登陆注册
5154600000248

第248章

'I was saying, ma'amselle, that I well remember when first I heard that music.It was one night, soon after my lady's death, that I had sat up later than usual, and I don't know how it was, but I had been thinking a great deal about my poor mistress, and of the sad scene Ihad lately witnessed.The chateau was quite still, and I was in the chamber at a good distance from the rest of the servants, and this, with the mournful things I had been thinking of, I suppose, made me low spirited, for I felt very lonely and forlorn, as it were, and listened often, wishing to hear a sound in the chateau, for you know, ma'amselle, when one can hear people moving, one does not so much mind, about one's fears.But all the servants were gone to bed, and I sat, thinking and thinking, till I was almost afraid to look round the room, and my poor lady's countenance often came to my mind, such as I had seen her when she was dying, and, once or twice, I almost thought I saw her before me,--when suddenly I heard such sweet music!

It seemed just at my window, and I shall never forget what I felt.Ihad not power to move from my chair, but then, when I thought it was my dear lady's voice, the tears came to my eyes.I had often heard her sing, in her life-time, and to be sure she had a very fine voice;it had made me cry to hear her, many a time, when she has sat in her oriel, of an evening, playing upon her lute such sad songs, and singing so.O! it went to one's heart! I have listened in the anti-chamber, for the hour together, and she would sometimes sit playing, with the window open, when it was summer time, till it was quite dark, and when I have gone in, to shut it, she has hardly seemed to know what hour it was.But, as I said, madam,' continued Dorothee, 'when first I heard the music, that came just now, I thought it was my late lady's, and I have often thought so again, when I have heard it, as I have done at intervals, ever since.Sometimes, many months have gone by, but still it has returned.'

'It is extraordinary,' observed Emily, 'that no person has yet discovered the musician.'

'Aye, ma'amselle, if it had been any thing earthly it would have been discovered long ago, but who could have courage to follow a spirit, and if they had, what good could it do?--for spirits, YOU KNOW, ma'am, can take any shape, or no shape, and they will be here, one minute, and, the next perhaps, in a quite different place!'

'Pray resume your story of the Marchioness,' said Emily, 'and acquaint me with the manner of her death.'

'I will, ma'am,' said Dorothee, 'but shall we leave the window?'

'This cool air refreshes me,' replied Emily, 'and I love to hear it creep along the woods, and to look upon this dusky landscape.You was speaking of my lord, the Marquis, when the music interrupted us.'

'Yes, madam, my lord, the Marquis, became more and more gloomy; and my lady grew worse and worse, till, one night, she was taken very ill, indeed.I was called up, and, when I came to her bedside, I was shocked to see her countenance--it was so changed! She looked piteously up at me, and desired I would call the Marquis again, for he was not yet come, and tell him she had something particular to say to him.At last, he came, and he did, to be sure, seem very sorry to see her, but he said very little.My lady told him she felt herself to be dying, and wished to speak with him alone, and then I left the room, but I shall never forget his look as I went.'

'When I returned, I ventured to remind my lord about sending for a doctor, for I supposed he had forgot to do so, in his grief; but my lady said it was then too late; but my lord, so far from thinking so, seemed to think light of her disorder--till she was seized with such terrible pains! O, I never shall forget her shriek! My lord then sent off a man and horse for the doctor, and walked about the room and all over the chateau in the greatest distress; and I staid by my dear lady, and did what I could to ease her sufferings.She had intervals of ease, and in one of these she sent for my lord again;when he came, I was going, but she desired I would not leave her.O!

I shall never forget what a scene passed--I can hardly bear to think of it now! My lord was almost distracted, for my lady behaved with so much goodness, and took such pains to comfort him, that, if he ever had suffered a suspicion to enter his head, he must now have been convinced he was wrong.And to be sure he did seem to be overwhelmed with the thought of his treatment of her, and this affected her so much, that she fainted away.

'We then got my lord out of the room; he went into his library, and threw himself on the floor, and there he staid, and would hear no reason, that was talked to him.When my lady recovered, she enquired for him, but, afterwards, said she could not bear to see his grief, and desired we would let her die quietly.She died in my arms, ma'amselle, and she went off as peacefully as a child, for all the violence of her disorder was passed.'

Dorothee paused, and wept, and Emily wept with her; for she was much affected by the goodness of the late Marchioness, and by the meek patience, with which she had suffered.

同类推荐
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科秘书

    妇科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许真君玉匣记

    许真君玉匣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游钟山记

    游钟山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄珠歌

    玄珠歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 懵懂之放荡一下过往

    懵懂之放荡一下过往

    事件的记录都是以现实生活为背景,并加以有趣的故事相糅合而成。全书开始的基调都是以一种黑色幽默开始的,人生的主线是灰色的,到最后却变成了纯黑色。书中更涉及了,当今社会的敏感话题,升学、早恋、沉溺网络、校园暴力、同居等……主人公董浩云,由一个懵懂好少年,变成了一个思想不稳定,性格双向的青年。
  • 史上最强日本史3

    史上最强日本史3

    以通俗流畅的笔法讲述日本的历史,本书是其第三部。关原会战后不久的庆长八年(1603),德川家康被天皇任命为征夷大将军,在江户建立起了幕府。这当然是在做了无数打点工作之后的结果,但对于家康而言,自己的目的却远不止此,他真正要做的,是消灭丰臣家,将整个日本都掌握在德川家的手里。另一方面,已经感觉到了重重危机的丰臣家,也在以淀夫人为首的核心集团的带领下进行了各种抵抗,无论是消极的或是积极的,大家都希望能够将已故太阁丰臣秀吉的丰功伟业好好地守护到底。于是,一场东西决战又将拉开帷幕。而胜利女神这次又将站在谁的那一边?是东边还是西边?是巨人还是阪神?
  • 大实话:历史与现在

    大实话:历史与现在

    本书是一本历史文化随笔集,对历史、现实中的人与事进行了生动辛辣的评论。
  • 命中注定之孽爱

    命中注定之孽爱

    父母早逝,她被妈妈的好友收养,却遇上如恶魔般的他。一起长大,却互相看不顺眼,不料因为一场旧婚约,将两人圈绑在婚姻的牢笼里。他想尽办法让她离开:“我要和你解除婚姻!你开个条件吧!”直到她真的绝情离去,他才发现,她早已扎根在他内心深处。
  • 哥伦布:地理大发现的先驱

    哥伦布:地理大发现的先驱

    《图说世界名人:哥伦布(地理大发现的先驱)》介绍了,哥伦布,意大利著名的航海家。哥伦布的远航是大航海时代的开端。新航路的开辟,改变了世界历史的进程。它使海外贸易的路线由地中海转移到大西洋沿岸。从那以后,西方终于走出了中世纪的黑暗,开始以不可阻挡之势崛起于世界,并在之后的几个世纪中,成就海上霸业。
  • 凰不归

    凰不归

    她被暴君毁掉一生,最终战死在城门。她提醒自己不要饮下那孟婆汤,倘若重来,定要血债血偿。没想到,她居然重生回到了十年前。这下好玩了,仇人她一个个都还记得,但是亲人嘛……却两眼一抹黑。
  • 风流的驼哥

    风流的驼哥

    一个天生驼背,胸部凹陷,后背鼓凸的小驼哥,在世人眼里,显得非常滑稽,常成为众人捉弄与打趣的对象。然而,他却长着一颗聪明绝顶的脑袋,有着超出普通人的智力,常能洞悉某些事物的本质,做出一些令人叹服的非常之举。于是,对周围的世界,他便以一种居高临下、幽默调侃的眼光视之。他不屈地挣扎,不懈地奋斗。他屡战屡败,又屡败屡战。他的经历无奈而辛酸,却能引起我们对置身其中的鄙俗的日常生活的深刻反思。
  • 星云皓天剑

    星云皓天剑

    远古时期,在龙皇系天龙星里有一个皇朝名叫“圣羽皇朝”它主要负责维护整个宇宙的平衡,以及保护人世间的一切众生。圣羽皇朝的皇帝为龙泽宇,字镜缘。圣皇手里有四件法宝,分别由四大守护圣使掌管。这四大守护圣使分别是:赵旭赵天羽、叶星叶明轩、穆毅穆云峰、易辉易昊天。这四件法宝分别是:星云皓天剑、玄天星座图、幻魔神水晶和龙皇密令。赵旭掌管着最重要的星云皓天剑,叶星掌管玄天星座图,幻魔神水晶和龙皇密令分别由穆毅和易辉掌管。而这四大守护圣使分别拥有天地间最强大的力量。
  • 少有人走的路:每天十分钟,一学就会的心灵疗愈法

    少有人走的路:每天十分钟,一学就会的心灵疗愈法

    本书是美国心理学大师约瑟夫·查思特罗多年以来对于大众日常心理健康的研究所得、理论分析,和指导意见之精华,对人们理解种种日常心理现象、解决心理健康问题具有实际的指导意义,比如:如何胜过惧怕,如何战胜社交中的恐惧,如何解决与家人相处的问题等,教读者如何在纷繁的生活下保持良好的心理健康状态,培养关于美和快乐的智慧等。
  • 红猫

    红猫

    当她把整个房间清扫完毕,太阳已西斜,室内光线昏暗,需要开灯。沼手多佳子站在起居室中央环视四周,在面积有十二个榻榻米大小的西式房间里,每个角落都被吊灯照得幽幽地发出白光。品质上乘的长绒地毯、壁挂式火炉、距火炉不远也不近的地方孤零零停放着一把轮椅。那轮椅上已没有人,轮椅的扶手上挂着淡绿色的大铃铛,这是一只能够发出清脆声响的瓷制铃铛。