登陆注册
5154600000231

第231章

Oft woo'd the gleam of Cynthia, silver-bright, In cloisters dim, far from the haunts of folly, With freedom by my side, and soft-ey'd melancholy.

GRAY

The Lady Blanche was so much interested for Emily, that, upon hearing she was going to reside in the neighbouring convent, she requested the Count would invite her to lengthen her stay at the chateau.'And you know, my dear sir,' added Blanche, 'how delighted I shall be with such a companion; for, at present, I have no friend to walk, or to read with, since Mademoiselle Bearn is my mamma's friend only.'

The Count smiled at the youthful simplicity, with which his daughter yielded to first impressions; and, though he chose to warn her of their danger, he silently applauded the benevolence, that could thus readily expand in confidence to a stranger.He had observed Emily, with attention, on the preceding evening, and was as much pleased with her, as it was possible he could be with any person, on so short an acquaintance.The mention, made of her by Mons.Du Pont, had also given him a favourable impression of Emily; but, extremely cautious as to those, whom he introduced to the intimacy of his daughter, he determined, on hearing that the former was no stranger at the convent of St.Claire, to visit the abbess, and, if her account corresponded with his wish, to invite Emily to pass some time at the chateau.On this subject, he was influenced by a consideration of the Lady Blanche's welfare, still more than by either a wish to oblige her, or to befriend the orphan Emily, for whom, however, he felt considerably interested.

On the following morning, Emily was too much fatigued to appear; but Mons.Du Pont was at the breakfast-table, when the Count entered the room, who pressed him, as his former acquaintance, and the son of a very old friend, to prolong his stay at the chateau; an invitation, which Du Pont willingly accepted, since it would allow him to be near Emily; and, though he was not conscious of encouraging a hope, that she would ever return his affection, he had not fortitude enough to attempt, at present, to overcome it.

Emily, when she was somewhat recovered, wandered with her new friend over the grounds belonging to the chateau, as much delighted with the surrounding views, as Blanche, in the benevolence of her heart, had wished; from thence she perceived, beyond the woods, the towers of the monastery, and remarked, that it was to this convent she designed to go.

'Ah!' said Blanche with surprise, 'I am but just released from a convent, and would you go into one? If you could know what pleasure I feel in wandering here, at liberty,--and in seeing the sky and the fields, and the woods all round me, I think you would not.' Emily, smiling at the warmth, with which the Lady Blanche spoke, observed, that she did not mean to confine herself to a convent for life.

'No, you may not intend it now,' said Blanche; 'but you do not know to what the nuns may persuade you to consent: I know how kind they will appear, and how happy, for I have seen too much of their art.'

When they returned to the chateau, Lady Blanche conducted Emily to her favourite turret, and from thence they rambled through the ancient chambers, which Blanche had visited before.Emily was amused by observing the structure of these apartments, and the fashion of their old but still magnificent furniture, and by comparing them with those of the castle of Udolpho, which were yet more antique and grotesque.She was also interested by Dorothee the house-keeper, who attended them, whose appearance was almost as antique as the objects around her, and who seemed no less interested by Emily, on whom she frequently gazed with so much deep attention, as scarcely to hear what was said to her.

While Emily looked from one of the casements, she perceived, with surprise, some objects, that were familiar to her memory;--the fields and woods, with the gleaming brook, which she had passed with La Voisin, one evening, soon after the death of Monsieur St.Aubert, in her way from the monastery to her cottage; and she now knew this to be the chateau, which he had then avoided, and concerning which he had dropped some remarkable hints.

Shocked by this discovery, yet scarcely knowing why, she mused for some time in silence, and remembered the emotion, which her father had betrayed on finding himself so near this mansion, and some other circumstances of his conduct, that now greatly interested her.The music, too, which she had formerly heard, and, respecting which La Voisin had given such an odd account, occurred to her, and, desirous of knowing more concerning it, she asked Dorothee whether it returned at midnight, as usual, and whether the musician had yet been discovered.

'Yes, ma'amselle,' replied Dorothee, 'that music is still heard, but the musician has never been found out, nor ever will, I believe;though there are some people, who can guess.'

'Indeed!' said Emily, 'then why do they not pursue the enquiry?'

'Ah, young lady! enquiry enough has been made--but who can pursue a spirit?'

Emily smiled, and, remembering how lately she had suffered herself to be led away by superstition, determined now to resist its contagion;yet, in spight of her efforts, she felt awe mingle with her curiosity, on this subject; and Blanche, who had hitherto listened in silence, now enquired what this music was, and how long it had been heard.

'Ever since the death of my lady, madam,' replied Dorothee.

'Why, the place is not haunted, surely?' said Blanche, between jesting and seriousness.

'I have heard that music almost ever since my dear lady died,'

continued Dorothee, 'and never before then.But that is nothing to some things I could tell of.'

'Do, pray, tell them, then,' said Lady Blanche, now more in earnest than in jest.'I am much interested, for I have heard sister Henriette, and sister Sophie, in the convent, tell of such strange appearances, which they themselves had witnessed!'

同类推荐
热门推荐
  • 一胎二宝:亿万甜妻火辣辣

    一胎二宝:亿万甜妻火辣辣

    做不了妻子,踩渣秀恩爱小日子倒也活得倍儿爽。嫁给墨四爷,苏子悦发现自己哪里是虐渣,明显入虎穴了。为了自己的生命安全,赶快收拾东西走人。
  • 楼兰月

    楼兰月

    “楼兰月,西行中,多少马嘶鸣,误闯闲梦中。”楼兰是一个繁华的古都,却在一夕覆灭。万千高楼,夷为沙漠一片。多少血肉才写成一段传奇的历史?多少阴谋才埋没了一段故事。精彩内容,尽在《楼兰月》——楼兰覆灭的传说
  • 抽个美女打江山

    抽个美女打江山

    周少瑜穿越到了平行世界的古代,随之而来的还有一个美女抽奖系统,专抽前世历史上留名的美女。“啥?苏妲己?虽然很漂亮是没错,可我现在就是个小山贼诶,满打满算也就五个人,这抽出来不是遭人抢么!哪里守的住!”“哎呀,缺领兵打仗的人才呀,系统,历史上到底有花木兰没有,抽一个出来给我呗。”书友群686957753。答案就是书名,有兴趣的书友可以来。
  • 中国百科全书(2)

    中国百科全书(2)

    我有一个前男友,曾经感情很好,后来我们分手了,多年没有联系。倒不是因为我有多讨厌这个人,只是分手的时候,自己生活中遇到一连串不顺的事,情绪低落,很长时间走不出来。为了把那段糟糕的日子忘掉,我删除了他的联系方式和全部聊天记录,还设置了信息屏蔽,不管是他打给我的电话,还是他在网上发布的消息,甚至朋友在聊天工具里提到他、贴与他一起的合影,我都统统听不到看不见。就这样,我慢慢开始了新生活。如今七八年时间过去,对我来说,他逐渐变成了一个偶尔闪现过脑海的、熟悉又陌生的名字。
  • 某御坂妹的综漫之旅

    某御坂妹的综漫之旅

    新书《Re,骨傲天屠戮的我》,望各位书友读者多多支持,求收藏和推荐!学园都市排名第三位的超能力者御坂美琴的克隆体之一,御坂19090号,由于被布束砥信注入恐怖感情程序,出现了和其他个体的差异,被研究员提前取出装置用来实验了。御坂19090号毫无悬念被一方通行杀死了,但是,死亡,或许是新的开始……为了他人的目的而死亡,而无论这个目的是否达到,这是御坂妹注定的命运——人类,英灵,亡者,使魔……御坂妹有了自我,却难以改变自身的命运,以不同存在形式,在无数的次元中以其他形式重复着自己的命运,却有了改变自己命运的愿望。御坂妹能够实现愿望吗?她又为什么会有这样的机会?敬请期待——
  • 原来你也一直深爱我

    原来你也一直深爱我

    (本书已出版,出版名《只想好好去爱你》)她是纪家准孙媳,却在订婚那天,遇见另一个蒙着眼睛的男人。从那以后,她隔三差五在不知不觉中被蒙上眼睛,被送到一个神秘的地方;终于有一天,肚子里有了小包子,她风中凌乱了,去医院准备打掉孩子,却又在手术台上被蒙上眼睛送到了他的面前,终于看到了他的脸,她更凌乱了,“怎么是你?”男人笑微微的看着她,“嫁给我,曾经那些欺负过你的人见到你都要对你恭恭敬敬。”纪安宁:“……”某日纪安宁摸着挺挺的小腹一脸纠结的问纪先生:“亲爱的,宝宝出生后到底要喊你什么?”纪先生:“……”***他精心筹建一座城池,只为护她一人安宁***(男女主身心都非常干净!)
  • 佛说大生义经

    佛说大生义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖孽帝后:傲娇魔帝心头宠

    妖孽帝后:傲娇魔帝心头宠

    她是二十一世纪的现代特工,穿越成了落魄废材,天不怕地不怕,抓神兽,炼糖豆,寻秘宝,探古迹,揍渣男,虐白莲,可谓混得风生水起。可一穿越就被大陆禁忌给吃干抹净了,这是个什么情况??揍几拳?打不过怎么破?!那就跑呗,可计划赶不上变化,下一秒她被他壁咚到墙角。“女人,你救了本君,本君要以身相许。”“我可以拒绝吗?”“本君的女人,没有拒绝的权利!”“……那我可以……”“你可以享受本君对你的宠爱……”
  • 许忠犬一个未来

    许忠犬一个未来

    慕容菁菁很不爽,因为她看到一本书,里面的配角和她重名了,令她更不爽的是,那配角还是个痴心妄想的蛇精病属性。然后她就忍不住吐槽了……再然后,再然后她就穿越了。作者欺负人儿,人家不就吐槽了两句嘛,为什么会穿越到书里啊。还是个冒牌货。不过幸好还有一个忠犬不离不弃,常伴左右。--情节虚构,请勿模仿
  • 最美不过诗经Ⅱ

    最美不过诗经Ⅱ

    《最美不过诗经2》:阅读大中国系列最新诗词力作,更严谨的解读,更感人的文笔,更耐读的故事。最唯美的诗经读本,最动人的爱情史诗。以诗词会古人,以古人读心灵,以心灵悟人生。阅读大中国系列一获国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。