登陆注册
5158000000072

第72章 Eisenkopf(1)

came by.

'What is the matter, young man?' asked he.

'Oh, my friend, there is plenty the matter,' answered Peter.'I have gained a nut as my wages, and when I cracked it this crowd of beasts came out, and I don't know what to do with them all!'

'Listen to me, my son,' said Eisenkopf.'If you will promise never to marry I will drive them all back into the nut again.'

In his trouble Peter would have promised far harder things than this, so he gladly gave the promise Eisenkopf asked for; and at a whistle from the stranger the animals all began crowding into the nut again, nearly tumbling over each other in their haste.When the last foot had got inside, the two halves of the shell shut close.Then Peter put it in his pocket and went on to the house.

No sooner had he reached it than he cracked his nut for the second time, and out came the horses, sheep, and oxen again.Indeed Peter thought that there were even more of them than before.The old man could not believe his eyes when he saw the multitudes of horses, oxen and sheep standing before his door.

'How did you come by all these?' he gasped, as soon as he could speak; and the son told him the whole story, and of the promise he had given Eisenkopf.

The next day some of the cattle were driven to market and sold, and with the money the old man was able to buy some of the fields and gardens round his house, and in a few months had grown the richest and most prosperous man in the whole village.Everything seemed to turn to gold in his hands, till one day, when he and his son were sitting in the orchard watching their herds of cattle grazing in the meadows, he suddenly said: ' Peter, my boy, it is time that you were thinking of marrying.'

'But, my dear father, I told you I can never marry, because of the promise I gave to Eisenkopf.'

'Oh, one promises here and promises there, but no one ever thinks of keeping such promises.If Eisenkopf does not like your marrying, he will have to put up with it all the same! Besides, there stands in the stable a grey horse which is saddled night and day; and if Eisenkopf should show his face, you have only got to jump on the horse's back and ride away, and nobody on earth can catch you.

When all is safe you will come back again, and we shall live as happily as two fish in the sea.'

And so it all happened.The young man found a pretty, brown-skinned girl who was willing to have him for a husband, and the whole village came to the wedding feast.The music was at its gayest, and the dance at its merriest, when Eisenkopf looked in at the window.

'Oh, ho, my brother! what is going on here? It has the air of being a wedding feast.Yet I fancied--was I mistaken?--that you had given me a promise that you never would marry.' But Peter had not waited for the end of this speech.Scarcely had he seen Eisenkopf than he darted like the wind to the stable and flung himself on the horse's back.In another moment he was away over the mountain, with Eisenkopf running fast behind him.

On they went through thick forests where the sun never shone, over rivers so wide that it took a whole day to sail across them, up hills whose sides were all of glass; on they went through seven times seven countries till Peter reined in his horse before the house of an old woman.

'Good day, mother,' said he, jumping down and opening the door.

'Good day, my son,' answered she, 'and what are you doing here, at the world's end?'

'I am flying for my life, mother, flying to the world which is beyond all worlds; for Eisenkopf is at my heels.'

'Come in and rest then, and have some food, for I have a little dog who will begin to howl when Eisenkopf is still seven miles off.'

So Peter went in and warmed himself and ate and drank, till suddenly the dog began to howl.

'Quick, my son, quick, you must go,' cried the old woman.And the lightning itself was not quicker than Peter.

'Stop a moment,' cried the old woman again, just as he was mounting his horse, 'take this napkin and this cake, and put them in your bag where you can get hold of them easily.' Peter took them and put them into his bag, and waving his thanks for her kindness, he was off like the wind.

Round and round he rode, through seven times seven countries, through forests still thicker, and rivers still wider, and mountains still more slippery than the others he had passed, till at length he reached a house where dwelt another old woman.

'Good day, mother,' said he.

'Good day, my son! What are you seeking here at the world's end?'

'I am flying for my life, mother, flying to the world that is beyond all worlds, for Eisenkopf is at my heels.'

'Come in, my son, and have some food.I have a little dog who will begin to howl when Eisenkopf is still seven miles off; so lie on this bed and rest yourself in peace.'

Then she went to the kitchen and baked a number of cakes, more than Peter could have eaten in a whole month.He had not finished a quarter of them, when the dog began to howl.

'Now, my son, you must go,' cried the old woman 'but first put these cakes and this napkin in your bag, where you can easily get at them.' So Peter thanked her and was off like the wind.

On he rode, through seven times seven countries, till he came to the house of a third old woman, who welcomed him as the others had done.But when the dog howled, and Peter sprang up to go, she said, as she gave him the same gifts for his journey: 'You have now three cakes and three napkins, for I know that my sisters have each given you one.Listen to me, and do what I tell you.Ride seven days and nights straight before you, and on the eighth morning you will see a great fire.Strike it three times with the three napkins and it will part in two.Then ride into the opening, and when you are in the middle of the opening, throw the three cakes behind your back with your left hand.'

同类推荐
  • 佛说宝云经

    佛说宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枕中记

    枕中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经赞

    神农本草经赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Great Stone Face

    The Great Stone Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茕绝老人天奇直注天童觉和尚颂古

    茕绝老人天奇直注天童觉和尚颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诙谐笑话

    诙谐笑话

    本书收集了大量的幽默故事,一则笑话能够让我们感到快乐喜悦,再则笑话可以使我们获得轻松解压。只有在一个轻松幽默的环境下,我们才能笑口常开,才能笑对人生。
  • 进球万岁

    进球万岁

    “我要不断的进球,进球、进球、进球!”“刷数据?是的,如果可以的话,我巴不得每场比赛都能帽子戏法。”这是一本关于进球至上的书,这也是一本关于王者归来的故事。【猪头七2018年全新力作!】
  • 霸爱总裁,老公狠强势

    霸爱总裁,老公狠强势

    为证明客户是直男,我用了这样的法子,后来……“叔叔,我这么叫你你不觉得别扭吗?”“小东西就应该这么叫我。”“那我要是在那个的时候还这么叫你呢?”“你确定你不是勾引我?”某只小可爱不幸的遭遇了大总裁,于是人生开启了过山车模式。--情节虚构,请勿模仿
  • 无限机神ESE

    无限机神ESE

    人类的未来是什么,凭借自身科技不停成长还是被其他物种吞噬?一直以来,这个问题没有人问,也没有人想着去问。而在2314年,这个问题主动出现,并且要求人类回答了。迈向宇宙的人类再度出现了叛乱。为了遏制第二次星际大战的爆发,在第一次大战中重组的八大政府以及联合国太空殖民中心共同在斯托星打造了全新的机甲教学体系。借此,为地外殖民星系的安全不断输送新的战力。然而,正在觊觎人类的东西不会就这么无动于衷。事实上,在大部分人类对此一无所知的时候,他们已经来了。
  • 白孔雀

    白孔雀

    “劳伦斯经典系列”由《儿子与情人》《恋爱中的女人》《骑马出走的女人》《白孔雀》四本组成,由国内劳伦斯研究专家冯季庆、毕冰宾领衔翻译,集结了国内优秀的老中青三代译者,译文古朴素雅,还原原作的优美语境,大量脚注呈现当时的社会背景和英国文化底蕴。 《白孔雀》是他的长篇处女作,讲述了不同阶层青年男女间的爱情纠葛,揭示自然与现代文明、田园生活与工业时代的对立。它具有自传色彩,贯穿劳伦斯文学作品的主题——爱情、婚姻及父母失和对子女的影响等均在本书中有了明确而具体的表现。在这里,你可以找到劳伦斯后续作品中的人物原型,了解他创作的初衷。
  • 媒介安全论:大众传媒与非传统安全

    媒介安全论:大众传媒与非传统安全

    《媒介安全论:大众传媒与非传统安全研究》从哲学、政治学、社会学、国际关系学对安全和非传统安全的跨学科研究着手,论述传播学从拉斯韦尔、李普曼、施拉姆等早期学者到最近的阿什德对非传统安全问题的研究.运用议程设定、沉默的螺旋、涵化理论、框架理论等多种传播理论,梳理传播学特别是大众传播研究对非传统安全的重视与学科脉络。通过默顿大众传播“显性功能”与“隐性功能”理论,论证大众传播传统四大功能(监测、协调、教育、娱乐)中的“隐性”功能-安全,并使之显性化,同时论证安全作为现代功能,独立于传统四大功能的特征。沿着哥本哈根学派提出的“安全是一种言语行为”的非传统安全研究方向,论证媒介安全的基础是媒介安全话语。
  • 骗无止境

    骗无止境

    内容大概是,一个游戏骗子的养成日记,一个无耻之徒的自我修养。日行一骗,积德行善,小骗怡情,大骗养身,强骗成就至尊!只有你想不到的,没有他骗不到的。切记,不可相信他说的每一个字,尤其是他郑重其事一本正经之时。
  • 暮色潇潇春意暖

    暮色潇潇春意暖

    父母之命,媒妁之言,终身幸福就这样被捆绑指定。她是丞相家的二小姐,他是将军家的公子,传言他傻她丑,皆不安天命,不信命运,各自追寻,却又阴错阳差,重逢宫廷。彼时他已非当日那痴傻公子,而她是女官,他高高在上冷眼嘲笑,她举步维艰如履薄冰。大婚之夜,他独自饮酒求醉,她陪新娘坐一夜哭一夜,他却一剑刺穿她的心口……情节虚构,请勿模仿
  • 给心灵洗个澡全集(最新版)

    给心灵洗个澡全集(最新版)

    本书通过许多富有哲理的生活故事,让人们明白如何才能在当今社会拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福美好的人生。相信读者一定会从中受益,把书中的指导原理运用到现实生活中,获得心灵的洗涤与升华!
  • 第一毒妃

    第一毒妃

    她,一身傲骨,惊世丑颜,两世为人,却均为孤煞之星,贵为公主,却囚与地牢,八十一根毒/针见血封喉,无人能及,不信天,不信地,不信命,却在那一眼之后相信了他!国/乱,战起,终是披上嫁衣远嫁他国!他,清贵绝伦,所向披靡,却在洞房花烛之前披甲上战场,战败,至双腿残废,但却没想到的是连拜堂后的妻子也换作她人!她说,你我各自心有所属,合,亦是分,最终却在他设下的柔情陷阱里欲罢不能!他说,这世间唯独想的便是夺回发妻,不惜一切,将她置于万劫不复之深渊。亲手将她换送皇兄,换回发妻,却不知被拉入更深的陷阱......犹记当年,蒲公英漫天飞舞,他一身青衣坐于轮椅,波如静水,音如温玉:“以后就唤你阿丑如何?”她笑如夏荷,半边丑颜被放下来的青丝遮住,粉唇轻启:“只要是夫君取的我都喜欢”经年之后,女子一身火红,妖娆绽放:“怎么?想救你心爱之人?那就拿自己的心来换回我哥的命!”男子激动不已:“你...是...我的阿丑”原名《丑颜天下,换/妻》