登陆注册
5158000000056

第56章 The Gold-Bearded Man(4)

'Gracious Majesty,' said they, 'the youth whom you have made keeper of your jewels has declared to us that a child shall be born in the palace this night, which will be able to speak every language in the world and to play every instrument of music.Is he then become a prophet, or a magician, that he should know things which have not yet come to pass?'

At these words the king became more angry than ever.He had tried to learn magic himself, but somehow or other his spells would never work, and he was furious to hear that the prince claimed a power that he did not possess.Stammering with rage, he ordered the youth to be brought before him, and vowed that unless this miracle was accomplished he would have the prince dragged at a horse's tail until he was dead.

In spite of what the soldiers had said, the boy knew no more magic than the king did, and his task seemed more hopeless than before.

He lay weeping in the chamber which he was forbidden to leave, when suddenly he heard a sharp tapping at the window, and, looking up, he beheld a stork.

'What makes you so sad, prince?' asked he.

'Someone has told the king that I have prophesied that a child shall be born this night in the palace, who can speak all the languages in the world and play every musical instrument.I am no magician to bring these things to pass, but he says that if it does not happen he will have me dragged through the city at a horse's tail till I die.'

'Do not trouble yourself,' answered the stork.'I will manage to find such a child, for I am the king of the storks whose life you spared, and now I can repay you for it.'

The stork flew away and soon returned carrying in his beak a baby wrapped in swaddling clothes, and laid it down near a lute.In an instant the baby stretched out its little hands and began to play a tune so beautiful that even the prince forgot his sorrows as he listened.Then he was given a flute and a zither, but he was just as well able to draw music from them; and the prince, whose courage was gradually rising, spoke to him in all the languages he knew.

The baby answered him in all, and no one could have told which was his native tongue!

The next morning the king went straight to the prince's room, and saw with his own eyes the wonders that baby could do.'If your magic can produce such a baby,' he said, 'you must be greater than any wizard that ever lived, and shall have my daughter in marriage.'

And, being a king, and therefore accustomed to have everything the moment he wanted it, he commanded the ceremony to be performed without delay, and a splendid feast to be made for the bride and bridegroom.When it was over, he said to the prince:

'Now that you are really my son, tell me by what arts you were able to fulfil the tasks I set you?'

'My noble father-in-law,' answered the prince, 'I am ignorant of all spells and arts.But somehow I have always managed to escape the death which has threatened me.' And he told the king how he had been forced to run away from his stepfather, and how he had spared the three birds, and had joined the two soldiers, who had from envy done their utmost to ruin him.

The king was rejoiced in his heart that his daughter had married a prince, and not a common man, and he chased the two soldiers away with whips, and told them that if they ever dared to show their faces across the borders of his kingdom, they should die the same death he had prepared for the prince.

[From Ungarische Mahrchen]

同类推荐
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说目连问戒律中五百轻重事经

    佛说目连问戒律中五百轻重事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Light That Failed

    The Light That Failed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃你不可:专情帝王的穿越妃(完)

    妃你不可:专情帝王的穿越妃(完)

    爹爹不关心,亲娘没地位;在家惨兮兮,涕泪双滂沱;这就是一朝穿越的后果。更让她没有想到的是那个跟自己长的一模一样的女子够聪明,够智慧,还附带装傻扮痴,装丑扮疯。是谁让曾经最不受待见的女子,是谁让曾经家境堪怜的女子,而后华丽转身……谈笑间,天下已定颔首中,风雨已散——相府篇——她隐忍,避其锋芒她退让,敛去风华她们咄咄逼人,她步步为营她们步步紧逼,她连连退让原以为退一步海阔天空原以为让一步风平浪静原来,终敌不过她那与生俱来的骄傲……——分割线——某年,某月,某日,某时,某刻,某分,某秒……某女问:我是你妻子?某男:不是。某女:我是你侍妾?某男:不是。某女:那……那……我是你侍婢?某男:不是。某女:难不成……难不成……我是青楼花娘,你是我恩客?某男(脸上一道道黑线爬过):不是。某女大吼:那么……我为什么在你床上!若米若水的QQ:1973593906————————《狂肆皇妃:皇上,休想振夫纲》小说简介某女:他有三千粉黛女主:那你就来个美男环绕某女:他有三宫六院女主:那你就要有十宠九爱某女:可是平常人家都是三妻四妾女主:可是也没有不允许女人来个七夫八侍某国之皇:水性杨花!比青楼女子更为不知廉耻。女主耸耸肩:恭喜你,回答正确!可惜没奖励。接着,女主淡漠的回过头对听得一头雾煞煞、惊呆了的人反问:那么你和高等妓男有何差别。《狂肆皇妃:皇上,休想振夫纲》作品链接:http://m.wkkk.net/a/441670/
  • 雪落凡尘

    雪落凡尘

    她是西北大将军之女,拥有倾城的容颜,灵动脱俗,向往自由与靖王世子青梅竹马,她以为他是她一生的幸福,当幸福遭遇背叛,她该何去何从……被迫嫁与晋国三皇子,他是她的命中注定,还是另一次的欺骗……
  • 巴山夜雨

    巴山夜雨

    该书写于抗战胜利之后1946年开始连载1948年底载完,历时三年多。是张恨水“痛定思痛”之作。作者以冷峻理性的笔触,在控诉日寇的战争暴行同时率先对民族心理进行探索解剖国人在抗战中表现出的“劣根性”。本书以抗战时期重庆郊区为背景,以作家去南泉为轴心,展现了一幅川东风俗图。书中小公务员、教员、卖文为生的知识分子生活清贫,巨贾达官则是奢华腐败。小说描绘了日军对大后方狂轰滥炸、惨绝人寰的罪行,也表现了有正义感的文人的民族良知和对胜利的信心。
  • 佛说四十二章经

    佛说四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安云传

    安云传

    金木水火土五行相生相克,土国小伙安云能否纵横天下,破解身世之迷。
  • 桃妖

    桃妖

    上官其华被魔教灭门,他被活埋之后,得一株快要枯死的桃花妖相救,桃花妖意图让上官其华成为自己的肥料,却在相处的过程当中与上官其华生情。在黑乌鸦妖怪将上官其华胸口啄了一个洞之后,桃花妖不惜以自己千年内丹救了上官其华。得到内丹的上官其华拥有了凡人根本不可能拥有的力量,在武林大会上一鸣惊人,最后屠魔教,报仇雪恨,但在他报仇当日,一直陪在他身边的桃花妖却消失了踪影。上官其华隐居山林,开始了对桃花妖无望的寻找。
  • 陪楼

    陪楼

    《陪楼》揭示了鼓浪屿沦陷时的动荡不安和抗日时的狂风暴雨融入中国婢女救拔团、厦门沦陷、鼓浪屿事件、厦门中秋博饼等历史文化,呈现百年厦门全景以女佣阿秀的一生为主线,讲述了小人物的悲欢离合、情感命运与家国情怀以独特的视角打开了一扇厦门百年历史的窗口,同时也尽情展现出鼓浪屿中西文化交融的魅力小说弥漫着一种不随流水即随风的温婉的鼓浪屿情调长篇小说《陪楼》是一部以闽南地方特色为背景的小说,故事发生在上个世纪三十年代的鼓浪屿,融入中国婢女救拔团、厦门沦陷、鼓浪屿事件、厦门中秋博饼等历史文化,呈现百年厦门全景。
  • 镭之母:居里夫人(创造历史的风云人物)

    镭之母:居里夫人(创造历史的风云人物)

    古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!《镭之母:居里夫人(青少插图版)》遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的名人——镭之母居里夫人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。
  • 我们的底牌

    我们的底牌

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • 独霸王妃

    独霸王妃

    大明星纪沉鱼一朝落水,穿越成古代庶女纪沉鱼。嫡母别有用心,嫡姐自私阴险,纪沉鱼一一迎上。不会女红,不会贤淑,纪沉鱼依然深得祖母疼爱,父亲关心。在许王选妃宴中脱颖而出。人人眼红的亲事,对纪沉鱼来说,只是投奔自由的一个小片段。平时虚于委蛇,关心问暖,机会来时,弃许王于凌乱中。片段一:豆棚花架下,娇啭出来一句:“你是什么人,大胆敢在内宅里?”许王惊艳,紫色豆花下,明眸左右微睐。牙扇轻摇,出来一个玉人儿。她薄嗔轻怒:“快说!”“我么,是你们家的贵客!”许王殿下笑得荣辱不惊。片段二:驿站起火遇强盗,数一数人,只丢了纪沉鱼。数一数东西,只丢了千里马。数一数物品,只丢了许王的一件披风,一双鞋子。关后门的侍卫期期艾艾:“殿下不是出门了,怎么还在?”许王怒不可遏:“纪沉鱼,小小花样也敢班门弄斧!”一对一,正剧!不喜者勿入,喜欢者收藏!推荐自己的完本文《小小王妃驯王爷》《小小娇妻驯将军》