他的生命就会闪光;一个人有了责任心,他就拥有了至高无上的灵魂;一个人有了责任心,他在人心中就如同一座高山,不可逾越,不可移动;一个人有了责任心,世界才会变得更精彩、更迷人!人人都有责任心,是实现社会和谐发展的必然保证。有理想、有道德、有文化、有纪律,都与责任相联结,都必须通过履行责任来体现,来升华。每个人只有做一个有责任心的人,社会才能进步;每个人只有做一个有责任心的人,社会才能和谐。
  • 九还七返龙虎金丹析理真诀

    九还七返龙虎金丹析理真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。