登陆注册
5152700000038

第38章 THE SEA-FARMER(4)

"I am no teetotaler," he explained; "but for the life o' me I canna bide beer or whusky."In the early afternoon, when he finished paying off his crew, he hurried to the private office where he had been told his wife was waiting.

His eyes were for her first, though the temptation was great to have more than a hurried glimpse of the child in the chair beside her. He held her off from him after the long embrace, and looked into her face long and steadily, drinking in every feature of it and wondering that he could mark no changes of time. A warm man, his wife thought him, though had the opinion of his officers been asked it would have been: a harsh man and a bitter one.

"Wull, Annie, how is ut wi' ye?" he queried, and drew her to him again.

And again he held her away from him, this wife of ten years and of whom he knew so little. She was almost a stranger - more a stranger than his Chinese steward, and certainly far more a stranger than his own officers whom he had seen every day, day and day, for eight hundred and fifty days. Married ten years, and in that time he had been with her nine weeks - scarcely a honeymoon. Each time home had been a getting acquainted again with her. It was the fate of the men who went out to the salt-ploughing. Little they knew of their wives and less of their children.

There was his chief engineer - old, near-sighted MacPherson - who told the story of returning home to be locked out of his house by his four-year kiddie that never had laid eyes on him before.

"An' thus 'ull be the loddie," the skipper said, reaching out a hesitant hand to the child's cheek.

But the boy drew away from him, sheltering against the mother's side. "Och!" she cried, "and he doesna know his own father.""Nor I hum. Heaven knows I could no a-picked hum out of a crowd, though he'll be havin' your nose I'm thunkun'.""An' your own eyes, Donald. Look ut them. He's your own father, laddie. Kiss hum like the little mon ye are."But the child drew closer to her, his expression of fear and distrust growing stronger, and when the father attempted to take him in his arms he threatened to cry.

The skipper straightened up, and to conceal the pang at his heart he drew out his watch and looked at it.

"Ut's time to go, Annie," he said. "Thot train 'ull be startun'." He was silent on the train at first, divided between watching the wife with the child going to sleep in her arms and looking out of the window at the tilled fields and green unforested hills vague and indistinct in the driving drizzle that had set in. They had the compartment to themselves. When the boy slept she laid him out on the seat and wrapped him warmly. And when the health of relatives and friends had been inquired after, and the gossip of Island McGill narrated, along with the weather and the price of land and crops, there was little left to talk about save themselves, and Captain MacElrath took up the tale brought home for the good wife from all his world's-end wandering. But it was not a tale of marvels he told, nor of beautiful flower-lands nor mysterious Eastern cities.

"What like is Java?" she asked once.

"Full o' fever. Half the crew down wuth ut an' luttle work. Ut was quinine an' quinine the whole blessed time. Each marnun' 'twas quinine an' gin for all hands on an empty stomach. An' they who was no sick made ut out to be hovun' ut bad uz the rest."Another time she asked about Newcastle.

"Coals an' coal-dust - thot's all. No a nice sutty. I lost two Chinks there, stokers the both of them. An' the owners paid a fine tull the Government of a hundred pounds each for them. 'We regret tull note,' they wrut me - I got the letter tull Oregon - 'We regret tull note the loss o' two Chinese members o' yer crew ot Newcastle, an' we recommend greater carefulness un the future.' Greater carefulness! And I could no a- been more careful. The Chinks hod forty-five pounds each comun' tull them in wages, an' I was no a-thunkun' they 'ud run.

"But thot's their way - 'we regret tull note,' 'we beg tull advise,' 'we recommend,' 'we canna understand' - an' the like o' thot. Domned cargo tank! An' they would thunk I could drive her like a Lucania, an' wi'out burnun' coals. There was thot propeller. I was after them a guid while for ut. The old one was iron, thuck on the edges, an' we couldna make our speed. An' the new one was bronze - nine hundred pounds ut cost, an' then wantun' their returns out o' ut, an' me wuth a bod passage an' lossin' time every day. 'We regret tull note your long passage from Voloparaiso tull Sydney wuth an average daily run o' only one hundred an' suxty-seven. We hod expected better results wuth the new propeller. You should a-made an average daily run o' two hundred and suxteen.'

"An' me on a wunter passage, blowin' a luvin' gale half the time, wuth hurricane force in atweenwhiles, an' hove to sux days, wuth engines stopped an' bunker coal runnun' short, an' me wuth a mate thot stupid he could no pass a shup's light ot night wi'out callun' me tull the brudge. I wrut an' told 'em so. An' then: 'Our nautical adviser suggests you kept too far south,' an' 'We are lookun' for better results from thot propeller.' Nautical adviser! - shore pilot! Ut was the regular latitude for a wunter passage from Voloparaiso tull Sydney.

同类推荐
热门推荐
  • 重生日本当厨神

    重生日本当厨神

    作死发下大宏愿,宁愿吃料理到撑死的夏羽,来到一个令他完全陌生的食戟之灵世界。什么,厨神养成?“你要满足的不仅仅是正常人类的食欲,还有各种各样的妖魔,百鬼夜行,用食物感化它们!”老头子酷酷的对他如此说。于是,夏羽在厨神道路上狂奔不息。——————新书《永恒美食乐园》已发布!
  • 偏执少年是女生

    偏执少年是女生

    千醉幽万万没有想到有一天会有一个干妈,还附带一个哥哥?而自己这个哥哥,不仅冰山,还毒舌!自己好像发现了这哥似乎幽特殊嗜好?会不会被灭口?谁来收了我这哥哥啊?君潭影:千小幽,你似乎对我有什么误会?千醉幽:不敢不敢。(卑微)
  • A Skinful of Shadows

    A Skinful of Shadows

    A Skinful of Shadows is a dark YA historical fantasy set in the early part of the English Civil War. Makepeace is an illegitimate daughter of the aristocratic Fellmotte family, and as such, she shares their unique hereditary gift: the capacity to be possessed by ghosts. Reluctant to accept her appointed destiny as vessel for a coterie of her ancestors, she escapes. As she flees the pursuing Fellmottes across war-torn England, she accumulates a motley crew of her own allies, including outcasts, misfits, criminals, and one extremely angry dead bear. From Costa Book of the Year winner Frances Hardinge comes a new dark historical fantasy that's sure to satisfy her leagues of fans who are eager for more. ?
  • 靠近

    靠近

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。
  • 圣运图录

    圣运图录

    被隐秘培养多年,成为了当朝的太子,之后要怎么办呢?成皇之后,却是妻子的提线木偶又该如何反抗呢?反抗换来了更大的压迫,还反抗吗?皇帝被人诟病大门不出二门不迈,又要该如何平复民心?面对这一切,周文冷笑道:“魂修气运,身修灵!我不是宅男,我是帝王!”
  • 山西面制品加工技术

    山西面制品加工技术

    本书共分十一章,阐述了山西面制食品的历史文化、发展趋势、原辅料和加工方法。根据山西面食取材多样的特征分不同章节,详细介绍了以小麦粉、玉米面、荞麦面、莜麦面、高粱面、黍米面、马铃薯淀粉、豆面、糯米面等为主料的面食制品的原料与配方、工艺流程、操作要点及产品特色。书中所述具体品种涵盖山西省各市县具有代表性的传统食品,内容详尽,种类齐全。本书遵循科学性、先进性和实用性的原则,条理清晰,结构合理,易于理解,可供城乡居民家庭、面食加工企业、个体户加工作坊、食品餐饮以及商业等部门从业人员阅读参考。
  • 蚀骨圣爱,失忆宠妻不简单

    蚀骨圣爱,失忆宠妻不简单

    每一次的奋不顾身,每一次的悲伤逆流成河,每一次的爱恨纠缠,都让她难以释怀。没有人告诉她真相之路究竟该往哪里走,有的只是一次次的欺骗和隐瞒。如果她每次都做了扑火的飞蛾,那么此时的她恐怕早已经灰飞烟灭了。真相彻底被揭开的那一刻,爱情竟如此恐怖,再纯真的一段情也会变成贪婪的魔鬼,一步步逼人走向深渊。幸好转角遇到了他,他深情款款,拥她永生。--情节虚构,请勿模仿
  • 时方妙用

    时方妙用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你到这里,没有以后

    爱你到这里,没有以后

    对于沈思涵而言,乔明轩是她生活绝境的开始。因为他认定害死他意中人的是她,对她的辩解恍若未闻。为了对她百般折磨,乔明轩才娶了她,将她困在痛苦里;而更为让她绝望的是,她珍视的一切统统都被他摧毁掉。所幸一场大火,帮助她逃离了乔明轩,当她看着乔明轩想要冲进来救她时,她微弱地说到——“乔明轩,这一次,你终于要失去我了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 星星在长眠

    星星在长眠

    青涩时我曾许下愿望让星星告诉你,我喜欢你。可那个星星睡着了。如果星星在长眠,等不到它告诉你我喜欢你……那我就……