登陆注册
5157200000016

第16章

His Majesty Sleeps in Strelsau I put my arm round Sapt's waist and supported him out of the cellar, drawing the battered door close after me.For ten minutes or more we sat silent in the dining-room.Then old Sapt rubbed his knuckles into his eyes, gave one great gasp, and was himself again.

As the clock on the mantelpiece struck one he stamped his foot on the floor, saying:

"They've got the King!"

"Yes," said I, ""all's well!" as Black Michael's despatch said.

What a moment it must have been for him when the royal salutes fired at Strelsau this morning! I wonder when he got the message?""It must have been sent in the morning," said Sapt."They must have sent it before news of your arrival at Strelsau reached Zenda--I suppose it came from Zenda."

"And he's carried it about all day!" I exclaimed."Upon my honour, I'm not the only man who's had a trying day! What did he think, Sapt?""What does that matter? What does he think, lad, now?"I rose to my feet.

"We must get back," I said, "and rouse every soldier in Strelsau.

We ought to be in pursuit of Michael before midday."Old Sapt pulled out his pipe and carefully lit it from the candle which guttered on the table.

"The King may be murdered while we sit here!" I urged.

Sapt smoked on for a moment in silence.

"That cursed old woman!" he broke out."She must have attracted their attention somehow.I see the game.They came up to kidnap the King, and--as I say--somehow they found him.If you hadn't gone to Strelsau, you and I and Fritz had been in heaven by now!""And the King?"

"Who knows where the King is now?" he asked.

"Come, let's be off!" said I; but he sat still.And suddenly he burst into one of his grating chuckles:

"By Jove, we've shaken up Black Michael!""Come, come!" I repeated impatiently.

"And we'll shake him up a bit more," he added, a cunning smile broadening on his wrinkled, weather-beaten face, and his teeth working on an end of his grizzled moustache."Ay, lad, we'll go back to Strelsau.The King shall be in his capital again tomorrow.""The King?"

"The crowned King!"

"You're mad!" I cried.

"If we go back and tell the trick we played, what would you give for our lives?""Just what they're worth," said I.

"And for the King's throne? Do you think that the nobles and the people will enjoy being fooled as you've fooled them?

Do you think they'll love a King who was too drunk to be crowned, and sent a servant to personate him?""He was drugged--and I'm no servant."

"Mine will be Black Michael's version."

He rose, came to me, and laid his hand on my shoulder.

"Lad," he said, "if you play the man, you may save the King yet.

Go back and keep his throne warm for him.""But the duke knows--the villains he has employed know--""Ay, but they can't speak!" roared Sapt in grim triumph.

"We've got 'em! How can they denounce you without denouncing themselves? "This is not the King, because we kidnapped the King and murdered his servant." Can they say that?"The position flashed on me.Whether Michael knew me or not, he could not speak.Unless he produced the King, what could he do?

And if he produced the King, where was he? For a moment I was carried away headlong; but in an instant the difficulties came strong upon me.

"I must be found out," I urged.

"Perhaps; but every hour's something.Above all, we must have a King in Strelsau, or the city will be Michael's in four-and-twenty hours, and what would the King's life be worth then--or his throne?

Lad, you must do it!"

"Suppose they kill the King?"

"They'll kill him, if you don't."

"Sapt, suppose they have killed the King?""Then, by heaven, you're as good an Elphberg as Black Michael, and you shall reign in Ruritania! But I don't believe they have;nor will they kill him if you're on the throne.Will they kill him, to put you in?"It was a wild plan--wilder even and more hopeless than the trick we had already carried through; but as I listened to Sapt I saw the strong points in our game.And then I was a young man and I loved action, and I was offered such a hand in such a game as perhaps never man played yet.

"I shall be found out," I said.

"Perhaps," said Sapt."Come! to Strelsau! We shall be caught like rats in a trap if we stay here.""Sapt," I cried, "I'll try it!"

"Well played!" said he."I hope they've left us the horses.

I'll go and see."

"We must bury that poor fellow," said I.

"No time," said Sapt.

"I'll do it."

"Hang you!" he grinned."I make you a King, and--Well, do it.

Go and fetch him, while I look to the horses.He can't lie very deep, but I doubt if he'll care about that.Poor little Josef! He was an honest bit of a man."He went out, and I went to the cellar.I raised poor Josef in my arms and bore him into the passage and thence towards the door of the house.Just inside I laid him down, remembering that I must find spades for our task.At this instant Sapt came up.

"The horses are all right; there's the own brother to the one that brought you here.But you may save yourself that job.""I'll not go before he's buried."

"Yes, you will."

"Not I, Colonel Sapt; not for all Ruritania.""You fool!" said he."Come here."

He drew me to the door.The moon was sinking, but about three hundred yards away, coming along the road from Zenda, I made out a party of men.There were seven or eight of them;four were on horseback and the rest were walking, and I saw that they carried long implements, which I guessed to be spades and mattocks, on their shoulders.

"They'll save you the trouble," said Sapt."Come along."He was right.The approaching party must, beyond doubt, be Duke Michael's men, come to remove the traces of their evil work.

I hesitated no longer, but an irresistible desire seized me.

Pointing to the corpse of poor little Josef, I said to Sapt:

同类推荐
  • 金刚般若波罗蜜经

    金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石头记索隐

    石头记索隐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶记略

    陶记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典还归部

    明伦汇编人事典还归部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽冥鬼葬

    幽冥鬼葬

    鬼节当天遇到阴兵过道,有个阴兵在对我笑!!从此,我便拥有了一双阴阳眼。
  • 星界游民

    星界游民

    星河时代,地球联邦与奥术帝国的战争,最终以两个世界的毁灭落下了帷幕。“星环时代”号舰长江枫乘坐的逃生舱,意外穿越了次元壁垒,跃迁到了一片陌生的星域,成为了地球联邦的唯一幸存者。原本只想种种田,闲着没事儿忽悠几个土著帮自己挖矿,悠闲地度过这悠长的一生,却没想到一不留神,在这片蛮荒的星域,创造了一个又一个牛的种族……新书依旧是轻松向。另外,友情提示,请不要纠结科幻的软硬,推荐当成巫师流阅读,只不过是科技侧。
  • 戏惹君心

    戏惹君心

    大婚前,她被人设计声名俱毁。他是她的夫,却不愿正眼瞧她一眼,更为别的女人弃她、辱她。敌军夜袭,她被帝、妃弃于行宫,惨落敌国太子之手,然而他却发现惊人真相。那一夜,她舍下一己安危,救下数百宫人;而他,牺牲天下安宁,只为护她一人。他是谪仙男子,爱她刻骨却恨波不歇。弃安宁、违生母遗愿,入龙潭、赴风云巅,心痛浴火,摇变强势,只想拥她入怀,报复缠绵!江山争,帝王谋,美人欢,而她是“但求一人”的寻常女子。--情节虚构,请勿模仿
  • 别费劲了,我不爱你

    别费劲了,我不爱你

    当你接手一个历练成绅士的男人,是否时刻都在想他的青葱岁月该是怎样的如花美眷陪在身旁,如今伊人又情归何方?大学时暗恋的阴影、为摆脱暗恋而陷入的另一场噩梦、到如今独自一人……韩悦看似单调的生活又好像过于丰富。勉为其难的一场相亲,陈浩和韩悦相识,在后面几次不经意的见面中,他惊奇地发现这女孩有很多面,一层层揭开,每层都不一样。当他开始感兴趣,就沦陷了。他的求爱之路似乎异乎寻常的艰难,只是,口口声声嚷着不爱不爱的韩悦,是否真的了解自己的心意?渐渐成熟的80后,有点辛酸,有点委屈,有点刺激,有点失望,也有点自己的穷开心。这里有爱、有心情、有故事。
  • 邪王溺宠失忆小阁主

    邪王溺宠失忆小阁主

    夏凝邪神秘的女子,没人敢得罪她,因为她是第一势力九天阁的神秘阁主,还因为她可以徒手灭国。但她却很少出现在世人的面前,就连九天阁中人都不曾见过她几次。因为她啊,是一个容易失去记忆的人,每过三年就会忘记一切,只记得自己是九天阁的主人,和自己的使命:寻找天下之主。夜陌修夜澜帝国的邪王殿下,弑杀,暴虐,无情冷血。但这些却是他为了守住自己所爱的人才会这般。他爱的人只活在自己的梦中,不能出现在他的面前,他不能真正拥抱她。所以他憎恨这个没有她的世界。当失忆的阁主遇上邪王殿下,邪王殿下惊住了,因为这就是他梦中爱而不得的女子啊。从今以后,邪王殿下就走上了一条势力宠阁主的不归路。
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。
  • 凰染天下雪舞离殇

    凰染天下雪舞离殇

    混沌界面,分为上,中,下三个主界,而混沌界面的核心,便是神圣天域,世代由灵女掌管。
  • 重生七零:狼夫莫追

    重生七零:狼夫莫追

    一世身为不受宠的世家女,母亲被人陷害,她被人作为一步登天的踏脚石,在花季凋零,却无一人掉一滴眼泪。一世生为公主,却被人弃之敝履,有幸得众位师父收养,视为掌上明珠,却被挚友陷害离开人世!徒儿不孝,让师父白发人送黑发人!再次重来!无亲人!无朋友!为了什么!老天!若我去死,可否送不孝徒儿回众位师父身边!哪怕只有一天!寻回三枚蛇戒可穿越时空?!难吗?有何难!有希望就有未来!姑娘我三十八般武艺样样精通!琴棋书画不在话下!满天神佛保佑!一切花花草草退散千里之外,勿近我身!!!这一世我只要活着!只为能陪众位师父终老!且看姑娘我如何拳打绿茶婊!脚踢白莲花!完虐各种极品!什么?!70年代!吃不饱!小样!姑娘能把自己饿着!开玩笑!如何活着也是有不同的!姑娘想要舒舒服服活着回众位师父身边就靠你们了,我的宝贝儿们~。。。。。。。。。。。“嗯!蛇戒!”眼看那人就要跑出她的视线范围,怎么可以!一只狼!太好了!“给我拦住他!”。。。。。。。。。。。。。“小丫头!我帮了你,你要怎么谢我呢?!”赏他一打白眼,这话也好意思说,养了只能干的狼了不起哦!取出钱包,拿出五百块钱,想想又添了一百,随手塞给了男人,六六大顺图个吉利好了。蹲下身用力亲了一下那个毛茸茸的大脑袋“谢谢你帮我!我把你的口粮钱给你爹了!可以买好多好吃的呢,记得问他要啊!我走了!”“零!去查一查这个女孩是什么来路,居然能得狼王另眼相待!我可是很期待哦!千万不要让我失望”。。。。。。。。。。。。
  • 最后一名女知青

    最后一名女知青

    作品以一名女知青的经历为主线,以时间为序分成五个部分,从20世纪60年代写到90年代,时间跨度非常大。娅梅是一名女知青,虽有男友,但因回城无望也因与农民张天元产生恋情而留在农村。然而幸福是短暂的,丧子的悲痛及商品大潮的冲击使她离开丈夫返城。历经五年奋斗,她终于事业有成,但婚姻和感情却一直不顺利,现任丈夫为了她的钱财与她结婚,为了拿到钱不择手段,即使她在产房痛苦不堪,他依旧与女人鬼混在一起。这使她感到从未有过的失落和孤寂,于是她又回到当年生活过的乡村,想与丈夫重温旧梦,然而丈夫却要与另一位女人离开乡村到城市去……