登陆注册
5156800000025

第25章 The Two Caskets(2)

'We are hungry; give us some corn! give us some corn!' cried they; and the girl answered:

'You poor little birds, of course you shall have some!' and scattered a fine handful over the floor.When they had finished they flew on her shoulders and flapped their wings by way of thanks.

Time went by, and no cows in the whole country-side were so fat and well tended as hers, and no dairy had so much milk to show.The farmer's wife was so well satisfied that she gave her higher wages, and treated her like her own daughter.At length, one day, the girl was bidden by her mistress to come into the kitchen, and when there, the old woman said to her: 'I know you can tend cows and keep a diary; now let me see what you can do besides.Take this sieve to the well, and fill it with water, and bring it home to me without spilling one drop by the way.'

The girl's heart sank at this order; for how was it possible for her to do her mistress's bidding? However, she was silent, and taking the sieve went down to the well with it.Stopping over the side, she filled it to the brim, but as soon as she lifted it the water all ran out of the holes.Again and again she tried, but not a drop would remaining in the sieve, and she was just turning away in despair when a flock of sparrows flew down from the sky.

'Ashes! ashes!' they twittered; and the girl looked at them and said:

'Well, I can't be in a worse plight than I am already, so I will take your advice.' And she ran back to the kitchen and filled her sieve with ashes.Then once more she dipped the sieve into the well, and, behold, this time not a drop of water disappeared!

'Here is the sieve, mistress,' cried the girl, going to the room where the old woman was sitting.

'You are cleverer than I expected,' answered she; 'or else someone helped you who is skilled in magic.' But the girl kept silence, and the old woman asked her no more questions.

Many days passed during which the girl went about her work as usual, but at length one day the old woman called her and said:

'I have something more for you to do.There are here two yarns, the one white, the other black.What you must do is to wash them in the river till the black one becomes white and the white black.' And the girl took them to the river and washed hard for several hours, but wash as she would they never changed one whit.

'This is worse than the sieve,' thought she, and was about to give up in despair when there came a rush of wings through the air, and on every twig of the birch trees which grew by the bank was perched a sparrow.

'The black to the east, the white to the west!' they sang, all at once;and the girl dried her tears and felt brave again.Picking up the black yarn, she stood facing the east and dipped it in the river, and in an instant it grew white as snow, then turning to the west, she held the white yarn in the water, and it became as black as a crow's wing.

She looked back at the sparrows and smiled and nodded to them, and flapping their wings in reply they flew swiftly away.

At the sight of the yarn the old woman was struck dumb; but when at length she found her voice she asked the girl what magician had helped her to do what no one had done before.But she got no answer, for the maiden was afraid of bringing trouble on her little friends.

For many weeks the mistress shut herself up in her room, and the girl went about her work as usual.She hoped that there was an end to the difficult tasks which had been set her; but in this she was mistaken, for one day the old woman appeared suddenly in the kitchen, and said to her:

'There is one more trial to which I must put you, and if you do not fail in that you will be left in peace for evermore.Here are the yarns which you washed.Take them and weave them into a web that is as smooth as a king's robe, and see that it is spun by the time that the sun sets.'

'This is the easiest thing I have been set to do,' thought the girl, who was a good spinner.But when she began she found that the skein tangled and broke every moment.

'Oh, I can never do it!' she cried at last, and leaned her head against the loom and wept; but at that instant the door opened, and there entered, one behind another, a procession of cats.

'What is the matter, fair maiden?' asked they.And the girl answered:

'My mistress has given me this yarn to weave into a piece of cloth, which must be finished by sunset, and I have not even begun yet, for the yarn breaks whenever I touch it.'

'If that is all, dry your eyes,' said the cats; 'we will manage it for you.' And they jumped on the loom, and wove so fast and so skilfully that in a very short time the cloth was ready and was as fine as any king ever wore.The girl was so delighted at the sight of it that she gave each cat a kiss on his forehead as they left the room behind one the other as they had come.

'Who has taught you this wisdom?' asked the old woman, after she had passed her hands twice or thrice over the cloth and could find no roughness anywhere.But the girl only smiled and did not answer.She had learned early the value of silence.

After a few weeks the old woman sent for her maid and told her that as her year of service was now up, she was free to return home, but that, for her part, the girl had served her so well that she hoped she might stay with her.But at these words the maid shook her head, and answered gently:

'I have been happy here, Madam, and I thank you for your goodness to me; but I have left behind me a stepsister and a stepmother, and I am fain to be with them once more.' The old woman looked at her for a moment, and then she said:

'Well, that must be as you like; but as you have worked faithfully for me I will give you a reward.Go now into the loft above the store house and there you will find many caskets.Choose the one which pleases you best, but be careful not to open it till you have set it in the place where you wish it to remain.'

同类推荐
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚晴见终南诸峰

    晚晴见终南诸峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经纂要刊定记

    金刚经纂要刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国艺术经典1

    中国艺术经典1

    本书从书法、绘画、建筑、服饰、民间传统工艺等多方面地展现了中国艺术的魅力,让青少年在阅读中受到传统艺术的熏陶,提高自己的人生品味。
  • 本草纲目(中华实用方剂大典)

    本草纲目(中华实用方剂大典)

    《本草纲目》最早出自李时珍之手,撰写于1578年,初刊于1593年。全书共载药1800余种,其中1000余种为植物药,其他为矿物及其他药物,由李时珍增入的药物就有374种。书中附有药物图上百幅、方剂万余首,其中约有八千多首是李时珍自己收集和拟定的。每种药物分列释名、主治、发明和附方等项。书中不仅修订了我国古代本草学中的若干错误,而且还综合了大量的科学资料,对药物进行了相对科学的分类,特别是李时珍对动物药的科学分类,说明他已具备了生物学进化思想。
  • 庄爷掳妻蜜爱

    庄爷掳妻蜜爱

    她和他都是性子淡薄的人,按理这样的俩个人是不可能在一起的,然,命运却一再的让他们相遇。俩块冰撞到一起会擦出什么样的火花?ж【第一次见面】她睡了他,早上起来淡定的将衣服套在身上,“姐昨晚梦游了,所以你也不要太在意,就当抱个充气娃娃睡了一觉吧。”躺在床上的男人嘴角抽搐。ж【第二次见面】她代表公司拿着方案找他谈生意。男人看了一眼她手中的资料,“想签?”女人冷淡的点了点头。“陪我睡一晚。”男人开出他的条件。女人怒极,将文件撕成碎片扔他脸上,扬长而去!郭小漫感觉日了狗了,这个流氓居然是她的客户,她宁愿这笔生意不谈。ж女人脸色驼红从包间冲出来撞到男人怀里,小手抓着他的衣襟,“救我。”庄惟仁低头睨向突然扑到怀里的女人,身上不正常的体温显示她被人下了药。“想让我睡你?”男人清凉的气息喷在女人身上,很舒服。女人眼色迷离的看着眼前这个半生不熟的男人,与其找一个不熟的男人睡,不如找个半熟的。小脑袋点了点。男人淡淡的扯唇,“做我的床伴。”一副不答应随时走人的架势。女人头越来越晕,最终歪在了男人怀里……Ж她被宠上天,要什么给什么,可唯独却不给她婚姻。而她却是他心底最隐晦的毒,渗入心腹,念念不忘。庄惟仁虽然跟一块冰没区别,但她亦是,两块冰抱在一块相互取暖,她一直以为他疼她、宠她、护她,却没想到他的宠,她的疼,却是透过她给了另一个女人。对于庄惟仁来说,他这辈子最大的幸福,就是认识了郭小漫,不是因为别人,而是因为她是郭小漫。本文男强女强,一对一宠文。作者简介残,但正文绝壁精彩,欢迎各位小仙女们跳坑!推荐荷子完结文:痒婚之新欢旧爱:钻石闪婚之天价贵妻:至尊豪门:霍少斗娇妻:
  • 太子妃的开挂人生

    太子妃的开挂人生

    上官星辰从小跟随爷爷长大对父亲的记忆一直都是别人口中英雄,对母亲的了解更是寥寥无几,爷爷想让星辰做个大家闺秀,可星辰偏偏精通十八般武艺,对琴棋书画一点都不精通,十三开始就随爷爷征战沙场,慢慢展露头角,十五岁遇见一个翩翩公子,一步一步踏入他的圈套内,星辰说“母亲说过父亲眼里有星辰大海,我一直不明白,直到遇见你,我懂了,可是你不是我的星辰大海”
  • 将门娇

    将门娇

    大盛朝边疆狼烟起,镇国一家五子慨然赴阵,随时都可能为国捐躯,临行前,老太君泪求圣旨,要替五郎求娶传说中特好生养的安定伯府崔氏女。安定伯府有女儿的,不是装病就是玩消失,只有崔翎觉得这是门好亲——门第高,没人欺;贼有钱,生活水平低不了;又是小儿媳,不担责任日子好混;没有三年五载回不来,乐得清净;要是丈夫不幸了,那就是遗孀,享受国家补贴的!这对勾心斗角了一辈子,今生只想安安稳稳过养老日子的她来说,诱惑太!大!了!一片混乱中,崔翎淡定开口,“我嫁!”
  • 武啸山河动

    武啸山河动

    武之一道,进则生,退则死!武者!逆阴阳,求长生,打破枷锁,争一世逍遥!
  • 鬼子来了

    鬼子来了

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 武噬乾坤

    武噬乾坤

    吞噬并万物,造化夺天机。凭武魄之力,引混沌之芒。惊鸿一瞥平海内,天盟浩瀚定乾坤。承四海余烈渡天命武神,题衍天金榜奋无上雄威!
  • 漕运总督

    漕运总督

    寒雪梅中尽,春风柳上归。京杭大运河解冻开航,素有上拱京阙门户、大运河第一码头之称的通州张家湾,又出现千帆竞驶、百舸争流的繁华景象。元朝建都北京,粮米仰给东南,漕粮运输乃朝廷大事。张家湾就是运河最北端的漕运终点站。明成祖朱棣称帝后,从南京迁都北京,于永乐四年(1406年)进行大规模营建。修造皇宫、陵寝、衙署等所用的建筑材料,都是由运河水路经张家湾皇木厂运往北京。难怪民间流传“先有张家湾,后有北京城”的说法。
  • 谁的等待不复存在

    谁的等待不复存在

    推荐新书《沈先生今天又作死了》小虐大甜年少的我们都是赌徒,拿青春赌一场不知道有没有结果的爱情,若你足够幸运便会赢,若你不够幸运,那么这么多年的青春便是错付了。叶希到现在都不知道她有没有赌对,因为那名叫苏醒的少年爱过她,但是那个叫苏醒的男人却抛弃了她,原来我是你年少的喜欢,也是你之后权衡利弊可以丢掉的东西……所谓喜欢,隔山隔海都不怕,只怕那个人对你已经是放弃了。以前以为只要喜欢就可以了,现在才知道,喜欢是最廉价的东西。我很好,所以我祝你余生也很好,我们就此别过,余生各自安好。