登陆注册
5154600000144

第144章

'Nay, madam,' cried Annette, 'if this is all I am to get for having told the secret'--Her mistress thus continued to insist, and Annette to protest, till Montoni, himself, appeared, who bade the latter leave the room, and she withdrew, trembling for the fate of her story.Emily also was retiring, but her aunt desired she would stay;and Montoni had so often made her a witness of their contention, that he no longer had scruples on that account.

'I insist upon knowing this instant, Signor, what all this means:'

said his wife--'what are all these armed men, whom they tell me of, gone out about?' Montoni answered her only with a look of scorn; and Emily whispered something to her.'It does not signify,' said her aunt: 'I will know; and I will know, too, what the castle has been fortified for.'

'Come, come,' said Montoni, 'other business brought me here.I must be trifled with no longer.I have immediate occasion for what Idemand--those estates must be given up, without further contention;or I may find a way--'

'They never shall be given up,' interrupted Madame Montoni: 'they never shall enable you to carry on your wild schemes;--but what are these? I will know.Do you expect the castle to be attacked? Do you expect enemies? Am I to be shut up here, to be killed in a siege?'

'Sign the writings,' said Montoni, 'and you shall know more.'

'What enemy can be coming?' continued his wife.'Have you entered into the service of the state? Am I to be blocked up here to die?'

'That may possibly happen,' said Montoni, 'unless you yield to my demand: for, come what may, you shall not quit the castle till then.' Madame Montoni burst into loud lamentation, which she as suddenly checked, considering, that her husband's assertions might be only artifices, employed to extort her consent.She hinted this suspicion, and, in the next moment, told him also, that his designs were not so honourable as to serve the state, and that she believed he had only commenced a captain of banditti, to join the enemies of Venice, in plundering and laying waste the surrounding country.

Montoni looked at her for a moment with a steady and stern countenance; while Emily trembled, and his wife, for once, thought she had said too much.'You shall be removed, this night,' said he, 'to the east turret: there, perhaps, you may understand the danger of offending a man, who has an unlimited power over you.'

Emily now fell at his feet, and, with tears of terror, supplicated for her aunt, who sat, trembling with fear, and indignation; now ready to pour forth execrations, and now to join the intercessions of Emily.Montoni, however, soon interrupted these entreaties with an horrible oath; and, as he burst from Emily, leaving his cloak, in her hand, she fell to the floor, with a force, that occasioned her a severe blow on the forehead.But he quitted the room, without attempting to raise her, whose attention was called from herself, by a deep groan from Madame Montoni, who continued otherwise unmoved in her chair, and had not fainted.Emily, hastening to her assistance, saw her eyes rolling, and her features convulsed.

Having spoken to her, without receiving an answer, she brought water, and supported her head, while she held it to her lips; but the increasing convulsions soon compelled Emily to call for assistance.

On her way through the hall, in search of Annette, she met Montoni, whom she told what had happened, and conjured to return and comfort her aunt; but he turned silently away, with a look of indifference, and went out upon the ramparts.At length she found old Carlo and Annette, and they hastened to the dressing-room, where Madame Montoni had fallen on the floor, and was lying in strong convulsions.Having lifted her into the adjoining room, and laid her on the bed, the force of her disorder still made all their strength necessary to hold her, while Annette trembled and sobbed, and old Carlo looked silently and piteously on, as his feeble hands grasped those of his mistress, till, turning his eyes upon Emily, he exclaimed, 'Good God! Signora, what is the matter?'

Emily looked calmly at him, and saw his enquiring eyes fixed on her:

and Annette, looking up, screamed loudly; for Emily's face was stained with blood, which continued to fall slowly from her forehead:

but her attention had been so entirely occupied by the scene before her, that she had felt no pain from the wound.She now held an handkerchief to her face, and, notwithstanding her faintness, continued to watch Madame Montoni, the violence of whose convulsions was abating, till at length they ceased, and left her in a kind of stupor.

'My aunt must remain quiet,' said Emily.'Go, good Carlo; if we should want your assistance, I will send for you.In the mean time, if you have an opportunity, speak kindly of your mistress to your master.'

'Alas!' said Carlo, 'I have seen too much! I have little influence with the Signor.But do, dear young lady, take some care of yourself; that is an ugly wound, and you look sadly.'

'Thank you, my friend, for your consideration,' said Emily, smiling kindly: 'the wound is trifling, it came by a fall.'

Carlo shook his head, and left the room; and Emily, with Annette, continued to watch by her aunt.'Did my lady tell the Signor what Ludovico said, ma'amselle?' asked Annette in a whisper; but Emily quieted her fears on the subject.

'I thought what this quarrelling would come to,' continued Annette:

'I suppose the Signor has been beating my lady.'

'No, no, Annette, you are totally mistaken, nothing extra-ordinary has happened.'

'Why, extraordinary things happen here so often, ma'amselle, that there is nothing in them.Here is another legion of those ill-looking fellows, come to the castle, this morning.'

'Hush! Annette, you will disturb my aunt; we will talk of that by and bye.'

同类推荐
热门推荐
  • 这小子真懒(绿绿的吉祥三宝系列)

    这小子真懒(绿绿的吉祥三宝系列)

    绿绿老师有一个“超级懒学生”,外号就叫懒懒。不洗碗,不洗澡,衣服穿得乱七八糟;他说话慢得要命,吃饭慢吞吞,走路慢得像是怕踩死蚂蚁,干什么都很慢;他上课时从来都是趴着,像个没骨头的软体动物。懒懒就像四(3)班的盲肠,虽然他因为种种的缺点被同学嘲笑、排挤,可他却对任何人都无条件地宽容,发自内心地赞美,使大家意识到他是不可或缺的;尽管家里生活条件不好,身上的难题一大堆,可懒懒依旧那么乐观,能用柳叶吹出悠然、美妙的曲子……这样的懒懒,真是让绿绿打心眼儿里宠爱和喜欢,当然,也让绿绿为懒懒的未来担忧。有一天,在绿绿的感染下,懒洋洋的懒懒竟然飞一样地跑了起来……
  • 孽凰:皇后善谋

    孽凰:皇后善谋

    苏慕晴战场受伤后,穿越成南岳王朝皇后。面对骄横跋扈的宠妃,密谋篡位的权臣、虎视眈眈的敌国,身为弃后的她,要如何扭转乾坤?靠着无双智计,苏慕晴步步为营,一点点扭转劣势;与南岳皇帝北堂风的感情,也在守望相助共抗敌人的过程中,逐渐萌生。然而战火初熄,局势方定,后宫突然走出一位与慕晴一模一样的女子,她说:“我才是真正的皇后苏慕晴。”面对扑朔迷离的这一切,苏慕晴,究竟是要孤身远走,从此江湖逍遥,还是涅槃重生,成为冲天而飞的“孽凰”!
  • 成功要读心理学:个人励志与自我超越的心灵指南

    成功要读心理学:个人励志与自我超越的心灵指南

    当你打开这《成功要读心理学:个人励志与自我超越的心灵指南》,心灵的改变就已经开始—— 在过去的2500年中,人类渴望揭开广大而幽眇的心理世界的面纱。在节奏越来越快的现代社会,人们越来越渴望认识最熟悉的陌生人——自己。人性恶?人性善?思想来自何方?人类拥有自由意识吗?凡此种种,都是人类希望了解的。何谓美?何谓丑?幸福来自何方?你我能够主宰自己的生活吗?所有的疑问,都困扰着现实中的人们。什么是强大?什么是弱小?力量来自何方?平凡的人可以改变自己的命运和生活吗?一切的一切,都可以在自己的内心找到答案。
  • 专属校草养成计划

    专属校草养成计划

    刚入学校的许念,开学的前一天就入院了,而且还是被一个全校公认的帅哥用篮球砸了脑袋。这开学的第一天就这么丧,满心期待的心情瞬间就被浇灭了……
  • 飞翔在绿茵场

    飞翔在绿茵场

    从三江县考入A市升学率最高的三中的楚格,本身没有接受过正规的足球训练。但是进校之后就和足球结下了不解之缘。因为种种原因不能再在球场上实现自己梦想的韩春阳,想要一个能拯救自己的理想的足球天才李天,如流星一样陨落的曾经的足球天才郭栋……一群人在楚格身后,帮助着楚格慢慢的成长为了一个实力不凡的球员。在接触足球的过程中,一直只知道学习的楚格发现爱上了足球。
  • 死境重生

    死境重生

    灰色天空之下,那个我们所熟悉的的世界已经不复存在。记忆中那整洁的路面上现在已经布满了废弃的汽车残骸,原本披着光鲜外衣的高楼大厦现在也已经变得破败不堪,四散在道路上被乌鸦啄食的腐败尸体让人大感腹中翻涌。没错,这就是末世,那从前人们只在电影里见到过的丧尸遍地的场景此时却真真切切的在我们身边上演。死亡随时都有可能降临到某人的头上,我们能做的只有在这绝境中挣扎求生。讨论群:460166899
  • 三国之铁骑无双

    三国之铁骑无双

    铁血三国,战骑无双,颖川陈玉,生于世家,从傻X成为绝顶聪明之人,收猛将,得谋士,娶美人,一揽众美在三国,建至强骑兵,铁骑所向,扬威无敌!
  • 绛囊撮要

    绛囊撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷雾笼罩的科学(学生最想知道的未解之谜)

    迷雾笼罩的科学(学生最想知道的未解之谜)

    《学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学》去粗取精,择取人们关注的科学未解之谜汇编而成,从宇宙、大自然、生物医学、数理化等多个方面诠释了科学领域的种种神秘现象,引导读者进入精彩玄妙的未知世界,使读者更加立体、更加真实地感受奇妙的科学世界。客观地说,经过多方面资料的填充和精心编撰,《学生最想知道的未解之谜:迷雾笼罩的科学》是一部以满足读者对科学世界的求知与探索为宗旨的,融知识性、趣味性于一体的科普性读物。
  • 助灵为乐系统

    助灵为乐系统

    新书已发布(有本事你打我呀),希望大家喜欢。救人被讹,陈浩仰天怒吼:老子要是再助人为乐,就让雷劈死。叮咚:助灵为乐系统启动。……新书群号:581501849,有兴趣的加。VIP群:100494234,订阅用户加。