登陆注册
5154600000148

第148章

Eight other guests sat round the table, who were all dressed in an uniform, and had all an expression, more or less, of wild fierceness, of subtle design, or of licentious passions.As Emily timidly surveyed them, she remembered the scene of the preceding morning, and again almost fancied herself surrounded by banditti; then, looking back to the tranquillity of her early life, she felt scarcely less astonishment, than grief, at her present situation.The scene, in which they sat, assisted the illusion; it was an antient hall, gloomy from the style of its architecture, from its great extent, and because almost the only light it received was from one large gothic window, and from a pair of folding doors, which, being open, admitted likewise a view of the west rampart, with the wild mountains of the Apennine beyond.

The middle compartment of this hall rose into a vaulted roof, enriched with fretwork, and supported, on three sides, by pillars of marble; beyond these, long colonades retired in gloomy grandeur, till their extent was lost in twilight.The lightest footsteps of the servants, as they advanced through these, were returned in whispering echoes, and their figures, seen at a distance imperfectly through the dusk, frequently awakened Emily's imagination.She looked alternately at Montoni, at his guests and on the surrounding scene;and then, remembering her dear native province, her pleasant home and the simplicity and goodness of the friends, whom she had lost, grief and surprise again occupied her mind.

When her thoughts could return from these considerations, she fancied she observed an air of authority towards his guests, such as she had never before seen him assume, though he had always been distinguished by an haughty carriage; there was something also in the manners of the strangers, that seemed perfectly, though not servilely, to acknowledge his superiority.

During dinner, the conversation was chiefly on war and politics.

They talked with energy of the state of Venice, its dangers, the character of the reigning Doge and of the chief senators; and then spoke of the state of Rome.When the repast was over, they rose, and, each filling his goblet with wine from the gilded ewer, that stood beside him, drank 'Success to our exploits!' Montoni was lifting his goblet to his lips to drink this toast, when suddenly the wine hissed, rose to the brim, and, as he held the glass from him, it burst into a thousand pieces.

To him, who constantly used that sort of Venice glass, which had the quality of breaking, upon receiving poisoned liquor, a suspicion, that some of his guests had endeavoured to betray him, instantly occurred, and he ordered all the gates to be closed, drew his sword, and, looking round on them, who stood in silent amazement, exclaimed, 'Here is a traitor among us; let those, that are innocent, assist in discovering the guilty.'

Indignation flashed from the eyes of the cavaliers, who all drew their swords; and Madame Montoni, terrified at what might ensue, was hastening from the hall, when her husband commanded her to stay; but his further words could not now be distinguished, for the voice of every person rose together.His order, that all the servants should appear, was at length obeyed, and they declared their ignorance of any deceit--a protestation which could not be believed; for it was evident, that, as Montoni's liquor, and his only, had been poisoned, a deliberate design had been formed against his life, which could not have been carried so far towards its accomplishment, without the connivance of the servant, who had the care of the wine ewers.

This man, with another, whose face betrayed either the consciousness of guilt, or the fear of punishment, Montoni ordered to be chained instantly, and confined in a strong room, which had formerly been used as a prison.Thither, likewise, he would have sent all his guests, had he not foreseen the consequence of so bold and unjustifiable a proceeding.As to those, therefore, he contented himself with swearing, that no man should pass the gates, till this extraordinary affair had been investigated, and then sternly bade his wife retire to her apartment, whither he suffered Emily to attend her.

In about half an hour, he followed to the dressing-room; and Emily observed, with horror, his dark countenance and quivering lip, and heard him denounce vengeance on her aunt.

'It will avail you nothing,' said he to his wife, 'to deny the fact;I have proof of your guilt.Your only chance of mercy rests on a full confession;--there is nothing to hope from sullenness, or falsehood; your accomplice has confessed all.'

Emily's fainting spirits were roused by astonishment, as she heard her aunt accused of a crime so atrocious, and she could not, for a moment, admit the possibility of her guilt.Meanwhile Madame Montoni's agitation did not permit her to reply; alternately her complexion varied from livid paleness to a crimson flush; and she trembled,--but, whether with fear, or with indignation, it were difficult to decide.

'Spare your words,' said Montoni, seeing her about to speak, 'your countenance makes full confession of your crime.--You shall be instantly removed to the east turret.'

'This accusation,' said Madame Montoni, speaking with difficulty, 'is used only as an excuse for your cruelty; I disdain to reply to it.

You do not believe me guilty.'

'Signor!' said Emily solemnly, 'this dreadful charge, I would answer with my life, is false.Nay, Signor,' she added, observing the severity of his countenance, 'this is no moment for restraint, on my part; I do not scruple to tell you, that you are deceived--most wickedly deceived, by the suggestion of some person, who aims at the ruin of my aunt:--it is impossible, that you could yourself have imagined a crime so hideous.'

同类推荐
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 交际的语言艺术

    交际的语言艺术

    人,是社会的人。一个人从呱呱堕地到离开人世,无时无刻不再与他人的交际之中。而一个人所取得的成功,也一定是和良好的交际离不开的,古今中外莫不如是。本书旨在帮助人们在生活、工作中提高交际能力,更好的顺应社会需求。
  • 血族禁书录

    血族禁书录

    血族是一群被世界所隐藏的人,但又在暗中掌控这个世界,人类究竟该如何处理与血族的矛盾,血族又是为何选择暴露自己隐藏千年的秘密,真相即将揭开......
  • 鲁迅的故家

    鲁迅的故家

    《鲁迅的故家》是周作人晚年回忆其兄鲁迅的重要著作之一,也是有关鲁迅全面、立体的回忆录之一。在《鲁迅的故家》中,周作人以一个摄像机式的“旁观者”角度,再现了鲁迅丰富多彩的童年、庞大的家族、往来的好友、及其成长过程中的种种经历,其中不乏读者耳熟能详的百草园、三味书屋、《荡寇志》的绣像,同时《鲁迅的故家》也还原了民国时期江浙水乡的民俗图景。
  • 笑堂和尚语录

    笑堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强神医兵王

    最强神医兵王

    穿越之后,他成为了入赘的上门女婿,拥有一个绝美容颜的冷艳美女总裁老婆。可惜的是,这个豪门老婆有点高冷,处处打压自己,还有点看不起自己。难道豪门的女人,都这么高高在上吗?
  • 奸细

    奸细

    高考前夕,各校会动用资源和手段将其他学校尖子生弄到自己学校。徐瑞星是班主任,另一个学校的黄川就希望通过经济贿赂的办法,让他透露出自己学校里“好学生”的信息。徐瑞星不愿意这么干,但是出于种种原因,他还是当了“奸细”。
  • 天使只在夜里哭

    天使只在夜里哭

    只有生长在教堂墓地里的蕁麻,才可以救你的乔德安森,你得采集他们,它们会把你的手烧得起泡,你得用赤裸的双脚把这些蕁麻踩碎,于是你可以得出麻来,你可以把他们搓成线,织出长袖的盔甲,披到野天鹅身上,他身上的魔力就可以解除。从你开始那个工作开始一直到你完成的时候,即使这全部的工作需要一年的时间,你也不可以说一句话,你说出一个字,就会像一把锋利的短箭刺进他的心里,所有你做的一切,都会前功尽弃。他的生命是悬在你舌尖上的。
  • 伏游僧

    伏游僧

    病毒感染,末世来临。出山渡人,浮屠金刚。
  • 佛很可怜:中观大师谈修行

    佛很可怜:中观大师谈修行

    该书凝聚中观大师近年来的佛学论文精选,以正能量的视角看待世间百态,以佛法解读世界局势,以佛法来评析金融危机,以佛的智慧来谈如何应对心理疾病,由此获得社会正能量。文章通俗易懂,将佛法与现实紧密联系,展示给读者一个全新的佛学世界观。
  • 城下(中国现代军事文学丛书)

    城下(中国现代军事文学丛书)

    《城下》是深受读者欢迎的长篇《前躯》的续集,反映一九二六年北伐战争期间国民革命军同北洋军阀吴佩孚所进行的三次惊心动魄的大战役,最终实现了“直捣武昌,饮马长江”的战略目标。小说歌颂了叶挺为首的独立团官兵英勇顽强的战斗精神;真实生动地再现了蒋介石、吴佩孚、唐生智、刘玉春等历史人物在这场大搏斗中的角逐;揭示了社会上各种政治势力之间错综复杂的矛盾斗争;同时还描写了青年人美好动人的爱情生活。作者勾画出风起云涌的时代风貌,刻画了众多栩栩如生的人物。全书气势磅礴,情节跌宕起伏,既有震惊中外的历史事件,又有缱绻柔情。