登陆注册
5154600000310

第310章

But in these cases, We still have judgment here; that we but teach Bloody instructions, which, being taught, return To plague the inventor: thus even-handed justice Commends the ingredients of our poison'd chalice To our own lips.

MACBETH

Some circumstances of an extraordinary nature now withdrew Emily from her own sorrows, and excited emotions, which partook of both surprise and horror.

A few days followed that, on which Signora Laurentini died, her will was opened at the monastery, in the presence of the superiors and Mons.Bonnac, when it was found, that one third of her personal property was bequeathed to the nearest surviving relative of the late Marchioness de Villeroi, and that Emily was the person.

With the secret of Emily's family the abbess had long been acquainted, and it was in observance of the earnest request of St.

Aubert, who was known to the friar, that attended him on his death-bed, that his daughter had remained in ignorance of her relationship to the Marchioness.But some hints, which had fallen from Signora Laurentini, during her last interview with Emily, and a confession of a very extraordinary nature, given in her dying hours, had made the abbess think it necessary to converse with her young friend, on the topic she had not before ventured to introduce; and it was for this purpose, that she had requested to see her on the morning that followed her interview with the nun.Emily's indisposition had then prevented the intended conversation; but now, after the will had been examined, she received a summons, which she immediately obeyed, and became informed of circumstances, that powerfully affected her.As the narrative of the abbess was, however, deficient in many particulars, of which the reader may wish to be informed, and the history of the nun is materially connected with the fate of the Marchioness de Villeroi, we shall omit the conversation, that passed in the parlour of the convent, and mingle with our relation a brief history of LAURENTINI DI UDOLPHO, Who was the only child of her parents, and heiress of the ancient house of Udolpho, in the territory of Venice.It was the first misfortune of her life, and that which led to all her succeeding misery, that the friends, who ought to have restrained her strong passions, and mildly instructed her in the art of governing them, nurtured them by early indulgence.But they cherished their own failings in her; for their conduct was not the result of rational kindness, and, when they either indulged, or opposed the passions of their child, they gratified their own.Thus they indulged her with weakness, and reprehended her with violence; her spirit was exasperated by their vehemence, instead of being corrected by their wisdom; and their oppositions became contest for victory, in which the due tenderness of the parents, and the affectionate duties of the child, were equally forgotten; but, as returning fondness disarmed the parents' resentment soonest, Laurentini was suffered to believe that she had conquered, and her passions became stronger by every effort, that had been employed to subdue them.

The death of her father and mother in the same year left her to her own discretion, under the dangerous circumstances attendant on youth and beauty.She was fond of company, delighted with admiration, yet disdainful of the opinion of the world, when it happened to contradict her inclinations; had a gay and brilliant wit, and was mistress of all the arts of fascination.Her conduct was such as might have been expected, from the weakness of her principles and the strength of her passions.

Among her numerous admirers was the late Marquis de Villeroi, who, on his tour through Italy, saw Laurentini at Venice, where she usually resided, and became her passionate adorer.Equally captivated by the figure and accomplishments of the Marquis, who was at that period one of the most distinguished noblemen of the French court, she had the art so effectually to conceal from him the dangerous traits of her character and the blemishes of her late conduct, that he solicited her hand in marriage.

Before the nuptials were concluded, she retired to the castle of Udolpho, whither the Marquis followed, and, where her conduct, relaxing from the propriety, which she had lately assumed, discovered to him the precipice, on which he stood.A minuter enquiry than he had before thought it necessary to make, convinced him, that he had been deceived in her character, and she, whom he had designed for his wife, afterwards became his mistress.

Having passed some weeks at Udolpho, he was called abruptly to France, whither he returned with extreme reluctance, for his heart was still fascinated by the arts of Laurentini, with whom, however, he had on various pretences delayed his marriage; but, to reconcile her to this separation, he now gave repeated promises of returning to conclude the nuptials, as soon as the affair, which thus suddenly called him to France, should permit.

同类推荐
  • 律宗问答

    律宗问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴丹内篇

    阴丹内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 填词杂说

    填词杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Underwoods

    Underwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 简遇之时

    简遇之时

    简单的时光,不朽的生命,简时,不朽。我喜欢你,不仅仅因为你是余洛,还因为,我见到你的第一刻就知道,我的余生,就是你了,请多多指教,余先生。
  • 红矿帽

    红矿帽

    我是搭乘一辆为井队供应给养的客货两用车进沙漠的。坐在拥挤的驾驶室里,听着完全陌生的西北方言,眼望浩如烟海的古尔班通古特沙漠,我有一种恍若隔世的感觉。我不停地在问自己,我为什么要来这里?是为了某种责任、猎奇,还是爱情?我无力地倚靠在车的一角,仿佛随时都有被大漠吞没的可能。为坐上这辆车,我费了不少劲,上午临发车时,井队调度室的安检员拦住我,要看我的介绍信,问我进井区干嘛?我说去1148井队找人。结果人家说什么也不让我上车,说近两个月沙漠里事故频发,伤亡率很高,现在讲以人为本,公司啥都不怕就怕死人等等。
  • 反派女二

    反派女二

    上界神君每每建立大世界,都会下派管理人员“掌平衡之官”,俗称“衡官”。谁料这次的衡官新官上任瞎折腾,又引火烧身吓破胆。怕得在犄角旮旯躲了六百年,重回大世界之后,再也不愿履行衡官之职,只想黑化做坏蛋!
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生妖妃太嚣张

    重生妖妃太嚣张

    她是弃子皇后,为救皇上的心爱之人,日日取血做药引,怀孕之时更是被剜却心头血,只落得胎落身死!回魂重为妃!本妃不做皇后做妖妃!誓要宫斗将渣男恶妇惩治个够本!可那只狐狸是个啥意思!抱着本妃!不想活了吗!
  • 雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    雅声楚韵唱渔樵:李雅樵诞辰88周年纪念文集

    本书是一部全面介绍和评点李雅樵先生表演艺术的著作,不仅有李雅樵先生传记和部分纪念性文章,也有其表演艺术、唱腔艺术和艺术心理分析文章,以及李雅樵先生代表剧目的评点文章等。
  • 老公逼婚无效

    老公逼婚无效

    五年前,苏雨桐遭母亲算计,人生翻天,带着肚子里的孩子她仓皇而逃,五年后,她同女儿一起遭到绑架,阴谋下他收到了一份大礼,“您的老婆请签收,五分好评呦亲~”卡片上的字让他眼角抽搐,快递小哥将一个巨大的精美箱子抬了进来,谁能告诉他,现在的老婆都能快递包邮了么!
  • 品读季羡林的人生智慧

    品读季羡林的人生智慧

    他是享誉中外的知名学者,也是淳朴真诚的文学家,更是博古通今的国学大师。通过他,人们可以看到,“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”的壮举,更能找到追求智慧人生的航向,他就是季羡林,一代学术宗师。季羡林大师一生风雨历程,其人如历史,其言如溪潺。品格、修身、名利、学习、家庭、人生困顿等,皆在季羡林大师的人生践行和讲解中,化为智慧的光芒,指引我们与幸福相近,与成功携手。本书给读者提供了一个了解季羡林大师人生智慧的平台,更为众人找到了一盏人生海洋上的灯塔,循着它,人们就可以辨别方向,驶出迷茫混沌,驶向豁然开朗。
  • 面门

    面门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相见枝头离别绪

    相见枝头离别绪

    “姚翊雨,谁准你亲本捕头的。”某捕头恼羞成怒道“哟,黄景儒,明明是你自己把脸放到本姑娘面前的,还恶人先告状。”姚翊雨说完做了一个鬼脸便踏风而去了。“我一定要把你捉拿归案!”……………“我爱你啊!姚姚““可是就在当初你放弃我的时候,我就不爱你了。”“姚姚……”“不要再找我了”以后,相见即是陌路……