登陆注册
5152800000084

第84章

Mr.Coutras was an old Frenchman of great stature and exceeding bulk.His body was shaped like a huge duck's egg; and his eyes, sharp, blue, and good-natured, rested now and then with self-satisfaction on his enormous paunch.His complexion was florid and his hair white.He was a man to attract immediate sympathy.He received us in a room that might have been in a house in a provincial town in France, and the one or two Polynesian curios had an odd look. He took my hand in both of his -- they were huge -- and gave me a hearty look, in which, however, was great shrewdness.When he shook hands with Capitaine Brunot he enquired politely after .For some minutes there was an exchange of courtesies and some local gossip about the island, the prospects of copra and the vanilla crop; then we came to the object of my visit.

I shall not tell what Dr.Coutras related to me in his words, but in my own, for I cannot hope to give at second hand any impression of his vivacious delivery.He had a deep, resonant voice, fitted to his massive frame, and a keen sense of the dramatic.To listen to him was, as the phrase goes, as good as a play; and much better than most.

It appears that Dr.Coutras had gone one day to Taravao in order to see an old chiefess who was ill, and he gave a vivid picture of the obese old lady, lying in a huge bed, smoking cigarettes, and surrounded by a crowd of dark-skinned retainers.When he had seen her he was taken into another room and given dinner -- raw fish, fried bananas, and chicken -- , the typical dinner of the -- and while he was eating it he saw a young girl being driven away from the door in tears.He thought nothing of it, but when he went out to get into his trap and drive home, he saw her again, standing a little way off; she looked at him with a woebegone air, and tears streamed down her cheeks.He asked someone what was wrong with her, and was told that she had come down from the hills to ask him to visit a white man who was sick.They had told her that the doctor could not be disturbed.He called her, and himself asked what she wanted.She told him that Ata had sent her, she who used to be at theHotel de la Fleur, and that the Red One was ill.She thrust into his hand a crumpled piece of newspaper, and when he opened it he found in it a hundred-franc note.

"Who is the Red One?" he asked of one of the bystanders.

He was told that that was what they called the Englishman, a painter, who lived with Ata up in the valley seven kilometres from where they were.He recognised Strickland by the description.But it was necessary to walk.It was impossible for him to go; that was why they had sent the girl away.

"I confess," said the doctor, turning to me, "that I hesitated.I did not relish fourteen kilometres over a bad pathway, and there was no chance that I could get back to Papeete that night.Besides, Strickland was not sympathetic to me.He was an idle, useless scoundrel, who preferred to live with a native woman rather than work for his living like the rest of us.

, how was I to know that one day the world would come to the conclusion that he had genius? I asked the girl if he was not well enough to have come down to see me.I asked her what she thought was the matter with him.She would not answer.I pressed her, angrily perhaps, but she looked down on the ground and began to cry.Then I shrugged my shoulders; after all, perhaps it was my duty to go, and in a very bad temper I bade her lead the way."His temper was certainly no better when he arrived, perspiring freely and thirsty.Ata was on the look-out for him, and came a little way along the path to meet him.

"Before I see anyone give me something to drink or I shall die of thirst," he cried out. ", get me a cocoa-nut."She called out, and a boy came running along.He swarmed up a tree, and presently threw down a ripe nut.Ata pierced a hole in it, and the doctor took a long, refreshing draught.Then he rolled himself a cigarette and felt in a better humour.

"Now, where is the Red One?" he asked.

"He is in the house, painting.I have not told him you were coming.Go in and see him.""But what does he complain of? If he is well enough to paint, he iswell enough to have come down to Taravao and save me this confounded walk.I presume my time is no less valuable than his."Ata did not speak, but with the boy followed him to the house.The girl who had brought him was by this time sitting on the verandah, and here was lying an old woman, with her back to the wall, making native cigarettes.Ata pointed to the door.The doctor, wondering irritably why they behaved so strangely, entered, and there found Strickland cleaning his palette.There was a picture on the easel.Strickland, clad only in a , was standing with his back to the door, but he turned round when he heard the sound of boots.He gave the doctor a look of vexation.He was surprised to see him, and resented the intrusion. But the doctor gave a gasp, he was rooted to the floor, and he stared with all his eyes.This was not what he expected. He was seized with horror.

"You enter without ceremony," said Strickland."What can I do for you?"The doctor recovered himself, but it required quite an effort for him to find his voice.All his irritation was gone, and he felt -- -- he felt an overwhelming pity.

"I am Dr.Coutras.I was down at Taravao to see the chiefess, and Ata sent for me to see you.""She's a damned fool.I have had a few aches and pains lately and a little fever, but that's nothing; it will pass off.Next time anyone went to Papeete I was going to send for some quinine.""Look at yourself in the glass."

Strickland gave him a glance, smiled, and went over to a cheap mirror in a little wooden frame, that hung on the wall.

"Well?"

"Do you not see a strange change in your face? Do you not see the thickening of your features and a look -- how shall I describe it? -- the books call it lion-faced., must I tell you that you have a terrible disease?""I?"

同类推荐
  • 古易考原

    古易考原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWENTY-THREE TALES

    TWENTY-THREE TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻缘三生石之倾城皇后

    寻缘三生石之倾城皇后

    纳尼?!好玩不玩玩穿越?虽然在现代没什么值得眷恋的,但是这不符合逻辑啊,拜托拜托,我只是在做梦,老天啊,你别耍我了,有没有人能告诉我回现代的方法啊。冷酷王子?这是校园小说里才会出现的情节吧,不对,貌似这个冷酷男好像不是天生就是冷酷的,既然一时半会回不去,就现在这里研究一下这个冷酷男吧。什么,居然有个神秘的老奶奶告诉我这里是我的家乡?怎么回事?难道我本来就是一个古代人?这么说,回不去了,好吧,顺其自然吧。谁知一波未平一波又起,这个该死的冷酷男干什么啊!居然把我召入宫女扮男装当乐师?告诉我,到底还会发生多少荒唐至极的事情?
  • 自制力练习题

    自制力练习题

    马尔福德揭示了获得人生之成功与幸福的基本原则:“改变思想,就能改变命运!”他指出,每个人都有能力采取积极的思维方式,唤起内心的精神力量,实现身体、精神和心灵的整体和谐。直到今天,越来越多的人开始对其思想理论进行关注,其作品和书籍被无数次地翻印,指引着愈来愈多的人从人生的低潮中走出,让他们带着足够的力量面对真正的幸福与健康。
  • 初为人母百问百答

    初为人母百问百答

    《初为人母百问百答》内容包括产后的生理变化及特点、产后的康复及健美、宝宝的成长与护理、宝宝的喂养、新生宝宝的特点与护理5部分。
  • 炉石传说之吊打全球

    炉石传说之吊打全球

    什么?这个世界打炉石就能将卡牌带到现实使用!什么?你们连卡都不齐!构筑卡组都不会!什么?你们居然不知道咆哮德!爆牌贼!走A牧!魔块术!丧偶骑!传说牌手苏铭穿越了,是时候让这些土著们体会一下被毒瘤卡组支配的恐惧了。PS:可能是起点第一本正经写炉石对战的故事?PPS:书友群699364126,无加入条件
  • 长路漫漫只为你

    长路漫漫只为你

    踏入陷阱后他却竖起一根手指,张口就是一千万!天地良心,她真的不知道到底发生了什么。多年后,他看着她,和她提起那些往事,顾城只说了一句,我这一路,长路漫漫,只是为了你,最后只要是你那就没关系。
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 健康生活方式的智慧

    健康生活方式的智慧

    也许有人会问,怎样的生活方式才能称之为健康的呢?而这正是本书向大家讲明的一个主要理念,这本书将从关注自身的健康状况、远离危害健康的各种因素、改善饮食、科学运动、调整心态、养生保健、瑜珈健身等诸多方面向读者提供最新的健康知识,引导读者学会如何建立良好的生活方式,本书从而帮助您从不同角度了解那些被越来越多的人所关注的健康新知,把健康掌握在自己的手中!本书对于所有追求快乐、健康、长寿的人来说,无疑是必备的一本健康秘籍。
  • 明伦汇编人事典感应部

    明伦汇编人事典感应部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马营村

    马营村

    陈家桥1972年生于安徽六安,1993年毕业于南京某高校,上世纪90年代初开始文学创作。早期写诗,从1994年开始小说创作,至今发表出版小说作品约五百万字,其中长篇小说有《坍塌》《化妆时代》《男虚》《永远爱你》《女疼》《阿P》《南京爱情》《刘行远》《北京爱情》《成都爱情》《1956》《一个女人的五故事》《云南往事》《少年王》《别动》《长安行》《法国女友》等十几部,中短篇小说约一百多篇,有小说集《危险的金鱼》《中如珠宝店》《见爸爸去》《暗香》等。
  • 破军

    破军

    昔年,偃术大师谢衣因与其师沈夜不睦,叛出师门,隐居中原,被沈夜派人追杀。逃亡期间,谢衣结识太华观弟子夏夷则,苗疆偃女呼延采薇等人。沈夜与异族勾结,意图染指中原。谢衣不欲看到烽烟陡起百姓受苦,身为偃师的他决心以绝世偃术力挽狂澜。这个过程中,谢衣发现身边每个人都有别的身份,他们是友?是敌?