登陆注册
5154600000076

第76章

With a candour, that proved how truly she esteemed and loved him, and which endeared her to him, if possible, more than ever, she told Valancourt all her reasons for rejecting his proposals.Those, which influenced her concerning his future welfare, he instantly refuted, or rather contradicted; but they awakened tender considerations for her, which the frenzy of passion and despair had concealed before, and love, which had but lately prompted him to propose a clandestine and immediate marriage, now induced him to renounce it.The triumph was almost too much for his heart; for Emily's sake, he endeavoured to stifle his grief, but the swelling anguish would not be restrained.'O Emily!' said he, 'I must leave you--I MUST leave you, and I know it is for ever!'

Convulsive sobs again interrupted his words, and they wept together in silence, till Emily, recollecting the danger of being discovered, and the impropriety of prolonging an interview, which might subject her to censure, summoned all her fortitude to utter a last farewell.

'Stay!' said Valancourt, 'I conjure you stay, for I have much to tell you.The agitation of my mind has hitherto suffered me to speak only on the subject that occupied it;--I have forborne to mention a doubt of much importance, partly, lest it should appear as if I told it with an ungenerous view of alarming you into a compliance with my late proposal.'

Emily, much agitated, did not leave Valancourt, but she led him from the pavilion, and, as they walked upon the terrace, he proceeded as follows:

'This Montoni: I have heard some strange hints concerning him.Are you certain he is of Madame Quesnel's family, and that his fortune is what it appears to be?'

'I have no reason to doubt either,' replied Emily, in a voice of alarm.'Of the first, indeed, I cannot doubt, but I have no certain means of judging of the latter, and I entreat you will tell me all you have heard.'

'That I certainly will, but it is very imperfect, and unsatisfactory information.I gathered it by accident from an Italian, who was speaking to another person of this Montoni.They were talking of his marriage; the Italian said, that if he was the person he meant, he was not likely to make Madame Cheron happy.He proceeded to speak of him in general terms of dislike, and then gave some particular hints, concerning his character, that excited my curiosity, and I ventured to ask him a few questions.He was reserved in his replies, but, after hesitating for some time, he owned, that he had understood abroad, that Montoni was a man of desperate fortune and character.

He said something of a castle of Montoni's, situated among the Apennines, and of some strange circumstances, that might be mentioned, as to his former mode of life.I pressed him to inform me further, but I believe the strong interest I felt was visible in my manner, and alarmed him; for no entreaties could prevail with him to give any explanation of the circumstances he had alluded to, or to mention any thing further concerning Montoni.I observed to him, that, if Montoni was possessed of a castle in the Apennines, it appeared from such a circumstance, that he was of some family, and also seemed to contradict the report, that he was a man of entirely broken fortunes.He shook his head, and looked as if he could have said a great deal, but made no reply.

'A hope of learning something more satisfactory, or more positive, detained me in his company a considerable time, and I renewed the subject repeatedly, but the Italian wrapped himself up in reserve, said--that what he had mentioned he had caught only from a floating report, and that reports frequently arose from personal malice, and were very little to be depended upon.I forbore to press the subject farther, since it was obvious that he was alarmed for the consequence of what he had already said, and I was compelled to remain in uncertainty on a point where suspense is almost intolerable.Think, Emily, what I must suffer to see you depart for a foreign country, committed to the power of a man of such doubtful character as is this Montoni! But I will not alarm you unnecessarily;--it is possible, as the Italian said, at first, that this is not the Montoni he alluded to.Yet, Emily, consider well before you resolve to commit yourself to him.O! I must not trust myself to speak--or I shall renounce all the motives, which so lately influenced me to resign the hope of your becoming mine immediately.'

Valancourt walked upon the terrace with hurried steps, while Emily remained leaning on the balustrade in deep thought.The information she had just received excited, perhaps, more alarm than it could justify, and raised once more the conflict of contrasted interests.

She had never liked Montoni.The fire and keenness of his eye, its proud exultation, its bold fierceness, its sullen watchfulness, as occasion, and even slight occasion, had called forth the latent soul, she had often observed with emotion; while from the usual expression of his countenance she had always shrunk.From such observations she was the more inclined to believe, that it was this Montoni, of whom the Italian had uttered his suspicious hints.The thought of being solely in his power, in a foreign land, was terrifying to her, but it was not by terror alone that she was urged to an immediate marriage with Valancourt.The tenderest love had already pleaded his cause, but had been unable to overcome her opinion, as to her duty, her disinterested considerations for Valancourt, and the delicacy, which made her revolt from a clandestine union.It was not to be expected, that a vague terror would be more powerful, than the united influence of love and grief.But it recalled all their energy, and rendered a second conquest necessary.

同类推荐
  • 前世三转经

    前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘金刚髻珠菩萨修行分

    大乘金刚髻珠菩萨修行分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枪神纪之附身系统

    枪神纪之附身系统

    他,一个二十出头的青年。却颠覆了作战天赋,拥有了非人类的行动能力。一个从普通学生到世界主宰的过程,成为了枪神纪承人。
  • 世界上唯一的你(已出版)

    世界上唯一的你(已出版)

    【已出版】陈咏咏和黎美宝是从小一起长大的好友。咏咏脆弱敏感,对神秘摄影师叶哲一见钟情。美宝看似坚强,却怀抱着不为人知的沉重秘密,直到有天遇到小曲……于是,四个人的命运纠缠在一起……咏咏疯狂的爱恋,美宝内心的故事,叶哲藏匿的伤痛,小曲温暖的守护,友情与爱情……
  • 1984(奥威尔作品集)

    1984(奥威尔作品集)

    《1984》是一部极具预言性质的政治讽喻小说,描绘了一个令人感到窒息和恐惧的泯灭人性的极权主义社会。在这个被称为“大洋国”的极权主义社会里,“你说的每一句话,发出的每一个声响都会被监听;只要有一点光线,你的一举一动都会被监视”,人性被扼杀,自由被剥夺,思想被钳制,而历史每时每刻也在被伪造。那里的人类生存状态,永远警示着人们不要走进这黑暗的悲剧。
  • 雪中悍刀行10:杯酒贺新凉

    雪中悍刀行10:杯酒贺新凉

    烽火戏诸侯开创奇幻武侠新世界,持续热销,再创高峰!北凉草包世子横空逆袭,一刀将这世俗捅了个透!奇异人物,奇幻场景,颠覆传统,荡气回肠,组成不一样的鲜活历史,不一样的瑰丽江湖!妖刀烽火颠覆传统用鬼斧般的文字创造了一个奇特而神秘的世界。这里有牵瘦马缺门牙见着歹人跑得比主子还快却是传说中的高手的老黄,有整日摇摇晃晃不求道却能一剑开天门,倒骑青牛的年轻道士,有刚出世便跌入武评第八,一声剑响成了陆地神仙敢叫天下第二劈海相送的断臂抠脚的老剑神,还有骑熊猫扛向日葵不太冷的少女杀手……
  • 名门春事

    名门春事

    重生后,她端起陶罐狠狠砸破丫的头,从此崔郎是路人。这是一个吃货女主的种田生活,种着种着,他们挖出了一个天大的秘密。
  • 努力,为做更好的自己

    努力,为做更好的自己

    这是一本写给那些压力山大又不得其法的年轻人的诚意之作,也是一本正能量满满的生活和职场“干货”,是当下很多年轻人迫切需求的奋斗指南!《坚持那么难,为什么你不选择放弃》《连当下都过不好,又怎能过好未来》《为了诗和远方,你不知道别人有多拼》等热文被众多微博大V、微信公众号大号转载后,阅读量均超过100万,并被选入人民日报出版社出版的《日思夜读》一书。
  • Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Misty Gordon and the Mystery of the Ghost Pirates

    Here is a funny middle-grade mystery from a bright new fiction talent. Things in the New England town of Ashcrumb are getting weird. Or just weirder. Misty Gordon, whose antique-dealing parents drive a van that says "D.E.A.D." on the side (for "Deceased’s Estate and Antique Dealer"), is accustomed to weird. One day, when accompanying her father to the estate of a recently departed clairvoyant, Misty discovers a notebook and a pair of eyeglasses that enable her to see ghosts! And solve mysteries. With the help of her new powers and her best friend, Yoshi, Misty learns that her hometown was settled not by respectable colonists but by pirates! And the ghosts of the pirates are returning to reclaim a dangerous, powerful treasure they lost centuries ago. Who will find it first, Misty or the pirates?
  • 穿越之矮矬重生

    穿越之矮矬重生

    穿越到花木兰的时代,老太监要我净身?怎么可能!这是一本正经胡扯虚构的轻松诙谐历史穿越小说,主人公在现实中是一个人人嘲讽的矮矬,后来怎么脱胎换骨的自己看吧!穿越竟然是因为——一棵树!,带着仅有的一个技能穿梭到与现实平行的历史世界当中。穿越被误认作太监,北魏护送木兰从军,修正错乱的三国。西域易容,断骨重建,建功立业,驰骋沙场,运筹帷幄,决胜千里……且看矮矬如何犀利重生。
  • 精灵事记

    精灵事记

    一样的宠物小精灵,不一样的宠物小精灵。和我一起探索不一样的宠物小精灵世界吧。(注:前面一百章是练笔的,如果看不下去,可以从一百零一章看,后面的故事也是比较完整的。谢谢大家????)
  • 古龙文集:名剑风流(上)

    古龙文集:名剑风流(上)

    江湖名门“先天无极派”掌门人俞放鹤于家中遭人毒手,其子俞佩玉亲眼目睹父亲惨死却无力相助;后遇未婚妻林黛羽才得知父亲的好友也一一被人杀害。而最让人难以置信的是就在同一天晚上,这些人却又奇迹般的“起死回生”。是有人恶意的玩笑,还是这“复生”背后隐藏了不为人知的阴谋?