登陆注册
5154600000184

第184章

In a few moments, their soft melody was accompanied by a voice so full of pathos, that it evidently sang not of imaginary sorrows.Its sweet and peculiar tones she thought she had somewhere heard before;yet, if this was not fancy, it was, at most, a very faint recollection.It stole over her mind, amidst the anguish of her present suffering, like a celestial strain, soothing, and re-assuring her;--'Pleasant as the gale of spring, that sighs on the hunter's ear, when he awakens from dreams of joy, and has heard the music of the spirits of the hill.'*(*Ossian.[A.R.])

But her emotion can scarcely be imagined, when she heard sung, with the taste and simplicity of true feeling, one of the popular airs of her native province, to which she had so often listened with delight, when a child, and which she had so often heard her father repeat! To this well-known song, never, till now, heard but in her native country, her heart melted, while the memory of past times returned.

The pleasant, peaceful scenes of Gascony, the tenderness and goodness of her parents, the taste and simplicity of her former life--all rose to her fancy, and formed a picture, so sweet and glowing, so strikingly contrasted with the scenes, the characters and the dangers, which now surrounded her--that her mind could not bear to pause upon the retrospect, and shrunk at the acuteness of its own sufferings.

Her sighs were deep and convulsed; she could no longer listen to the strain, that had so often charmed her to tranquillity, and she withdrew from the casement to a remote part of the chamber.But she was not yet beyond the reach of the music; she heard the measure change, and the succeeding air called her again to the window, for she immediately recollected it to be the same she had formerly heard in the fishing-house in Gascony.Assisted, perhaps, by the mystery, which had then accompanied this strain, it had made so deep an impression on her memory, that she had never since entirely forgotten it; and the manner, in which it was now sung, convinced her, however unaccountable the circumstances appeared, that this was the same voice she had then heard.Surprise soon yielded to other emotions; a thought darted, like lightning, upon her mind, which discovered a train of hopes, that revived all her spirits.Yet these hopes were so new, so unexpected, so astonishing, that she did not dare to trust, though she could not resolve to discourage them.She sat down by the casement, breathless, and overcome with the alternate emotions of hope and fear; then rose again, leaned from the window, that she might catch a nearer sound, listened, now doubting and then believing, softly exclaimed the name of Valancourt, and then sunk again into the chair.Yes, it was possible, that Valancourt was near her, and she recollected circumstances, which induced her to believe it was his voice she had just heard.She remembered he had more than once said that the fishing-house, where she had formerly listened to this voice and air, and where she had seen pencilled sonnets, addressed to herself, had been his favourite haunt, before he had been made known to her; there, too, she had herself unexpectedly met him.It appeared, from these circumstances, more than probable, that he was the musician, who had formerly charmed her attention, and the author of the lines, which had expressed such tender admiration;--who else, indeed, could it be? She was unable, at that time, to form a conjecture, as to the writer, but, since her acquaintance with Valancourt, whenever he had mentioned the fishing-house to have been known to him, she had not scrupled to believe that he was the author of the sonnets.

As these considerations passed over her mind, joy, fear and tenderness contended at her heart; she leaned again from the casement to catch the sounds, which might confirm, or destroy her hope, though she did not recollect to have ever heard him sing; but the voice, and the instrument, now ceased.

She considered for a moment whether she should venture to speak:

then, not choosing, lest it should be he, to mention his name, and yet too much interested to neglect the opportunity of enquiring, she called from the casement, 'Is that song from Gascony?' Her anxious attention was not cheered by any reply; every thing remained silent.

Her impatience increasing with her fears, she repeated the question;but still no sound was heard, except the sighings of the wind among the battlements above; and she endeavoured to console herself with a belief, that the stranger, whoever he was, had retired, before she had spoken, beyond the reach of her voice, which, it appeared certain, had Valancourt heard and recognized, he would instantly have replied to.Presently, however, she considered, that a motive of prudence, and not an accidental removal, might occasion his silence;but the surmise, that led to this reflection, suddenly changed her hope and joy to terror and grief; for, if Valancourt were in the castle, it was too probable, that he was here a prisoner, taken with some of his countrymen, many of whom were at that time engaged in the wars of Italy, or intercepted in some attempt to reach her.Had he even recollected Emily's voice, he would have feared, in these circumstances, to reply to it, in the presence of the men, who guarded his prison.

What so lately she had eagerly hoped she now believed she dreaded;--dreaded to know, that Valancourt was near her; and, while she was anxious to be relieved from her apprehension for his safety, she still was unconscious, that a hope of soon seeing him, struggled with the fear.

She remained listening at the casement, till the air began to freshen, and one high mountain in the east to glimmer with the morning; when, wearied with anxiety, she retired to her couch, where she found it utterly impossible to sleep, for joy, tenderness, doubt and apprehension, distracted her during the whole night.Now she rose from the couch, and opened the casement to listen; then she would pace the room with impatient steps, and, at length, return with despondence to her pillow.Never did hours appear to move so heavily, as those of this anxious night; after which she hoped that Annette might appear, and conclude her present state of torturing suspense.

同类推荐
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨症汇编

    辨症汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫生家宝产科备要

    卫生家宝产科备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Nature Faker

    The Nature Faker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女福星

    农女福星

    前世明颜是末世小说里的炮灰,父死母亡渣背叛,怒与女主同归于尽!一朝穿越,身中媚毒,未婚先孕?不怕不怕,明颜左手空间,右手异能,怀里揣着锦鲤儿子小福星!土匪们恶声恶气来打劫?明颜大展身手,土匪跪哭:大佬大佬,寨主您来当!家徒四壁没有钱,极品村民来欺负?明颜发家致富有良方,麻袋套头不能少!重生女夺身份霸爹娘灭全村?明颜背起包袱奔京城,打脸虐渣忙不停。他是名满天下的战王,自入战场,未有败绩,却被她占身偷子又偷心,怒何消?明颜扶腰喊了声:“夫君,回家。”男人回望,挑了挑眉——让她生二胎!【推荐完结作品《末世之当妈不易》身为女配,在末世里带着孩子又将何去何从?《天才召唤师:王爷请躺好》女主包养男主在丹田里?】
  • 摄政王,轻点爱

    摄政王,轻点爱

    一穿越就被鞭打?渣姐毒妈,还有一个虚伪至极的爹?不管,至纯巫力在身,来一个打一个,来两个揍一双!只是,这个缠上来的妖孽摄政王是什么鬼?“冷儿,本王有点冷,来给本王暖暖。”某男眉梢微扬。“不,我冷。”某女傲娇拒绝。“那本王来给冷儿暖暖。”某男勾唇一笑。“……”某女卒。--情节虚构,请勿模仿
  • 菩萨戒义疏

    菩萨戒义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恶魔心尖宠:丫头,请接招!

    恶魔心尖宠:丫头,请接招!

    暑假期间,家里莫名其妙来了一只恶魔!初见,她被他盛世美颜惊的流鼻血了,他调侃:“喂,你流鼻血了。”当第二天醒来,发现恶魔睡在身边,她红着脸问:“你你……你为什么会在我床上?”他淡定回答:“哦,可能是梦游吧。”当她不小心亲到他嘴嘴时,恶魔邪肆地说:“每次强吻我,你是不是对我有意思?”她脸红:“没有!”相处期间,他时不时调侃她,撩她,顺带也把她的心给撩走了。然,刚恋爱不久,恶魔却一声不吭的离开了!她暗自发誓,如果再看到他,那么,他、死、定、了!却不想,开学第一天,恶魔再次闯入了她世界,而她也发现,他背后的另一种身份……而她的人生,也发生了天翻地覆的变化……她是他的独宠,宠她是每天必做的事情!
  • 雪球专刊第019期:旅行的意义

    雪球专刊第019期:旅行的意义

    日本,是离我们最近的发达国家。从中国沿海地区坐飞机去日本的时间跟国内航班不会相差太多。但大多数中国人对日本的了解远远不如远在大洋彼岸的美国。随着中国国力的增强,导致中日之间在贸易、能源、领土问题上产生各种摩擦。中国国内也随之弥漫着仇日情绪。仇恨对中国自身的实力增强没有任何帮助,反而在数次抗日游行活动中,让世人看到了对私有财产保护的缺陷。如果愤怒就可以打砸属于别人的日本产品,那么同样暴力活动也可以针对美国产品、英国产品、韩国产品以至中国产品。
  • 不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    不懂投资理财,你就穷忙一辈子

    投资创造财富?理财改变命运!俗话说,钱是挣出来的,不是省出来的。但是最新的观念是:钱是挣出来的,更是理出来的。
  • 战神凰妃

    战神凰妃

    轻松热血1V1,喜剧甜宠无误会,结局圆满,全文he,标签错误,不要被误导。低垂着眉眼,夜轻羽飞起一脚,将某个接骨还不忘耍流氓的混蛋给踹了出去。前世,她是一国战神,拼尽一切,只想要守护自己的亲人,最后,却被至亲背叛,落得惨死,国破家亡,亲人同胞为奴为仆。重生为邻国傻白丑,某女本想着有仇报仇,有怨报怨,顺道搅动一下这天下风云。不曾想,天上掉下个绝色邪帝。霸道腹黑各种撩,撒娇卖萌爱粘人。“你最近怎么这么冷淡,是不是在外面有别的小白脸了?”勾起女人的下巴,某妖孽眸光微眯。“天地良心,我这个辈子养过的小白脸只有你一个!”某女一秒挺直腰板,信誓旦旦,非常正直!
  • 诸天世界里的路人

    诸天世界里的路人

    “你们不要追我啊,我什么都不知道,我就是个路过的。你们该干啥干啥。”梅花十三:“哼哼哼,那你算我的姻缘时怎么不说。”圣主:“啊,我的十二符咒。我一定要将你的灵魂扔进地狱里。”张小凡:“究竟什么是正,什么是魔。请先生教我。”………张子枫表示这一切都跟他没地关系,表示无辜。
  • 办公室生存智慧手册

    办公室生存智慧手册

    如果你的处世态度是积极奋进的,那么即使你所遭逢的人生境遇荆棘重重,也必定能够开创出一番新气象来。但如果你是个遇事怕难,性急又易怒的人,那么,即使是一点点的小挫折,也会让你却步兴叹,感到自己的际遇多舛、时运不济。每个人都存在着这样的潜力——通过改变自己,改变一生。我们每天活着,并不是为了静待世界为我们准备好了些什么,而是为了能够去创造、加入些什么。只要你有心,随时都有能够把个人特有的特性、能量与能力运用在生命上,使你的家庭、环境、工作作茧自缚以及眼下世界更加地丰富有情,更加地趋近完满。