登陆注册
5156700000014

第14章 THE TALE OF MRS.TIGGY-WINKLE(2)

THERE'S one of my pocket-handkins!" cried Lucie--"and there's my pinny!"Mrs.Tiggy-winkle ironed it, and goffered it, and shook out the frills."Oh that IS lovely!" said Lucie.

"AND what are those long yellow things with fingers like gloves?" "Oh, that's a pair of stockings belonging to Sally Henny- penny--lookhow she's worn the heels out with scratching in the yard! She'll very soon go barefoot!" said Mrs.Tiggy- winkle.

"WHY, there's another handkersniff--but it isn't mine; it's red?""Oh no, if you please'm; that one belongs to old Mrs.Rabbit; and it DID so smell of onions! I've had to wash it separately, I can't get out the smell.""There's another one of mine," said Lucie."WHAT are those funny little white things?""That's a pair of mittens belonging to Tabby Kitten; I only have to iron them; she washes them herself.""There's my last pocket- handkin!" said Lucie.

"AND what are you dipping into the basin of starch?""They're little dicky shirt- fronts belonging to Tom Titmouse --most terrible particular!" said Mrs.Tiggy-winkle."Now I've finished my ironing; I'm going to air some clothes.""WHAT are these dear soft fluffy things?" said Lucie.

"Oh those are wooly coats belonging to the little lambs at Skelghyl." "Will their jackets take off?" asked Lucy.

"Oh yes, if you please'm; look at the sheep-mark on the shoulder.And here's one marked for Gatesgarth, and three that come from Littletown.They're ALWAYS marked at washing!" said Mrs.Tiggy- winkle.

AND she hung up all sorts and sizes of clothes-- small brown coats of mice; and one velvety black mole- skin waist-coat; and a red tail- coat with no tail belonging to Squirrel Nutkin; and a very much shrunk blue jacket belonging to Peter Rabbit; and a petticoat, not marked, that had gone lost in the washing --and at last the basket was empty!

THEN Mrs.Tiggy-winkle made tea--a cup for herself and a cup for Lucie.They sat before the fire on a bench and looked sideways at oneanother.Mrs.Tiggy-winkle's hand, holding the tea-cup, was very very brown, and very very wrinkly with the soap-suds; and all through her gown and her cap, there were HAIR-PINS sticking wrong end out; so that Lucie didn't like to sit too near her.

WHEN they had finished tea, they tied up the clothes in bundles; and Lucie's pocket-handkerchiefs were folded up inside her clean pinny, and fastened with a silver safety-pin.

And then they made up the fire with turf, and came out and locked the door, and hid the key under the door-sill.

THEN away down the hill trotted Lucie and Mrs.Tiggy-winkle with the bundles of clothes!

All the way down the path little animals came out of the fern to meet them; the very first that they met were Peter Rabbit and Benjamin Bunny!

AND she gave them their nice clean clothes; and all the little animals and birds were so very much obliged to dear Mrs.Tiggy-winkle.

SO that at the bottom of the hill when they came to the stile, there was nothing left to carry except Lucie's one little bundle.

LUCIE scrambled up the stile with the bundle in her hand; and then she turned to say "Good-night," and to thank the washer-woman-- But what a VERY odd thing! Mrs.Tiggy-winkle had not waited either for thanks or for the washing bill!

She was running running running up the hill--and where was her white frilled cap? and her shawl? and her gown--and her petticoat?

AND how small she had grown--and how brown --and covered with PRICKLES!

Why! Mrs.Tiggy-winkle was nothing but a HEDGEHOG.

(Now some people say that little Lucie had been asleep upon the stile-- but then how could she have found three clean pocket-handkins and a pinny, pinned with a silver safety-pin?

And besides--_I_ have seen that door into the back of the hill called Cat Bells--and besides _I_ am very well acquainted with dear Mrs.Tiggy- winkle!)

同类推荐
  • 苌楚斋五笔

    苌楚斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花木鸟兽集类

    花木鸟兽集类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒梦骈言

    醒梦骈言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公主嫁到:妖孽师叔,请接嫁

    公主嫁到:妖孽师叔,请接嫁

    这是一个被亲哥坑骗穿越到了一个玄幻世界,经历一生的故事。亲人、朋友和一个让她心动的他。阴谋、真相,甘甜的毒药,甜腻微苦的爱恋,皆化作雨点般的狗粮,朝无辜的路人砸去。整天沉迷男色的某公主:承蒙你出现,够我喜欢一辈子了。终日勾搭公主的某狐狸:这就是你整日偷看为夫的理由?她是翱翔九天的凰,是张扬灿烂的阳,是受人崇敬的天才,更是某人的心尖宠。早慧天才?不不不,现在更流行全职业天才。什么?你是双灵根天才?十灵根了解一下,谢谢;炼丹炼器一手抓?不好意思,她七大职业都精通;摧残了一众天才的玻璃心?她不是故意的啊,这都是把她扔到这个世界的无良哥哥给她开的bug。男女主妥妥的宠文路线,身心干净一对一,欢迎入坑。
  • 白衿如玉

    白衿如玉

    雪梓汐是华夏第一杀手鬼医,身怀祖传的吞天蛇印戒,可却被男票杀害想要狗续貂尾,怎么可能让他得逞雪梓汐拼尽最后一点力气与男票来了个玉石俱焚,居然穿越了!地方还是老地方天龙大陆,好歹也是活过三世的老司机了吧,居然被一个男人吃的死死地!“尊主,魔妃她……她把黑寡妇的莲池给填了……说……太丑了”“嗯,传令下去魔域不可再出现一株与莲花相关的东西”“尊主……魔妃她把圣魔尊给刨出来了,说她要改嫁给圣魔尊”“那个地点在那里”“魔……魔血池正东”那小厮只感觉一阵风吹过就不见魔尊的踪影。夜晚,“墨玉玄,你要干什么,我警告你,离我远点,不然我真的改嫁了”“呵呵,小宝贝你改的了吗?圣魔尊已经被我封印了你已经没机会了哦!”
  • 妾心如水

    妾心如水

    *一场宫廷斗争,我被拉进漩涡。我最最爱的亲人惨死宫中。我最最爱的人与我成婚只为了折磨我。求生不得求死不能!我成了这个世界最最孤寂的一个人。灵魂在狂风中摇摆…当身体被疼痛淹没,情感是否还能被守护在心底的最深处,完好无损!*我常说:人不能做错事,因为有些事错了,就不可能再挽回。所以,做错了!就要罚!做错的人,就应该坦然的受罚!*逃走是否能够逃离噩梦般的一切?心死是否能够逃避所有的伤心?事情发展到最后,还有什么是我所能坚持的。一手帮助我最最心爱的男人得到帝国江山。是我赎罪的方式。*渊哥哥,但愿我们永不相见…*当爱,被恨蒙蔽!当鞭打,变成了你爱我的方式。我能给你天下,却再也给不了你,我的心…
  • Monkey

    Monkey

    Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.
  • 暴富游戏

    暴富游戏

    从小穷到现在的吴志气,深信一句真理:唯有暴富,方能解一切忧愁。
  • 最让你情绪放松的心灵鸡汤(智慧背囊16本)

    最让你情绪放松的心灵鸡汤(智慧背囊16本)

    生活,需要我们充满激情地去面对;生命,需要心灵的鸡汤来滋养。人生路上,只有轻装上阵,才能让自己的智慧沸腾,让自己的精力充沛;只有情绪放松,才能让我们拥有一个更大的世界,更宽的天地。带着“心灵鸡汤”上路,成功的人生会更多一层真实的保障。本书汇集了几百个小故事,以心灵感悟来进行点拨,使广大读者在故事中得到放松、启发,更加以积极快乐的心态去面对生活,面对一切。
  • 十年懵懂百年心(下)

    十年懵懂百年心(下)

    网络纯恋小说领军人物李李翔宫心催泪大作!十年懵懂百年龄,纠怨心中似梦。侠剑江湖儿女,阴谋帝后廷宫。相思相恨又相争,何奈相思更盛。建武十三年,宫廷斗争使得云罗一夜间家破人亡。云罗也因此身受重伤,昏睡了整整八年。当云罗终于醒过来,却因为寒毒深入骨髓,丧失了记忆。重生后的云罗和自小被人遗弃的东方弃相依为命;临安城行事狠辣的太子燕苏和云儿不打不相识,情愫渐生时却猛然被少时的那场惊天血案惊醒,爱恨纠缠,心碎成灰。爱而不得的感情纠葛,谜一样的事实真相,峰回路转的情节铺展——原本以为这是故事的全部,没想到仅仅只是冰山下显露的一角而已!
  • 我穿到了蛮荒社会

    我穿到了蛮荒社会

    我想和你一起闯进森林潜入海底我想和你一起看日出到日落天气我想和你低空飞行我想和你在一起-她,一介粉丝数百万的吃播主,只想做一个万千宠积聚一身的网红,却在一场豪华邮轮拍摄中意外落入了太平洋的深海,更意外是,竟然直接穿越到了蛮荒的兽世界。时空轮回,画面直接大转换。这里土著不仅拥有原始习性,还有上古莽荒的魂兽之力。新世界大门开启,一场兽世奇遇记被解锁!一入兽世界误终身生——“谣谣,我会一直陪在你身边,哪怕你不需要我。”一阵一阵来自远古的呼唤,她的姻缘命运从那一刻改变!(侧重软妹子风+男主羁绊+冒险风=全书人物皆为主角)
  • 校园实用经典趣味谚语(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典趣味谚语(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典趣味谚语》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典趣味谚语》主要内容包括趣味谚语类型的语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 魔杖农场

    魔杖农场

    菲奥娜·坎特雷尔是一位神仙教母,她要到伦敦的梦想就要实现了,因为她要去完成一项使命,但有几个尚未打开的箱子却成了障碍,她能跨越这个障碍去伦敦梦想成真吗,她的梦想究竟又是什么呢?请欣赏爱情喜剧《魔杖农场》,让你沉浸于温馨浪漫之中,而又忍俊不禁不时发出会心的微笑。