登陆注册
5154000000027

第27章 ACT V(4)

Enter the guard

CRANMER.For me?Must I go like a traitor thither?GARDINER.Receive him,And see him safe i'th'Tower.CRANMER.Stay,good my lords,I have a little yet to say.Look there,my lords;By virtue of that ring I take my cause Out of the gripes of cruel men and give it To a most noble judge,the King my master.CHAMBERLAIN.This is the King's ring.SURREY.'Tis no counterfeit.SUFFOLK.'Tis the right ring,by heav'n.I told ye all,When we first put this dangerous stone a-rolling,'Twould fall upon ourselves.NORFOLK.Do you think,my lords,The King will suffer but the little finger Of this man to be vex'd?CHAMBERLAIN.'Tis now too certain;How much more is his life in value with him!Would I were fairly out on't!CROMWELL.My mind gave me,In seeking tales and informations Against this man--whose honesty the devil And his disciples only envy at--Ye blew the fire that burns ye.Now have at ye!

Enter the KING frowning on them;he takes his seat

GARDINER.Dread sovereign,how much are we bound to heaven In daily thanks,that gave us such a prince;Not only good and wise but most religious;One that in all obedience makes the church The chief aim of his honour and,to strengthen That holy duty,out of dear respect,His royal self in judgment comes to hear The cause betwixt her and this great offender.KING.You were ever good at sudden commendations,Bishop of Winchester.But know I come not To hear such flattery now,and in my presence They are too thin and bare to hide offences.To me you cannot reach you play the spaniel,And think with wagging of your tongue to win me;But whatsoe'er thou tak'st me for,I'm sure Thou hast a cruel nature and a bloody.[To CRANMER]Good man,sit down.Now let me see the proudest He that dares most but wag his finger at thee.By all that's holy,he had better starve Than but once think this place becomes thee not.SURREY.May it please your Grace--KING.No,sir,it does not please me.I had thought I had had men of some understanding And wisdom of my Council;but I find none.Was it discretion,lords,to let this man,This good man--few of you deserve that title--This honest man,wait like a lousy footboy At chamber door?and one as great as you are?Why,what a shame was this!Did my commission Bid ye so far forget yourselves?I gave ye Power as he was a councillor to try him,Not as a groom.There's some of ye,I see,More out of malice than integrity,Would try him to the utmost,had ye mean;Which ye shall never have while I live.CHANCELLOR.Thus far,My most dread sovereign,may it like your Grace To let my tongue excuse all.What was purpos'd Concerning his imprisonment was rather--If there be faith in men--meant for his trial And fair purgation to the world,than malice,I'm sure,in me.KING.Well,well,my lords,respect him;Take him,and use him well,he's worthy of it.I will say thus much for him:if a prince May be beholding to a subject,Am for his love and service so to him.Make me no more ado,but all embrace him;Be friends,for shame,my lords!My Lord of Canterbury,I have a suit which you must not deny me:That is,a fair young maid that yet wants baptism;You must be godfather,and answer for her.CRANMER.The greatest monarch now alive may glory In such an honour;how may I deserve it,That am a poor and humble subject to you?KING.Come,come,my lord,you'd spare your spoons.You shall have Two noble partners with you:the old Duchess of Norfolk And Lady Marquis Dorset.Will these please you?Once more,my Lord of Winchester,I charge you,Embrace and love this man.GARDINER.With a true heart And brother-love I do it.CRANMER.And let heaven Witness how dear I hold this confirmation.KING.Good man,those joyful tears show thy true heart.The common voice,I see,is verified Of thee,which says thus:'Do my Lord of Canterbury A shrewd turn and he's your friend for ever.'Come,lords,we trifle time away;I long To have this young one made a Christian.As I have made ye one,lords,one remain;So I grow stronger,you more honour gain.Exeunt

同类推荐
  • 善恶图全传

    善恶图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真西王母宝神起居经

    洞真西王母宝神起居经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为政善报事类

    为政善报事类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郭子

    郭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 如果时光有姓名

    如果时光有姓名

    某男:你喜欢回望从前,我接受;你喜欢逃避故人,我接受;可是你不喜欢我,我不接受。叶采薇(大脑缺氧ing):纳尼?某男(穷摇款咆哮):我不是木头,也不是石头!叶采薇(大惊失色状):那你是……馒头?某男(无力ing):对,我是馒头,你吃了我吧。那句话怎么说来着?“世人谓我爱长安,其实只爱长安某”。所以啊,她才不会告诉别人——其实真相是,叶采薇爱的不是年少的时光,而是时光里的那个少年。情节虚构,切勿模仿
  • 妖怪公寓的日常

    妖怪公寓的日常

    这是一个为了替欠下高额欠款下落不明的父亲还债打工,而不得不和各路妖魔鬼怪打交道的少年的故事。这是一群欢脱的非人类少女(?)和一个普通(?)男主各种脱线的欢乐日常。我们的口号是“用梗说话,节操什么的丢掉就好~”以上……
  • 封少独宠九姑娘

    封少独宠九姑娘

    族人尊称她九姑娘,她生于大山,长于大山。当她出山时,你以为她是山里什么都不懂的丫头……他出生顶级世家,做为商场幕后boss赚起钱来也是毫不手软。那是因为他12岁时遇见了5岁的九姑娘,那时的他就决定可以开始存老婆本了……
  • 弇州山人文抄

    弇州山人文抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编经济法教程

    新编经济法教程

    本教材结合了最新的国内有关立法动态,吸取了经济法学界诸多观点,由长期从事经济法研究和教学工作的教师编写。本教材包括了经济法基础理论、企业组织法、市场管理法、宏观调控法、纷争处理法等法律制度。与同类图书相比,本书充分考虑了高等职业教育和成人教育的特点,力图避免枯燥烦琐的理论演绎,在内容和体例上有较大的突破和创新,反映了最新的理论研究和立法实践的成果。
  • 情不问因果

    情不问因果

    情不问因果,缘注定三生。
  • 狂医废材妃

    狂医废材妃

    【新书《纨绔天医》已发布!】“阎王要人三更死,叶神让人死回生!”——世纪神医叶千璃,一手银针斗阎王,战死神,百战百胜从不失手。一昔穿越,她成了王朝贵女,可惜爹不疼娘不爱,还被表妹下毒陷害,想要毁她神女之体,夺她男人抢她钱?滚蛋!神医附体,凶神横起。修神功炼神丹,踩白莲怒打脸,叫你知道什么叫天之骄女!天材地宝自己产,走哪宝贝随便捡,就是叫人羡慕嫉妒恨。不过毒素太猛,她情急之下“冒犯”了个高冷美男子,传说他是王朝的主神,学府的男神,逮着她就要死要活、你死我亡,这怎么搞?------------------------连玦言情大玄幻新作,谱写一对一超爽大剧,带你撩美男!打渣渣,好看到流鼻血,哈哈哈……◆◆坑品五星,跳坑不死,收藏长虹!更新必爆。◆◆特别说明:作者有一颗玻璃心,不接受恶意乱喷,不喜请打叉走人,你好我好大家好,谢谢!◆◆温馨提示:本文是《神医废材妃》男女主儿子,小墨墨和他媳妇儿的故事~
  • 家政工

    家政工

    牵藤的一天,最早是在城中村的亲嘴里醒过来的。窗户外投进来一点晨曦,窗台上晾晒着衣衫,在晨风里吹拂着,在瓷地板上投射出摇曳的花影。牵藤睡在双层床的下铺,铺着艳艳的牡丹花凤凰的棉布床单,布枕头里塞满菊花,旧到褴褛的蓝花薄被单,这一套被褥,都是从家带出来的,用了这么些年。躺下来挨上旧棉布,就扑入了睡梦里。起床时亦备觉踏实,格外依恋。因为再见到这套床褥,就是夜了。里的人早起来了,都是急急忙忙的,洗漱的,在厨房里热早饭。牵藤快手快脚地去浴室接了一盆水,洗漱过,从枕头底下摸出一把梳子,飞快地梳好头发,擦点面霜,整整床褥,便扬声出门去。
  • 台湾雾峰林氏族谱

    台湾雾峰林氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赚未来十年的钱

    赚未来十年的钱

    对于这个世界上无数投机生意人来说,经济的好坏从来不是问题。甚至于在经济衰退的历程中,商人可以谋取更大的好处,因为商人中的弱者比普通个人更容易倒下去,这个时候“沙滩”上除了尸体还有大量的私人物品无人看管。