登陆注册
5152800000029

第29章

Dirk Stroeve agreed to fetch me on the following evening and take me to the cafe at which Strickland was most likely to be found.I was interested to learn that it was the same as that at which Strickland and I had drunk absinthe when I had gone over to Paris to see him.The fact that he had never changed suggested a sluggishness of habit which seemed to me characteristic.

"There he is," said Stroeve, as we reached the cafe.

Though it was October, the evening was warm, and the tables on the pavement were crowded.I ran my eyes over them, but did not see Strickland.

"Look.Over there, in the corner.He's playing chess."I noticed a man bending over a chess-board, but could see only a large felt hat and a red beard.We threaded our way among the tables till we came to him.

"Strickland." He looked up.

"Hulloa, fatty.What do you want?" "I've brought an old friend to see you."Strickland gave me a glance, and evidently did not recognise me.He resumed his scrutiny of the chessboard.

"Sit down, and don't make a noise," he said.

He moved a piece and straightway became absorbed in the game.Poor Stroeve gave me a troubled look, but I was not disconcerted by so little.I ordered something to drink, and waited quietly till Strickland had finished.I welcomed the opportunity to examine him at my ease.I certainly should never have known him.In the first place his red beard, ragged and untrimmed, hid much of his face, and his hair was long; but the most surprising change in him was his extreme thinness.It made his great nose protrude more arrogantly; it emphasized his cheekbones; it made his eyes seem larger.There were deep hollows at his temples.His body was cadaverous.He wore the same suit that I had seen him in five years before; it was torn and stained, threadbare, and it hung upon him loosely, asthough it had been made for someone else.I noticed his hands, dirty, with long nails; they were merely bone and sinew, large and strong; but I had forgotten that they were so shapely.He gave me an extraordinary impression as he sat there, his attention riveted on his game -- an impression of great strength; and I could not understand why it was that his emaciation somehow made it more striking.

Presently, after moving, he leaned back and gazed with a curious abstraction at his antagonist.This was a fat, bearded Frenchman.The Frenchman considered the position, then broke suddenly into jovial expletives, and with an impatient gesture, gathering up the pieces, flung them into their box.He cursed Strickland freely, then, calling for the waiter, paid for the drinks, and left.Stroeve drew his chair closer to the table.

"Now I suppose we can talk," he said.

Strickland's eyes rested on him, and there was in them a malicious expression.I felt sure he was seeking for some gibe, could think of none, and so was forced to silence.

"I've brought an old friend to see you," repeated Stroeve, beaming cheerfully.

Strickland looked at me thoughtfully for nearly a minute.I did not speak.

"I've never seen him in my life," he said.

I do not know why he said this, for I felt certain I had caught a gleam of recognition in his eyes.I was not so easily abashed as I had been some years earlier.

"I saw your wife the other day," I said."I felt sure you'd like to have the latest news of her."He gave a short laugh.His eyes twinkled.

"We had a jolly evening together," he said."How long ago is it?" "Five years."He called for another absinthe.Stroeve, with voluble tongue, explained how he and I had met, and by what an accident we discovered that we both knew Strickland.I do not know if Strickland listened.He glanced at me once or twice reflectively, but for the most part seemedoccupied with his own thoughts; and certainly without Stroeve's babble the conversation would have been difficult.In half an hour the Dutchman, looking at his watch, announced that he must go.He asked whether I would come too.I thought, alone, I might get something out of Strickland, and so answered that I would stay.

When the fat man had left I said:

"Dirk Stroeve thinks you're a great artist." "What the hell do you suppose I care?" "Will you let me see your pictures?" "Why should I?""I might feel inclined to buy one."

"I might not feel inclined to sell one."

"Are you making a good living?" I asked, smiling.He chuckled.

"Do I look it?"

"You look half starved." "I am half starved.""Then come and let's have a bit of dinner." "Why do you ask me?""Not out of charity," I answered coolly."I don't really care a twopenny damn if you starve or not."His eyes lit up again.

"Come on, then," he said, getting up."I'd like a decent meal."

同类推荐
  • 老子道德经河上公章句

    老子道德经河上公章句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴像功德经

    浴像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗家鼎脔

    诗家鼎脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野老书

    野老书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑风

    郑风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孟子与离娄

    孟子与离娄

    《离娄》重点论述了君臣之道、父子家人相处之道,说明了为君王者治国施政的最高修养境界—--至诚,为人臣者。高官厚禄者的责任——能格君心之非,为人师者的文化修养和教育的职责——促成完整的人格,为人子女者事亲尽孝之道——守身,即坚持一种人格、行为的标准。此外,还讨论了君子修养的目标,即“自得”以恢复“赤子之心”。南先生特别指出,后世学者对《孟子》多有误读,如“不孝有三,无后为大”。其他两不孝是什么,朱熹认为是“贫不仕”,“陷父母于不义”,他则反对此说,认为应依《孟子》本文,理解为不能事亲、不能从兄。
  • 楚辞品鉴(大众阅读系列)

    楚辞品鉴(大众阅读系列)

    以明代夫容馆刊《楚辞章句》为底本,对该书收录的楚辞作品作简明扼要的校勘、注释、分段及全文品鉴,意在为广大楚辞爱好者提供一种版本可靠、文意疏通的楚辞读本。书前有长篇导论,介绍楚辞之价值,楚辞名称的由来,先秦两汉楚辞的特征,楚辞研究的历史,以及楚辞对中华文明的影响等,可以引发广大读者阅读的兴趣。《楚辞》作为国学经典,是与《诗经》齐名的集部作品,是中国古代文学的两大源头之一。梁启超说:“凡为中国人者,须获有欣赏《楚辞》之能力,乃为不虚生此国。”可见,阅读欣赏《楚辞》是中国人基本的文化修养之一。
  • 大明忠魂

    大明忠魂

    公元一千六百二十七年崇祯即位,为退后金兵,解辽东之危,重新启用了衰崇焕。袁崇焕,广西藤州人氏.少小时就喜欢读书习武,三十六岁考取进士,辞去县太爷不做,刺血书要到山海关外镇守。那时候,朝里朝外无人不说“山海关是鬼门关,辽东将领是替死鬼。”明朝和努尔哈赤打了好几年的仗,丢了抚顺,辽阳和广宁等大小近百个城镇,损失了杨镐、袁应泰、王化贞、熊廷弼好几员赫赫有名的大将,谁还敢来关外。
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒妃归来:废材要逆天

    毒妃归来:废材要逆天

    月黑风高……杀人夜?不,是偷香夜。“呯!”某人偷偷的再次潜进某女香闺时,迎面而来的是一块实木桌面,“哇哇哇,想要谋杀亲夫吗?”某女冷漠的看着某男,一双肉手抓住他的衣领威胁:“下次再让我看到你没娶我就来我的房间,我就让你亲……”某男窃喜,“亲什么,小嘴吗?”“亲小白,绑起来亲!”某女嘴角轻勾,残忍的说。“不要,小白是只母猪啊!你,你个肩不能挑,手不能抬的废材何其残忍,竟然让亲夫去亲母猪,啊,我不要……”某男被某女逼疯。等等,没娶之前不让来,那就是说可以娶了?“妞,哥将天下抢来做聘礼怎样?嫁给哥吧!”某男终于醒悟过来,每天见面第一句话就是求婚。“当真?”某女挑眉,“那便先将天下送上再说吧!”
  • 快穿之又是故人来

    快穿之又是故人来

    【本文快穿类1v1,不喜勿喷】林愫前世是一个冷心冷清的国际影后,直到她的父亲蒙冤身死。为了救得父亲的性命,她加入了快穿联盟,从此开始了攻略男神之路……她自以为自己是一个旁观者,却早已深陷其中。
  • boss爱妻至上

    boss爱妻至上

    自从当了孟泽贤的秘书后,苏海岚很忙,忙得几乎二十四小时只能待在孟泽贤身边。首先,她要帮孟泽贤处理所有公务,这是分内的。其次,她要客串孟泽贤的女朋友、未婚妻、甚至妻子,帮他赶桃花,这是额外的。到最后,苏海岚发现了一件事,孟泽贤的办公室什么时候搬到了她房里,挪到她床上了?*这是,经典的男追女,追到不到就直接吃了,死赖着要负责的故事。这是,总裁倒追女秘书的罕见奇事。这是,一个男人使出各种姿势一定要和一个女人“幸福美满”的各种趣事~*【先看看片】“妈妈,辉辉和爸爸你更喜欢谁?”“当然是辉辉了。”放下报纸,海岚轻柔地摸了摸儿子的小脑瓜。“好耶!爸爸,你听见没有,妈妈说她不喜欢你,不要和你在一起,要和辉辉在一起!”萌小孩举着双手欢呼着跑到男人面前,小脸上扬着大咧咧的笑容。“真的吗?”男人温润一笑,眸光莹莹地望过来,“你不想和我一起吗?”海岚微微一抖。
  • 泰山和十字军(人猿泰山系列)

    泰山和十字军(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 盛世婚礼兮兮我爱你鸭

    盛世婚礼兮兮我爱你鸭

    前世没有好好珍惜你,今世我定不负你兮兮今生最大的爱好就是宠兮兮爱兮兮太阳兮兮和兮兮生好多宝贝阿潇
  • 天运轮回

    天运轮回

    是谁?在主导杀戮规则?是谁?在掌控这片天地?没有前世,唯有今生。一路披荆斩棘,昂首挺胸,破除一切阻碍。万丈红尘,仙、魔、妖、神,生在天地规则之下,唯有心中信念永存。够不够肆意妄为?够不够目空一切?够不够不可一世?我就是我,我就是沐天辰!