登陆注册
5154600000143

第143章

While she gazed, she almost fancied herself surrounded by banditti;and a vague thought glanced athwart her fancy--that Montoni was the captain of the group before her, and that this castle was to be the place of rendezvous.The strange and horrible supposition was but momentary, though her reason could supply none more probable, and though she discovered, among the band, the strangers she had formerly noticed with so much alarm, who were now distinguished by the black plume.

While she continued gazing, Cavigni, Verezzi, and Bertolini came forth from the hall, habited like the rest, except that they wore hats, with a mixed plume of black and scarlet, and that their arms differed from those of the rest of the party.As they mounted their horses, Emily was struck with the exulting joy, expressed on the visage of Verezzi, while Cavigni was gay, yet with a shade of thought on his countenance; and, as he managed his horse with dexterity, his graceful and commanding figure, which exhibited the majesty of a hero, had never appeared to more advantage.Emily, as she observed him, thought he somewhat resembled Valancourt, in the spirit and dignity of his person; but she looked in vain for the noble, benevolent countenance--the soul's intelligence, which overspread the features of the latter.

As she was hoping, she scarcely knew why, that Montoni would accompany the party, he appeared at the hall door, but un-accoutred.

Having carefully observed the horsemen, conversed awhile with the cavaliers, and bidden them farewel, the band wheeled round the court, and, led by Verezzi, issued forth under the portcullis; Montoni following to the portal, and gazing after them for some time.Emily then retired from the casement, and, now certain of being unmolested, went to walk on the ramparts, from whence she soon after saw the party winding among the mountains to the west, appearing and disappearing between the woods, till distance confused their figures, consolidated their numbers, and only a dingy mass appeared moving along the heights.

Emily observed, that no workmen were on the ramparts, and that the repairs of the fortifications seemed to be completed.While she sauntered thoughtfully on, she heard distant footsteps, and, raising her eyes, saw several men lurking under the castle walls, who were evidently not workmen, but looked as if they would have accorded well with the party, which was gone.Wondering where Annette had hid herself so long, who might have explained some of the late circumstances, and then considering that Madame Montoni was probably risen, she went to her dressing-room, where she mentioned what had occurred; but Madame Montoni either would not, or could not, give any explanation of the event.The Signor's reserve to his wife, on this subject, was probably nothing more than usual; yet, to Emily, it gave an air of mystery to the whole affair, that seemed to hint, there was danger, if not villany, in his schemes.

Annette presently came, and, as usual, was full of alarm; to her lady's eager enquiries of what she had heard among the servants, she replied:

'Ah, madam! nobody knows what it is all about, but old Carlo; he knows well enough, I dare say, but he is as close as his master.

Some say the Signor is going out to frighten the enemy, as they call it: but where is the enemy? Then others say, he is going to take away some body's castle: but I am sure he has room enough in his own, without taking other people's; and I am sure I should like it a great deal better, if there were more people to fill it.'

'Ah! you will soon have your wish, I fear,' replied Madame Montoni.

'No, madam, but such ill-looking fellows are not worth having.Imean such gallant, smart, merry fellows as Ludovico, who is always telling droll stories, to make one laugh.It was but yesterday, he told me such a HUMOURSOME tale! I can't help laughing at it now.--Says he--'

'Well, we can dispense with the story,' said her lady.'Ah!'

continued Annette, 'he sees a great way further than other people!

Now he sees into all the Signor's meaning, without knowing a word about the matter!'

'How is that?' said Madame Montoni.

'Why he says--but he made me promise not to tell, and I would not disoblige him for the world.'

'What is it he made you promise not to tell?' said her lady, sternly.

'I insist upon knowing immediately--what is it he made you promise?'

'O madam,' cried Annette, 'I would not tell for the universe!' 'Iinsist upon your telling this instant,' said Madame Montoni.'O dear madam! I would not tell for a hundred sequins! You would not have me forswear myself madam!' exclaimed Annette.

'I will not wait another moment,' said Madame Montoni.Annette was silent.

'The Signor shall be informed of this directly,' rejoined her mistress: 'he will make you discover all.'

'It is Ludovico, who has discovered,' said Annette: 'but for mercy's sake, madam, don't tell the Signor, and you shall know all directly.'

Madame Montoni said, that she would not.

'Well then, madam, Ludovico says, that the Signor, my master, is--is--that is, he only thinks so, and any body, you know, madam, is free to think--that the Signor, my master, is--is--'

'Is what?' said her lady, impatiently.

'That the Signor, my master, is going to be--a great robber--that is--he is going to rob on his own account;--to be, (but I am sure Idon't understand what he means) to be a--captain of--robbers.'

'Art thou in thy senses, Annette?' said Madame Montoni; 'or is this a trick to deceive me? Tell me, this instant, what Ludovico DID say to thee;--no equivocation;--this instant.'

同类推荐
  • 入若耶溪

    入若耶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻琐录

    见闻琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大唐荣耀之相伴入红尘

    大唐荣耀之相伴入红尘

    李俶登基称帝,江山美人终不可兼得,沈珍珠病故,但是,在小说中又有什么呢?沈珍珠与李豫相依入红尘。
  • 阳宅三要

    阳宅三要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑网尘丝

    剑网尘丝

    本书讲述了卫天元、楚天舒、上官飞凤等人的感情和经历。“中州大侠”徐中岳的续弦婚礼大典,婚礼即将拜堂之际,不料,令人闻风丧胆的飞天神龙独闯婚宴,要和徐中岳进行三年前欠下的一场决斗,并由武林中德高望重的翦大先生再次作比赛的公证人。飞天神龙的武功实远胜于徐中岳,三场比试下来,徐中岳身受重伤。出乎意料的是,婚宴新娘姜雪君要求参与决斗,卫天元神色黯然,回剑自伤,被她师妹齐漱玉救出。
  • 自在王菩萨经

    自在王菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”
  • 仙路之混沌帝者

    仙路之混沌帝者

    仙魔大陆、西方无序之地,本该无忧无虑的享受童年的我,却深受全村被屠杀的悲痛,看着他们一个个的倒在我眼前,一切发生都是那么突然;如此乱世、我该何去何从,接受命运、忍气吞声、苟延残喘吗?不,我命由我不由天,天若亡我,我便逆了这天又如何,我的世界当由我主宰……一切尽在《仙路之混沌帝者》。
  • 从晚清到民国

    从晚清到民国

    长江三峡的曲折动荡,是中国人的骄傲,也是中国自然史上的潮信地带。鸦片战争,揭开了中国二千年一遇的“社会文化大转型”的序幕。在史学大家唐德刚的慧眼中,“人文史观”一如“自然史观”,1840年的一场战役不仅掀起了中国社会政治形态的大变革,也使历史潮流中的长河,尤需历时百年的诡谲动荡,方能进入壮阔的太平洋。唐德刚交融三峡史观与人文探索于本书,成就一部客观而深入的中国近代史书。
  • The Night Gardener
  • 狼王的宠物王妃

    狼王的宠物王妃

    人家穿越怎么坏是个人样,她却穿成了只雪白的狐狸。为变回人形,成了狼王掌中的宠物,在他安排下入天阙,机缘巧合之下,揭开了自己的身世之谜。殊不知,狼王费尽心思,就是为了重返天阙.。皇宫里美味珍馐,金银财宝尽收囊中,日子过得安逸逍遥。狼王突然召唤她说:“小狐,知道你为什么变成如今这般天地吗?”“为什么?”他一掌将她拍飞出去。“想知道为什么,自己查去。”“我知道,和你废什么话。”狼王摸着她雪白的身子,她脸一红,蹄子踢在他脑门上。“男女授受不亲,快滚开。”狼王一笑,把她的两只蹄子握在他手中。“小狐,你变成人指定是个大美女。”她一个臭屁蹦在了他脸上。“大美女你个头,熏死你。”
  • “活死人”谜案

    “活死人”谜案

    戈登的门口突然出现一个阴森恐怖的黑衣人。他用一种毫无语调、阴沉得令人毛骨悚然的声音说:“我要杀死你,戈登!我要杀死你!”戈登被这突如其来、阴森森的恐怖吓得浑身颤抖,原本健康红润的脸顿时煞白;他僵硬地倒在桌旁大椅子里,肥硕的大手紧紧抓住桌子角,惊叫道:“杰克森!”身着黑色葬服的凶手一脸杀气,两眼直视前方,双手鹰爪般伸向戈登,越来越近。戈登再次尖叫道:“站住!杰克森,我什么地方惹了你?”回答依然是单调、刺耳的那句话:“我要杀死你,戈登!”