登陆注册
5152800000028

第28章

His apologetic laugh did not disguise the pleasure that he felt.His eyes lingered on his picture.It was strange that his critical sense, so accurate and unconventional when he dealt with the work of others, should be satisfied in himself with what was hackneyed and vulgar beyond belief.

"Show him some more of your pictures," she said."Shall I?"Though he had suffered so much from the ridicule of his friends, Dirk Stroeve, eager for praise and naively self-satisfied, could never resist displaying his work.He brought out a picture of two curly-headed Italian urchins playing marbles.

"Aren't they sweet?" said Mrs.Stroeve.

And then he showed me more.I discovered that in Paris he had been painting just the same stale, obviously picturesque things that he had painted for years in Rome.It was all false, insincere, shoddy; and yet no one was more honest, sincere, and frank than Dirk Stroeve.Who could resolve the contradiction?

I do not know what put it into my head to ask:

"I say, have you by any chance run across a painter called Charles Strickland?""You don't mean to say you know him?" cried Stroeve."Beast," said his wife.

Stroeve laughed.

He went over to her and kissed both her hands."She doesn't like him.How strange that you should know Strickland!""I don't like bad manners," said Mrs.Stroeve.Dirk, laughing still, turned to me to explain.

"You see, I asked him to come here one day and look at my pictures.Well, he came, and I showed him everything I had." Stroeve hesitated a moment with embarrassment.I do not know why he had begun the story against himself; he felt an awkwardness at finishing it."He looked at -- at my pictures, and he didn't say anything.I thought he was reserving his judgment till the end. And at last I said:`There, that's the lot!' He said:

`I came to ask you to lend me twenty francs.'""And Dirk actually gave it him," said his wife indignantly.

"I was so taken aback.I didn't like to refuse.He put the money in his pocket, just nodded, said 'Thanks,' and walked out."Dirk Stroeve, telling the story, had such a look of blank astonishment on his round, foolish face that it was almost impossible not to laugh.

"I shouldn't have minded if he'd said my pictures were bad, but he said nothing -- nothing.""And you tell the story, Dirk," Said his wife.

It was lamentable that one was more amused by the ridiculous figure cut by the Dutchman than outraged by Strickland's brutal treatment of him.

"I hope I shall never see him again," said Mrs.Stroeve.

Stroeve smiled and shrugged his shoulders.He had already recovered his good-humour.

"The fact remains that he's a great artist, a very great artist." "Strickland?" I exclaimed."It can't be the same man.""A big fellow with a red beard.Charles Strickland.An Englishman." "He had no beard when I knew him, but if he has grown one it mightwell be red.The man I'm thinking of only began painting five years ago.""That's it.He's a great artist." "Impossible.""Have I ever been mistaken?" Dirk asked me."I tell you he has genius.I'm convinced of it.In a hundred years, if you and I are remembered at all, it will be because we knew Charles Strickland."I was astonished, and at the same time I was very much excited.I remembered suddenly my last talk with him.

"Where can one see his work?" I asked."Is he having any success? Where is he living?""No; he has no success.I don't think he's ever sold a picture.When you speak to men about him they only laugh.But I he's a great artist.After all, they laughed at Manet.Corot never sold a picture.I don't know where he lives, but I can take you to see him.He goes to a cafe in the Avenue de Clichy at seven o'clock every evening.If you like we'll go there to-morrow.""I'm not sure if he'll wish to see me.I think I may remind him of a time he prefers to forget.But I'll come all the same.Is there any chance of seeing any of his pictures?""Not from him.He won't show you a thing.There's a little dealer I know who has two or three.But you mustn't go without me; you wouldn't understand. I must show them to you myself.""Dirk, you make me impatient," said Mrs.Stroeve."How can you talk like that about his pictures when he treated you as he did?" She turned to me."Do you know, when some Dutch people came here to buy Dirk's pictures he tried to persuade them to buy Strickland's? He insisted on bringing them here to show.""What did think of them?" I asked her, smiling."They were awful.""Ah, sweetheart, you don't understand."

"Well, your Dutch people were furious with you.They thought you were having a joke with them."Dirk Stroeve took off his spectacles and wiped them.His flushed face was shining with excitement.

"Why should you think that beauty, which is the most precious thing inthe world, lies like a stone on the beach for the careless passer-by to pick up idly? Beauty is something wonderful and strange that the artist fashions out of the chaos of the world in the torment of his soul.And when he has made it, it is not given to all to know it.To recognize it you must repeat the adventure of the artist.It is a melody that he sings to you, and to hear it again in your own heart you want knowledge and sensitiveness and imagination.""Why did I always think your pictures beautiful, Dirk? I admired them the very first time I saw them."Stroeve's lips trembled a little.

"Go to bed, my precious.I will walk a few steps with our friend, and then I will come back."

同类推荐
热门推荐
  • 极恋

    极恋

    一场车祸彻底改变了她。她从此变成另外一个人,不顾一切地接近那个光芒四射而遥不可及的男人……因失去亲人而无法解脱的她,拥有一切却不知道什么是爱的他,能否因为与对方的交集而得到心灵上的救赎?
  • 绝色狂妃狠嚣张

    绝色狂妃狠嚣张

    为争皇位,他指她做王妃,一道圣旨赐婚,她纵心中百般不愿也只能勉强下嫁。然而,他有他的心中至宝,她有她的金玉良缘,死对头的两人被迫在一起,冤家路窄,斗智斗勇。来自娘家与朝堂的陷害,迫使两人联手,她助她登上太子之位,他助她血洗娘家,大事终成那日,她与三番四次救自己于水火之中的男人离开,却在半路被他拦住,“我的玲儿,你偷了我的心,就想这样一走了之?”
  • 阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    阿拉伯童话16篇(世界传世童话宝库)

    大喊一声“芝麻,开门!”,强盗藏宝的洞门便自动打开了“擦一擦阿拉丁神灯,它就能满足你的任何愿望,”阿拉伯童话以其引人入胜的情节、奇特诡异的想象撑起了一幅幅色彩斑斓的阿拉伯风情画卷,吸引着一代又一代读者走进神秘的世界,体验其中隽永不朽的人生经验和人生智慧!
  • 春花秋月何时了

    春花秋月何时了

    本书以唐宋词人的风花雪月和经典词作为线索,通过对唐宋词人及其脍炙人口名篇的趣味化解读,讲述了著名词人与词背后那不为人知的故事,常有知人论世之语。同时,作者结合这些词人的身世背景、性格学养、情感经历等方面,来探寻唐宋词艺术的发展与演变及词中蕴涵的人生哲理。
  • 南疆(慕士塔格文丛)

    南疆(慕士塔格文丛)

    南疆自古以来就是一个多民族聚居的地区,维吾尔、塔吉克等民族的艺术和风情绚丽多彩,构成了具有浓郁民族特色的人文景观。在古丝绸之路的南、中两条干线上留下的数以百计的古城池、古墓葬、千佛洞等古迹昭示着历史的悠久与沧桑。
  • 天才密码

    天才密码

    《天才密码》理性哲理,它熔文学、哲学于一炉,集日记、随笔、杂感、言论于一体,以箴言的方式重点探讨人生激情与梦想,天才和灵感,创新之道及潜能开发等问题。我主张按照人的自然的天性开发个人潜能,寻找天才的金矿,充分发挥个人的主观能动性和创造力,从而达到人生成功的彼岸。
  • 我老妈是重生的

    我老妈是重生的

    重生了,女主握爪,别看我小,照样有脑。老妈别怕,看我帮你斗小三,虐渣男,保护好你肚子里的小宝宝。可是,肿么觉得有些不对鸟。老妈处处知先机,步步坏人棋,越看越蹊跷啊。莫非老妈你也重生哒?!哎呦,那可太好了,从今以后,家长理短你来,发家致富,我去~~~~~~~好不好哒?
  • 萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    作为一只萌破天的短毛猫,楼宝不相信自己还收服不了一只“小小”的虎斑猫!怀柔政策、死缠烂打、真情流露、萌猫来袭······十八般武艺之后,哼哼,小样,不信你不跪拜在姐的石榴裙下!既已臣服,那就开始训夫大计吧!本以为会是这样:楼宝:露肚皮,要摸摸!墨墨:遵命,喵陛下!后来训着训着,变成了这样:楼宝:饿了!墨墨:好啊!吃吧!楼宝:······
  • 沉默与空白:钱钟书传

    沉默与空白:钱钟书传

    本书用唯美而诗意的语言,力图诠释鸿儒钱钟书的人生传奇。众所周知,一部《围城》,享誉国内外,让一位男子声名鹊起,他便是民国第一才子钱钟书。著名中国文学评论家夏志清说,钱钟书是吴敬梓之后最有力的讽刺小说家。才华横溢,奈何斯人已逝,世界上唯一的钱钟书走了。然而,时光无法掩盖他生命的光芒,反而在岁月的洗礼后越发明亮通透。《沉默与空白:钱钟书传》围绕着钱钟书一生,开展了一系列地描摹。钱钟书的年少光阴,青春年华,过目不忘的惊人记忆力,学贯中西、博通古今、出口成章的才情,浓郁的幽默与睿智,淡泊宁静、毁誉不惊的人格,以及经营家庭的脚踏实地……多个角度给“《围城》之父”画像。
  • 老公求原谅:三岁宝宝强悍妻

    老公求原谅:三岁宝宝强悍妻

    他残忍嗜血,为了情人而害得她小产,而后逼她离婚,却不料她先行一步到法庭申请离婚,更让他大怒的是,她一转身竟然和另一个男人华丽离开,两年后,她身边的五岁小宝宝惹他眼红,她和另一个男人的缠绵更让他发疯。他发誓要拆散他们,然而另一个男人从容优雅,天使脸孔恶魔笑容,两个男人之间,火药味顿时弥漫开来……谁胜谁负,谁拥美人归,她又是偏向旧爱呢,还是选择新欢..商战情战混乱的战争开始了…--情节虚构,请勿模仿