登陆注册
5154600000309

第309章

In the solitude of his prison, Valancourt had leisure for reflection, and cause for repentance; here, too, the image of Emily, which, amidst the dissipation of the city had been obscured, but never obliterated from his heart, revived with all the charms of innocence and beauty, to reproach him for having sacrificed his happiness and debased his talents by pursuits, which his nobler faculties would formerly have taught him to consider were as tasteless as they were degrading.But, though his passions had been seduced, his heart was not depraved, nor had habit riveted the chains, that hung heavily on his conscience; and, as he retained that energy of will, which was necessary to burst them, he, at length, emancipated himself from the bondage of vice, but not till after much effort and severe suffering.

Being released by his brother from the prison, where he had witnessed the affecting meeting between Mons.Bonnac and his wife, with whom he had been for some time acquainted, the first use of his liberty formed a striking instance of his humanity and his rashness; for with nearly all the money, just received from his brother, he went to a gaming-house, and gave it as a last stake for the chance of restoring his friend to freedom, and to his afflicted family.The event was fortunate, and, while he had awaited the issue of this momentous stake, he made a solemn vow never again to yield to the destructive and fascinating vice of gaming.

Having restored the venerable Mons.Bonnac to his rejoicing family, he hurried from Paris to Estuviere; and, in the delight of having made the wretched happy, forgot, for a while, his own misfortunes.

Soon, however, he remembered, that he had thrown away the fortune, without which he could never hope to marry Emily; and life, unless passed with her, now scarcely appeared supportable; for her goodness, refinement, and simplicity of heart, rendered her beauty more enchanting, if possible, to his fancy, than it had ever yet appeared.

Experience had taught him to understand the full value of the qualities, which he had before admired, but which the contrasted characters he had seen in the world made him now adore; and these reflections, increasing the pangs of remorse and regret, occasioned the deep dejection, that had accompanied him even into the presence of Emily, of whom he considered himself no longer worthy.To the ignominy of having received pecuniary obligations from the Marchioness Chamfort, or any other lady of intrigue, as the Count De Villefort had been informed, or of having been engaged in the depredating schemes of gamesters, Valancourt had never submitted; and these were some of such scandals as often mingle with truth, against the unfortunate.Count De Villefort had received them from authority which he had no reason to doubt, and which the imprudent conduct he had himself witnessed in Valancourt, had certainly induced him the more readily to believe.Being such as Emily could not name to the Chevalier, he had no opportunity of refuting them; and, when he confessed himself to be unworthy of her esteem, he little suspected, that he was confirming to her the most dreadful calumnies.Thus the mistake had been mutual, and had remained so, when Mons.Bonnac explained the conduct of his generous, but imprudent young friend to Du Pont, who, with severe justice, determined not only to undeceive the Count on this subject, but to resign all hope of Emily.Such a sacrifice as his love rendered this, was deserving of a noble reward, and Mons.Bonnac, if it had been possible for him to forget the benevolent Valancourt, would have wished that Emily might accept the just Du Pont.

When the Count was informed of the error he had committed, he was extremely shocked at the consequence of his credulity, and the account which Mons.Bonnac gave of his friend's situation, while at Paris, convinced him, that Valancourt had been entrapped by the schemes of a set of dissipated young men, with whom his profession had partly obliged him to associate, rather than by an inclination to vice; and, charmed by the humanity, and noble, though rash generosity, which his conduct towards Mons.Bonnac exhibited, he forgave him the transient errors, that had stained his youth, and restored him to the high degree of esteem, with which he had regarded him, during their early acquaintance.But, as the least reparation he could now make Valancourt was to afford him an opportunity of explaining to Emily his former conduct, he immediately wrote, to request his forgiveness of the unintentional injury he had done him, and to invite him to Chateau-le-Blanc.Motives of delicacy with-held the Count from informing Emily of this letter, and of kindness from acquainting her with the discovery respecting Valancourt, till his arrival should save her from the possibility of anxiety, as to its event; and this precaution spared her even severer inquietude, than the Count had foreseen, since he was ignorant of the symptoms of despair, which Valancourt's late conduct had betrayed.

同类推荐
热门推荐
  • 美人计:棋子王妃

    美人计:棋子王妃

    被植入了阴谋的爱情,注定会遍体鳞伤。因为爱你,我为你拼尽全力。可是最终,还是被你逼上了绝路。我用尽生命去保护的,你偏要摧毁,那么,当我爱上别人的时候,你又何苦再来纠缠?——莫霜******一朝穿越,她是皇帝的棋子。一张面具,她成为他的王妃。两颗心却难以靠近!******她机关算尽,只为替爱人找到他通敌叛国的证据;他将计就计,不过是端着瓮兴味地等着她的进入;尘埃落定,他一袭明黄,万里河山,傲倨睨视她薄颤着,清眸中弥满水雾,艰难地开口,一字一顿,“别逼我恨你!”“恨?”他冷笑,“恨最好!正好朕也恨你!”******再次相见,边国国君婚礼,她是妻,有人是夫,他却只是宾,他大力扯下她头顶的红盖,满目苍凉:“真的是你?”她嫣然一笑,绝世无双:“请问,我们可曾认识?”
  • 外滩里十八号(壹)

    外滩里十八号(壹)

    外滩里是上海南市方浜路上的一条弄堂。外滩里十八号是弄堂里的一栋石库门。郑二白他在方浜路上开了一间中医诊所。关壹红这位落魄的千金大小姐下嫁给了郑二白。茅捷编著的《外滩里十八号》讲述的就是这对老夫少妻的奇葩故事。外滩里十八号里头住着一群小市民,有拉黄包车的、炸油条的、贩菜的底层百姓,也有开诊所的中医、办报的亭子间文人,他们把“狗洞能钻、龙门能跃”的生存哲学发挥到了极致……
  • 齐东野语

    齐东野语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿梭位面掠夺之旅

    穿梭位面掠夺之旅

    本书的主人公萧羽在19岁时意外获得掠夺系统,穿梭到动漫和电视世界,历经千辛万苦修成正果只为守护心爱的人是命运的安排,还是上天的玩笑?
  • 绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    当全球首席绝色神偷苏倾城,一夜醒来,变成了大宅门里被遗弃的废物煞星,一切将发生怎样翻天覆地的变化?宅斗?姐早就玩腻了,绝情亲人一边去,别挡着姐的锦绣修仙路!炼仙丹,逗灵兽,御宝剑,虐师兄,日子逍遥乐无边。为了她,害了相思病的鲜肉小王爷日日在家挂面条,撞豆腐。为了她,高冷师父夜夜墙角画圈圈,男女之情,破坏修行啊。为了她,酷冷师兄仰天泪奔,神啊,快收了这妖孽吧,他都快成宠物了!苏倾城嘴角勾起绝色笑意,不好意思,货已签到,不退不换。你们难道现在才发现么?本姑娘最擅长的是偷心。(新文新类型,走天马行空无厘头路线,萌哒哒的期待喜欢的亲扑倒,圈养来~~)
  • 我心所依

    我心所依

    家庭经济的拮据并不能阻止一个优秀青年的成长反而会给他带来更多的锻炼和考验,这样的历练造就了一批批志向远大的优秀人才,他们学习刻苦,工作努力,用自己的聪明才智与勤奋肯干,改变着人生的命运,诠释着奋斗的深层含义。
  • 流辰九月

    流辰九月

    阮流辰这半辈子有一信一问他坚信这辈子都会百花丛中过,片叶不沾身他不知道为什么打小跟在自己身边的小厮如此视财如命在第N次发现自己的行踪被出卖后他愤怒道:“本少爷的行踪就值这么点银子?就不能有点出息卖个好价钱!”九月一直以视财如命为己任九月的愿望是有一座房子,里面的床是金子做的,地是金子做的,桌子是金子做的,总之一切都要是金子做的当有一天身边的小厮变成了可爱的丫头曾经发誓的人垂头丧气的扶额道:“好吧,看来爷这次只能倾家荡产了”
  • 大叔盛宠:娇妻很甜不太萌

    大叔盛宠:娇妻很甜不太萌

    推荐新书《青梅甜甜哒:竹马哥哥宠上瘾》【甜宠文】一次意外,小爱就在小区门口捡到一个又当爹又当妈的老公,从此以后——“云清让,限你五分钟之内把我语文书送来。”正在开会的总裁大人直接暂停会议屁颠屁颠跑去送书。“云清让,我要这个。”小爱随手指着俄国杂志上的限量包包,第二天一醒来,包包安静放在床头柜上。“云清让,你今天不要来接我了,我要去约会。”小爱把电话挂掉,下一秒,云清让出现在她面前:“其他都行,就这件不行。”萌萌的年龄差恋爱,欢迎入坑。
  • 寻宝师

    寻宝师

    我不过随手捡了个背包,结果就被人误认为寻宝大师,九死一生遇上怪事无数……奇事接踵而来,我原以为一切都是巧合,到最后却发现所有遭遇都暗藏阴谋。我究竟是谁?“他们”为什么会找上我?行走于奇幻世界,我翻云覆雨,但口耳相传于寻宝人之间的一句话却永不能遗忘:所谓珍贵的宝物,不一定是金银珠宝,珍品古玩,也可能是一些“让人意想不到”的东西……
  • 百家姓(语文新课标课外必读第二辑)

    百家姓(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。