登陆注册
5154600000011

第11章

I could a tale unfold, whose lightest word Would harrow up thy soul.

SHAKESPEARE

Madame St.Aubert was interred in the neighbouring village church;her husband and daughter attended her to the grave, followed by a long train of the peasantry, who were sincere mourners of this excellent woman.

On his return from the funeral, St.Aubert shut himself in his chamber.When he came forth, it was with a serene countenance, though pale in sorrow.He gave orders that his family should attend him.Emily only was absent; who, overcome with the scene she had just witnessed, had retired to her closet to weep alone.St.Aubert followed her thither: he took her hand in silence, while she continued to weep; and it was some moments before he could so far command his voice as to speak.It trembled while he said, 'My Emily, I am going to prayers with my family; you will join us.We must ask support from above.Where else ought we to seek it--where else can we find it?'

Emily checked her tears, and followed her father to the parlour, where, the servants being assembled, St.Aubert read, in a low and solemn voice, the evening service, and added a prayer for the soul of the departed.During this, his voice often faltered, his tears fell upon the book, and at length he paused.But the sublime emotions of pure devotion gradually elevated his views above this world, and finally brought comfort to his heart.

When the service was ended, and the servants were withdrawn, he tenderly kissed Emily, and said, 'I have endeavoured to teach you, from your earliest youth, the duty of self-command; I have pointed out to you the great importance of it through life, not only as it preserves us in the various and dangerous temptations that call us from rectitude and virtue, but as it limits the indulgences which are termed virtuous, yet which, extended beyond a certain boundary, are vicious, for their consequence is evil.All excess is vicious; even that sorrow, which is amiable in its origin, becomes a selfish and unjust passion, if indulged at the expence of our duties--by our duties I mean what we owe to ourselves, as well as to others.The indulgence of excessive grief enervates the mind, and almost incapacitates it for again partaking of those various innocent enjoyments which a benevolent God designed to be the sun-shine of our lives.My dear Emily, recollect and practise the precepts I have so often given you, and which your own experience has so often shewn you to be wise.

'Your sorrow is useless.Do not receive this as merely a commonplace remark, but let reason THEREFORE restrain sorrow.I would not annihilate your feelings, my child, I would only teach you to command them; for whatever may be the evils resulting from a too susceptible heart, nothing can be hoped from an insensible one; that, on the other hand, is all vice--vice, of which the deformity is not softened, or the effect consoled for, by any semblance or possibility of good.You know my sufferings, and are, therefore, convinced that mine are not the light words which, on these occasions, are so often repeated to destroy even the sources of honest emotion, or which merely display the selfish ostentation of a false philosophy.I will shew my Emily, that I can practise what I advise.I have said thus much, because I cannot bear to see you wasting in useless sorrow, for want of that resistance which is due from mind; and I have not said it till now, because there is a period when all reasoning must yield to nature; that is past: and another, when excessive indulgence, having sunk into habit, weighs down the elasticity of the spirits so as to render conquest nearly impossible; this is to come.You, my Emily, will shew that you are willing to avoid it.'

Emily smiled through her tears upon her father: 'Dear sir,' said she, and her voice trembled; she would have added, 'I will shew myself worthy of being your daughter;' but a mingled emotion of gratitude, affection, and grief overcame her.St.Aubert suffered her to weep without interruption, and then began to talk on common topics.

The first person who came to condole with St.Aubert was a M.

Barreaux, an austere and seemingly unfeeling man.A taste for botany had introduced them to each other, for they had frequently met in their wanderings among the mountains.M.Barreaux had retired from the world, and almost from society, to live in a pleasant chateau, on the skirts of the woods, near La Vallee.He also had been disappointed in his opinion of mankind; but he did not, like St.

Aubert, pity and mourn for them; he felt more indignation at their vices, than compassion for their weaknesses.

St.Aubert was somewhat surprised to see him; for, though he had often pressed him to come to the chateau, he had never till now accepted the invitation; and now he came without ceremony or reserve, entering the parlour as an old friend.The claims of misfortune appeared to have softened down all the ruggedness and prejudices of his heart.St.Aubert unhappy, seemed to be the sole idea that occupied his mind.It was in manners, more than in words, that he appeared to sympathize with his friends: he spoke little on the subject of their grief; but the minute attention he gave them, and the modulated voice, and softened look that accompanied it, came from his heart, and spoke to theirs.

同类推荐
  • 蠡测汇钞

    蠡测汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上无极总真文昌大洞仙经

    太上无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Superman

    Man and Superman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代中国经典作家阐释

    现代中国经典作家阐释

    本书以现代中国文学的历史发展为总体参照框架,以“传记批评”为主要研究方法,在传记性与文献性并重、学术性与可读性兼顾的旨趣中,着重介绍、阐释现代中国文学史上具有代表性的几位经典作家(包括鲁迅、徐志摩、沈从文、戴望舒以及张爱玲)的生平、思想、性格,尤其是人生经历与创作历程的相互关系。
  • 玄行幻记

    玄行幻记

    从遥远的地球到这冰冷的宇宙,周围倒流的星系这是幸存者于龙背上所见到极其震撼的一幕御龙在天,他们到底何去何从?全新的世界,迷茫的地球少年无意间踏入这神秘莫测的异界。玄幻世界,历经的行路,都将记述于此。
  • 康有为评传(国学大师丛书)

    康有为评传(国学大师丛书)

    本书是一部从思想学术角度描述康有为一生的传记。内容包括突破传统的藩篱;“貌孔心夷”的“今文学家”;一个先知的悲剧。
  • 玄天仙尊

    玄天仙尊

    出凡间,满心大道光明。入仙门,一路刀光剑影。人言修仙无限苦。我说炼道苦也乐。哭也罢,笑也罢。不枉其中走一遭。且看我笑傲修仙……
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撒旦的女儿在人间

    撒旦的女儿在人间

    一场浩劫,地狱中关押的恶鬼破牢而出,为害人间。附身,夺舍,吸取精魂……人与恶鬼共同生存,有的人却傻傻不自知。身旁的不是人,自己或许也不完全是……人与人或人与鬼之间的争执谋害,而她是黎明曙光背后的神明。
  • 杀手也穿越系列之云无痕

    杀手也穿越系列之云无痕

    【本情节纯属虚构,请勿模仿】她柔若无骨的手轻滑过他愤怒的脸颊,指若兰花,笑眼盈盈:“虽然我胆子小,看见血就害怕,但是杀一两个人的胆子却还是有的。”她是另外一个时空穿越过来的女杀手,笑,是她最好的武器。盈盈一笑间,谁生谁死?谁心沉浮?
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老公带着我去拯救世界

    老公带着我去拯救世界

    新书《团宠妹妹六岁半》千年小人参重生成人做团宠的日子!七夕节,不小心走了个夜路。一只冰冷的手臂从她身后环住她,“媳妇,我来找你了。”她吓得想跑,却被冰冷的男人拉着不放……“大哥,你哪位?我不是你媳妇!”“我说你是,你就是!”“大哥,你看我哪好,我改行吗?”朱七七泪奔。“你改了也刚巧是我喜欢的样子。”从那以后,手机,电视,平板,电脑等等,她随便想一下,就会出现在她手上。什么?电视台是她的?什么?这座城也是她的?“媳妇,我的都是你的,而你是我的!”
  • 涩食尽果

    涩食尽果

    辛蕾遇上施博文,她以为他只是个纨绔子弟,不曾想,他还是一个未婚妻死于非命的受害者。好友的死,未婚妻的死,‘死’将两人纠缠在一起。辛蕾爱上施博文,她害怕他是个玩弄感情于手掌间的人,不曾想,她于他,不是命,却跨越了生死。面对她,他愿用性命,去换取她一生安乐。前尘已逝,只愿此生会有一人,死生契阔,白头到老。