登陆注册
5158000000071

第71章 The Rogue And The Herdsman(3)

'No, master, I am speaking the truth.Come and see for yourself.'

'If I find you have deceived me, you are a dead man, said the herdsman; and they went out together.

'What do you call that?' asked the youth.And the herdsman looked and saw the traces of a fire, which seemed to have sprung up from under the earth.

'Wonder upon wonder,' he exclaimed, 'so you really did speak the truth after all! Well, I cannot reproach you, though I shall have to pay heavily to my royal master for the value of that ox.But come, let us go home! I will never set you to herd cattle again, henceforward I will give you something easier to do.'

'I have thought of exactly the thing for you,' said the herdsman as they walked along, ' and it is so simple that you cannot make a mistake.Just make me ten scythes, one for every man, for I want the grass mown in one of my meadows to-morrow.'

At these words the youth's heart sank, for he had never been trained either as a smith or a joiner.However, he dared not say no, but smiled and nodded.

Slowly and sadly he went to bed, but he could not sleep, for wondering how the scythes were to be made.All the skill and cunning he had shown before was of no use to him now, and after thinking about the scythes for many hours, there seemed only one way open to him.So, listening to make sure that all was still, he stole away to his parents, and told them the whole story.When they had heard everything, they hid him where no one could find him.

Time passed away, and the young man stayed at home doing all his parents bade him, and showing himself very different from what he had been before he went out to see the world; but one day he said to his father that he should like to marry, and have a house of his own.

'When I served the king's chief herdsman,' added he, 'I saw his daughter, and I am resolved to try if I cannot win her for my wife.'

'It will cost you your life, if you do,' answered the father, shaking his head.

'Well, I will do my best,' replied his son; 'but first give me the sword which hangs over your bed!'

The old man did not understand what good the sword would do, however he took it down, and the young man went his way.

Late in the evening he arrived at the house of the herdsman, and knocked at the door, which was opened by a little boy.

'I want to speak to your master,' said he.

'So it is you?' cried the herdsman, when he had received the message.'Well, you can sleep here to-night if you wish.'

'I have come for something else besides a bed,' replied the young man, drawing his sword, 'and if you do not promise to give me your youngest daughter as my wife I will stab you through the heart.'

What could the poor man do but promise? And he fetched his youngest daughter, who seemed quite pleased at the proposed match, and gave the youth her hand.

Then the young man went home to his parents, and bade them get ready to welcome his bride.And when the wedding was over he told his father-in-law, the herdsman, what he had done with the sheep, and pigs, and cattle.By-and-by the story came to the king's ears, and he thought that a man who was so clever was just the man to govern the country; so he made him his minister, and after the king himself there was no one so great as he.

[From Islandische Mahrchen.]

EisenkopfOnce upon a time there lived an old man who had only one son, whom he loved dearly; but they were very poor, and often had scarcely enough to eat.Then the old man fell ill, and things grew worse than ever, so he called his son and said to him:

'My dear boy, I have no longer any food to give you, and you must go into the world and get it for yourself.It does not matter what work you do, but remember if you do it well and are faithful to your master, you will always have your reward.'

So Peter put a piece of black bread in his knapsack, and strapping it on his back, took a stout stick in his hand, and set out to seek his fortune.For a long while he travelled on and on, and nobody seemed to want him; but one day he met an old man, and being a polite youth, he took off his hat and said: 'Good morning,' in a pleasant voice.'Good morning,' answered the old man; 'and where are you going?'

'I am wandering through the country trying to get work,' replied Peter.

'Then stay with me, for I can give you plenty,' said the old man, and Peter stayed.

His work did not seem hard, for he had only two horses and a cow to see after, and though he had been hired for a year, the year consisted of but three days, so that it was not long before he received his wages.In payment the old man gave him a nut, and offered to keep him for another year; but Peter was home-sick; and, besides, he would rather have been paid ever so small a piece of money than a nut; for, thought he, nuts grow on every tree, and Ican gather as many as I like.However, he did not say this to the old man, who had been kind to him, but just bade him farewell.

The nearer Peter drew to his father's house the more ashamed he felt at having brought back such poor wages.What could one nut do for him? Why, it would not buy even a slice of bacon.It was no use taking it home, he might as well eat it.So he sat down on a stone and cracked it with his teeth, and then took it out of his mouth to break off the shell.But who could ever guess what came out of that nut? Why, horses and oxen and sheep stepped out in such numbers that they seemed as if they would stretch to the world's end! The sight gave Peter such a shock that he wrung his hands in dismay.What was he to do with all these creatures, where was he to put them? He stood and gazed in terror, and at this moment

同类推荐
  • 世医得效方

    世医得效方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸师圣诞冲举酌献仪

    诸师圣诞冲举酌献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕氏杂记

    吕氏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘方广总持经

    大乘方广总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第二百零七根骨头

    第二百零七根骨头

    透过《回族当代文学典藏丛书:第二百零七根骨头》,我们看到了一个承载着坚韧、清洁、挺拔与希望的博大、宽厚的精神载体,看到了记录时代、紧贴大地、挖掘普通人内心世界的民间情怀,此乃源于回族作家对生活的丰厚积累和深刻洞察。这些作品,是对回族优秀文明及其精神信仰之依赖与传承,也是对当下时代的某种浮躁之风的抵阻。因为昨天的文化自觉,回族作家开始了对自我的审视与书写;因为今天这些作品的呈现,使我们对未来的回族文学充满更多的文化自信与美学期待。
  • 大宋往事

    大宋往事

    开车上路总会碰到十字路口,其实历史也有十字路口。说起来从秦始皇统一中国到北宋建政约是一千年,从北宋立国到当下也是一千多年,历史正好走到了一个十字路口。一般来说,但凡在十字路口的地界儿,您总会有热闹看——大宋王朝就是最出热闹,最出故事的王朝。《大宋往事》全景式地描写了“大宋往事”,对读者熟悉的诸多故事与事件,进行了独特的诠释和精彩的讲述,拂去了被戏曲小说所掩盖的历史尘埃,向人们展示了一个真实的大宋王朝。
  • 称职的员工这样工作

    称职的员工这样工作

    培养卓越职业精神,重塑企业员工形象。如何在企业站中战无不胜?本书独家披露:老板最喜欢的12种职业精神,员工在企业中晋升的秘密,称职员工应具备的8种特质。本书是作者多年实战经验的总结,针对企业在现代职场管理中面临的问题,提供了务实可行的解决方案。
  • 《中华人民共和国就业促进法》释义及实用指南

    《中华人民共和国就业促进法》释义及实用指南

    本书由参加《中华人民共和国就业促进法》立法的通知撰写。全国人大常委会法制工作委员会经济法室参加本法立法的同志以促进就业发为蓝本,对本法的立法背景、立法主旨、实务中适用的规则进行了逐条的阐述。本书对就业管理方面的业内人员是不可或缺的工作指导。
  • 重生之惊世亡妃

    重生之惊世亡妃

    大婚当日被诊出身怀有孕,人人艳羡的静安王妃,转眼间被休弃,紧随而来的暗杀,让一切看上去仿佛是精心谋划的局!当死局逢生,她挟恨归来,与从前一模一样的面孔,惊才绝艳,震惊朝野!。曾经的夫君爱悔莫明,三国皇子倾心相付。她皆冷笑置之。人若辱我,我必辱之。人若毁我,我必毁之!彼时,她含冤逼泪,斥问:“王爷可愿信我?”他神色冷酷,大掌直挥,用最残酷的方法证明她的清白!此时,他惊悔交加,痛说:“我相信你!”她冷冷一笑,“我永远不再信你!
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生八五最强医神

    重生八五最强医神

    当苏瑾月透过鲜血看到一抹熟悉的身影正向着她跑来。凄然一笑。此时她才明白,原来她早已爱上了这个男人。如果人生还能重来,她一定会选择嫁给他。可惜人生没有如果,更没有重来...命运的眷顾让她回到了最初,既然上天给了她重来一次的机会,那么这一世,她绝对不会再犯前世的错误,这一世她权也要,他也要,至于欠她害她的人,她也绝对不会手下留情。片段:“你愿意娶我吗?”苏瑾月期待的看着战亦寒,心中微微有些紧张。战亦寒有些不敢相信的看着苏瑾月。她说什么?她要他娶她?见战亦寒迟迟没有反应,苏瑾月有些失落。就在她转身要离开的时候,一只大手握住了她的手。“现在就去!”这一天他盼了很久了。“可是现在是晚上。”苏瑾月无语的看着拉着她的战亦寒。本文一对一,甜宠文。
  • 爱情微微凉

    爱情微微凉

    她穷尽一生爱着的男人,却将她打入了爱情的万劫不复之地。“顾凉辰,我怀孕了,你的。”“就算是我的种,也给我马上打掉!”--情节虚构,请勿模仿
  • 世子妃的繁花田园

    世子妃的繁花田园

    现代农学博士乐轻悠一觉醒来,成了一个无父无母和哥哥相依为命的乡村小女孩。长亲不慈不要紧,还有个时刻盯着她抢她机缘的堂姐也不要紧,她有先进的农业技术在手,养活一个哥哥不在话下。本来只想种种花,养养小家禽,然后供哥哥考个小功名,谁知道穿越后的乐轻悠很得动植物的喜欢。小花美丽香飘飘,小家禽肥嘟嘟肉嫩滋味美,还没怎么努力乐轻悠就成了小富婆。另外捡了两个小哥哥,那就都送到书院念书考科举去吧。乐轻悠只等着三个哥哥龙腾虎跃功名加身后就归隐山居,悠悠然建个世外桃源好生活,却在这时捡来的三哥露出真面目。阳光下,一身大红状元服的男人如玉山矗立,向她展开双臂说:“姑娘,嫁吗?”ps:发家致富考科举;心黑手狠傲娇.大尾巴狼男主vs白皙美貌身娇.易推倒女主;宠、甜、爽,虐渣不耽误!
  • 电竞男神有点甜

    电竞男神有点甜

    落魄女主, 靠着自己的游戏技术, 终究在电竞领域闯出了一片天。打得了游戏, 揍的了地痞, 还清了债务, 查明了阴谋。顾南衣:“我要跟你求婚!” 陆无羡:“不好意思,我才是男主,你抢了我的台词。”