登陆注册
5154300000024

第24章

The balls, fetes, and tourneys began with a magnificence surpassing anything that Italy had ever seen before.But suddenly they were interrupted by the king's illness.This was the first example in Italy of the disease brought by Christopher Columbus from the New World, and was called by Italians the French, by Frenchmen the Italian disease.The probability is that some of Columbus's crew who were at Genoa or thereabouts had already brought over this strange and cruel complaint that counter balanced the gains of the American gold-mines.

The king's indisposition, however, did not prove so grave as was at first supposed.He was cured by the end of a few weeks, and proceeded on his way towards Pavia, where the young Duke John Galeazzo lay dying.He and the King of France were first cousins, sons of two sisters of the house of Savoy.So Charles VIII was obliged to see him, and went to visit him in the castle where he lived more like prisoner than lord.He found him half reclining on a couch, pale and emaciated, some said in consequence of luxurious living, others from the effects of a slow but deadly poison.But whether or not the poor young man was desirous of pouring out a complaint to Charles, he did not dare say a word; for his uncle, Ludovico Sforza, never left the King of France for an instant.But at the very moment when Charles VIII was getting up to go, the door opened, and a young woman appeared and threw herself at the king's feet; she was the wife of the unlucky John Galeazzo, and came to entreat his cousin to do nothing against her father Alfonso, nor against her brother Ferdinand.At sight of her; Sforza scowled with an anxious and threatening aspect, far he knew not what impression might be produced on his ally by this scene.But he was soon reassured; far Charles replied that he had advanced too far to draw back now, and that the glory of his name was at stake as well as the interests of his kingdom, and that these two motives were far too important to he sacrificed to any sentiment of pity he might feel, however real and deep it might be arid was.The poor young woman, who had based her last hope an this appeal, then rose from her knees and threw herself sobbing into her husband's arms.Charles VIII and Ludavico Sforza, took their leave: John Galeazzo was doomed.

Two days after, Charles VIII left for Florence, accompanied by his ally; but scarcely had they reached Parma when a messenger caught them up, and announced to Ludovico that his nephew was just dead:

Ludovico at once begged Charles to excuse his leaving him to finish the journey alone; the interests which called him back to Milan were so important, he said, that he could not under the circumstances stay away a single day longer.As a fact he had to make sure of succeeding the man he had assassinated.

But Charles VIII continued his road not without some uneasiness.The sight of the young prince on his deathbed had moved him deeply, for at the bottom of his heart he was convinced that Ludovico Sforza was his murderer; and a murderer might very well be a traitor.He was going forward into an unfamiliar country, with a declared enemy in front of him and a doubtful friend behind: he was now at the entrance to the mountains, and as his army had no store of provisions and only lived from hand to mouth, a forced delay, however short, would mean famine.In front of him was Fivizzano, nothing, it is true, but a village surrounded by walls, but beyond Fivizzano lay Sarzano and Pietra Santa, both of them considered impregnable fortresses; worse than this, they were coming into a part of the country that was especially unhealthy in October, had no natural product except oil, and even procured its own corn from neighbouring provinces; it was plain that a whole army might perish there in a few days either from scarcity of food or from the unwholesome air, both of which were more disastrous than the impediments offered at every step by the nature of the ground.The situation was grave; but the pride of Piero dei Medici came once more to the rescue of the fortunes of Charles VIII.

同类推荐
  • 题新昌所居

    题新昌所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    上清玉帝七圣玄纪回天九霄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张三丰先生全集

    张三丰先生全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • St. Ives

    St. Ives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大净法门经

    佛说大净法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生大宋之一手遮天

    重生大宋之一手遮天

    醒掌天下权,醉卧美人膝。这是每一个男人的梦想。江山在手,美人我有。写江山战争的多了,就来写写美人,写写武功与江湖,来一次艳说。一觉醒来,本是太子的赵桓换了了千年后的灵魂,拥有了千年后的思想,他要改变命运,不想做那个倒霉短命的宋钦宗,于是,武功来了,美女来了。金国来了,要抗争与征服;西夏还存在,要灭掉;吐蕃也要收复;还有小小的大理,也要收归版图。高丽还在叫嚣,倭寇竟然横行,这让拥有超越时代千年思想智慧的他怎么忍受得了!这里有才华横溢又昏庸无能的宋徽宗,有艳名流传千古的李师师,有尊贵艳丽的皇后,有权倾天下的宰相蔡京,有流芳千古的文人骚客,有精忠报国的岳飞诸将。*********************************以下是书友群,欢迎大家加入,对本书有建议的可以和我提。加了一个的请不要重复加。群1:45193340
  • 综漫之力量操控

    综漫之力量操控

    某个叫郭炎的宅男穿越到魔禁和各种动漫的故事。
  • 我会诅咒,请避开!

    我会诅咒,请避开!

    我米若石长相一般、身材一般、家庭一般、大学一般、工作一般,我就是站在人群中立马会消失其中的“一般人”,30岁的我谈过3场恋爱,每一段的结局都是,不了了之,上天可能听到了我的呼唤,竟然真的重新给我了一段不一般的人生,可这人生也太扯了,暗藏杀机和阴谋,我竟然还能诅咒谁,谁就一定会倒霉,这牛掰的神力我还真是有些忘乎所以,可神力背后竟然是一段可怕的故事,胆小勿进!还是让我回到现实吧!
  • 逆穹齐天圣

    逆穹齐天圣

    如来,蚩尤,都准备好了,悟空,你准备好了吗!?
  • 误娶妖族妃

    误娶妖族妃

    本文不虐,一对一,男女身心健康,放心跳坑,嘿嘿。普通版简介:他,南宫啸,人人仰视的镇国将王,一生最大的败笔,便是娶了她——她,蛇月如,妖妖爱戴的妖族公主,有朝一日被某条万年老光棍逼婚逃入人界,妖力尽失,腹黑不改,率领一群徒儿改天换地!当冰冷的他,撞上了腹黑的她——女主的众多变态徒儿们——徒儿1:师傅,我又研制出了新的毒药,杀人于无形!无人能破!徒儿2:师傅,我研制出了新的武器,变化万千,杀伤力前所未有!徒儿3:以上两位的发明高价卖我行不?我批量生产!我们师兄妹和作,定能赚尽天下富豪兜中钱财!徒儿4:1楼小儿科,天下之毒,唯有情毒是我不能解之,瞧楼下那位便知。徒儿5:师傅,若你愿意嫁我为妻,我就打下天下四国为聘!徒儿6:楼上的,也包括我的江山?某王爷:都他么滚蛋,别打扰我和爱妃二人世界!徒儿1、2、3、4、5、6:楼上SB南宫啸:月儿,除我之外,谁人若想娶你,必从我尸身上踏过!追月:月,原来今生我为追寻你而来。杨烈:师傅,我以天下为聘,嫁我可好?龙泽:不论如何,胜者最终只会是我!月如今生,唯我能娶之!文艺版简介:妖女降世,红尘将乱在波浪汹涌的惑人乱世下,又是怎样的一番暗流涌动?风云变幻,皇权交替,杀机连绵本以为只是游戏天下,不曾想不知不觉已身不由己时光荏苒,红尘难料,一袭媚世红颜,迷了谁的眼,乱了谁的心?是谁守护左右,不离不弃,甘愿仗剑为卿闯天下?是谁午夜梦回,垂眸以盼,却难以等来半场柔情?又是谁,苦苦强求,终究换来一场空?看一代妖姬,如何翻云覆雨,搅动这人界一片风云,待得山花烂漫,风平浪静之时,才发现携手之人,竟然是——
  • 太上正一解五音咒诅秘箓

    太上正一解五音咒诅秘箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫师生活指南

    巫师生活指南

    李昂穿越到提坦大陆已经一千年了。在过去的这一千年里,他写过小说,成为了人人喊打的著名畅销书作家,事实上如果他把《冰与火之歌》还有《魔戒》写完的话,他会更受欢迎;他同时还是炼金师工会有史以来最神秘,最臭名昭著的传奇炼金师,这家伙留下来的新奇想法使得千年来无数炼金师深陷其中,却直到现在也没人能够实现,伟大的炼金之神在上,谁能告诉我汽车发动机究竟该怎么造?然而对于这一切,李昂通通矢口否认,作家?炼金师?不不不,我只是一名普通的巫师而已。
  • 山在那里

    山在那里

    散文集《山在那里》,是一个人的述说与回声。我们改变不了生命的长度,但可以改变生命的宽度。那里的文字,就是他的拓展,凭借凡俗市井中失神的观察,顺着半虚半实的家藤攀爬,他让自己相对封锁的生命得到时空上的延展。这本书,是一座漂流于朝九晚五、无限循环的秩序生活中的、沿途观看一个人内省风景的文字岛屿。
  • 女法医手记之破译密码

    女法医手记之破译密码

    法医是一个特殊而神秘的职业,他们与死者朝夕相处,倾听亡灵之声,为死者代言,为死者昭雪。
  • 明·妖狐夜出

    明·妖狐夜出

    明,成化十二年。时值八月底,京城深夜暑热早已褪尽,萧凉秋意在坊巷胡同间悄无声息地流淌。一更三点后暮鼓敲响,进入夜禁时间,纵横交错的街巷便成了一张空荡荡的巨网,只有负责巡逻、防盗的铺兵火夫的身影不时晃过。黑暗中仿佛有什么东西,影影绰绰地移动着。李三把灯笼举高了些,眯眼看去,一个白色人影正在前方不远处行走。灯光隐约照见侧面,看身形是个长发披散、身穿白裙的女子。两人手按刀柄,疾步上前。那道人影却在这几个呼吸之间,从他们眼前骤然消失——说“骤然”还不够贴切,准确地说,是活生生地从他们视线中,像泡沫一样破灭不见。