登陆注册
5158000000094

第94章 The Colony Of Cats(1)

Long, long ago, as far back as the time when animals spoke, there lived a community of cats in a deserted house they had taken possession of not far from a large town.They had everything they could possibly desire for their comfort, they were well fed and well lodged, and if by any chance an unlucky mouse was stupid enough to venture in their way, they caught it, not to eat it, but for the pure pleasure of catching it.The old people of the town related how they had heard their parents speak of a time when the whole country was so overrun with rats and mice that there was not so much as a grain of corn nor an ear of maize to be gathered in the fields; and it might be out of gratitude to the cats who had rid the country of these plagues that their descendants were allowed to live in peace.No one knows where they got the money to pay for everything, nor who paid it, for all this happened so very long ago.

But one thing is certain, they were rich enough to keep a servant;for though they lived very happily together, and did not scratch nor fight more than human beings would have done, they were not clever enough to do the housework themselves, and preferred at all events to have some one to cook their meat, which they would have scorned to eat raw.Not only were they very difficult to please about the housework, but most women quickly tired of living alone with only cats for companions, consequently they never kept a servant long; and it had become a saying in the town, when anyone found herself reduced to her last penny: 'I will go and live with the cats,' and so many a poor woman actually did.

Now Lizina was not happy at home, for her mother, who was a widow, was much fonder of her elder daughter; so that often the younger one fared very badly, and had not enough to eat, while the elder could have everything she desired, and if Lizina dared to complain she was certain to have a good beating.

At last the day came when she was at the end of her courage and patience, and exclaimed to her mother and sister:

'As you hate me so much you will be glad to be rid of me, so I am going to live with the cats!'

'Be off with you!' cried her mother, seizing an old broom-handle from behind the door.Poor Lizina did not wait to be told twice, but ran off at once and never stopped till she reached the door of the cats' house.Their cook had left them that very morning, with her face all scratched, the result of such a quarrel with the head of the house that he had very nearly scratched out her eyes.Lizina therefore was warmly welcomed, and she set to work at once to prepare the dinner, not without many misgivings as to the tastes of the cats, and whether she would be able to satisfy them.

Going to and fro about her work, she found herself frequently hindered by a constant succession of cats who appeared one after another in the kitchen to inspect the new servant; she had one in front of her feet, another perched on the back of her chair while she peeled the vegetables, a third sat on the table beside her, and five or six others prowled about among the pots and pans on the shelves against the wall.The air resounded with their purring, which meant that they were pleased with their new maid, but Lizina had not yet learned to understand their language, and often she did not know what they wanted her to do.However, as she was a good, kindhearted girl, she set to work to pick up the little kittens which tumbled about on the floor, she patched up quarrels, and nursed on her lap a big tabby--the oldest of the community--which had a lame paw.All these kindnesses could hardly fail to make a favourable impression on the cats, and it was even better after a while, when she had had time to grow accustomed to their strange ways.Never had the house been kept so clean, the meats so well served, nor the sick cats so well cared for.After a time they had a visit from an old cat, whom they called their father, who lived by himself in a barn at the top of the hill, and came down from time to time to inspect the little colony.He too was much taken with Lizina, and inquired, on first seeing her: 'Are you well served by this nice, black-eyed little person?' and the cats answered with one voice: 'Oh, yes, Father Gatto, we have never had so good a servant!'

At each of his visits the answer was always the same; but after a time the old cat, who was very observant, noticed that the little maid had grown to look sadder and sadder.'What is the matter, my child has any one been unkind to you?' he asked one day, when he found her crying in her kitchen.She burst into tears and answered between her sobs: 'Oh, no! they are all very good to me; but I long for news from home, and I pine to see my mother and my sister.'

Old Gatto, being a sensible old cat, understood the little servant's feelings.'You shall go home,' he said, 'and you shall not come back here unless you please.But first you must be rewarded for all your kind services to my children.Follow me down into the inner cellar, where you have never yet been, for I always keep it locked and carry the key away with me.'

Lizina looked round her in astonishment as they went down into the great vaulted cellar underneath the kitchen.Before her stood the big earthenware water jars, one of which contained oil, the other a liquid shining like gold.'In which of these jars shall I dip you?'

asked Father Gatto, with a grin that showed all his sharp white teeth, while his moustaches stood out straight on either side of his face.The little maid looked at the two jars from under her long dark lashes: 'In the oil jar,' she answered timidly, thinking to herself: 'I could not ask to be bathed in gold.'

But Father Gatto replied: 'No, no; you have deserved something better than that.' And seizing her in his strong paws he plunged her into the liquid gold.Wonder of wonders! when Lizina came out of the jar she shone from head to foot like the sun in the heavens on a fine summer's day.Her pretty pink cheeks and long black hair alone kept their natural colour, otherwise she had become like a statue of pure gold.Father Gatto purred loudly with satisfaction.

同类推荐
  • 将苑

    将苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift & his Electric Runabout

    Tom Swift & his Electric Runabout

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Signs of Change

    Signs of Change

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续萨婆多毗尼毗婆沙

    续萨婆多毗尼毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜羊羊之永恒的约定

    喜羊羊之永恒的约定

    在喜羊羊的内心世界,她和喜羊有个约定,喜羊羊承诺她,说要……
  • 解放常州

    解放常州

    本书以纪实手法纪录了在解放常州战争中,中国人民解放军浴血奋战的光辉事迹,歌颂了他们的大无畏精神,再现了解放战争的悲壮场面……
  • 强撩上榻:帝尊的嗜血狂妃

    强撩上榻:帝尊的嗜血狂妃

    【双强双处1V1绝宠】一代杀神陨落,觉醒异世废材小姐身,从此人生开挂逆袭。欺她者,拔舌剜眼,辱她者,断臂割喉,看谁还敢小瞧她?!嗯,还有那个阴魂不散的男人,乖乖听话,奉上你的……男人强扑上榻,嗓音低沉:“本尊定当奉上毕生精华。”哎哎哎她不是这个意思啊喂?!! 本文暂停更新。
  • 小学生成语接龙天天读

    小学生成语接龙天天读

    成语是我国文化宝库中的一朵奇葩。熟记成语对小学生掌握语文知识和进行日常对话大有裨益。成语接龙形式活泼,好玩有趣,是小学生掌握成语的最佳形式之一。本书精选了适合小学生阅读和记忆的成语接龙,每组成语接龙附加了有趣的拓展栏目,并配有激发想象力的插图,让小学生在玩接龙、做游戏中轻松掌握成语,从而提高语言表达能力,积累课外知识。
  • 健康中的科学奥秘

    健康中的科学奥秘

    本书是一本包括最新营养、健康、人体和疾病日常护理的书,也是一本具有开拓性健康概念和观点的与众不同的科普教育书籍。精选了日常生活中部分治病、防病、保健、养生的奥秘和知识,十分有益,读了它,能帮助你珍惜人生,珍惜身体,科学生活。讨论的是与日常生活有关的健康问题:环境变迁、身体与营养、疾病与营养、衰老和营养。是一本包括最新营养、健康、人体和疾病日常护理的书,也是一本具有开拓性健康概念和观点的与众不同的科普教育书籍。
  • 赠你一场盛世繁华

    赠你一场盛世繁华

    这不是梦,而是真实存在的,她再一次的背叛了自己的老公,这个男人还是老公的弟弟,若让其他人知道这一切······--情节虚构,请勿模仿
  • 狼性商鉴

    狼性商鉴

    狼非常有耐性。在生物进化过程中,不少种类的动物濒临灭绝,而狼家族却繁衍生息,日益庞大。究其原因,这与狼生存和捕食时超人的耐性密不可分。如果想成为一个成功的商人,就要学习狼的耐性,懂得“大机会往往蕴藏在大忍耐之中”的道理,做事要有耐心,有坚韧不拔的毅力,把忍耐当成智慧的选择,当成磨练意志的工具。
  • 科幻世界(2014年1-12月)合集

    科幻世界(2014年1-12月)合集

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。