登陆注册
5158400000019

第19章 A VENETIAN NIGHT'S ENTERTAINMENT December 1903(3)

Just then a soft hand slid into Tony's.His heart gave a foolish bound, and he turned about half-expecting to meet again the merry eyes under the hood; but saw instead a slender brown boy, in some kind of fanciful page's dress, who thrust a folded paper between his fingers and vanished in the throng.Tony, in a tingle, glanced surreptitiously at the Count, who appeared absorbed in his prayers.The crowd, at the ringing of a bell, had in fact been overswept by a sudden wave of devotion; and Tony seized the moment to step beneath a lighted shrine with his letter.

"I am in dreadful trouble and implore your help.Polixena"--he read; but hardly had he seized the sense of the words when a hand fell on his shoulder, and a stern-looking man in a cocked hat, and bearing a kind of rod or mace, pronounced a few words in Venetian.

Tony, with a start, thrust the letter in his breast, and tried to jerk himself free; but the harder he jerked the tighter grew the other's grip, and the Count, presently perceiving what had happened, pushed his way through the crowd, and whispered hastily to his companion: "For God's sake, make no struggle.This is serious.Keep quiet and do as I tell you."Tony was no chicken-heart.He had something of a name for pugnacity among the lads of his own age at home, and was not the man to stand in Venice what he would have resented in Salem; but the devil of it was that this black fellow seemed to be pointing to the letter in his breast; and this suspicion was confirmed by the Count's agitated whisper.

"This is one of the agents of the Ten.--For God's sake, no outcry." He exchanged a word or two with the mace-bearer and again turned to Tony."You have been seen concealing a letter about your person--""And what of that?" says Tony furiously.

"Gently, gently, my master.A letter handed to you by the page of Donna Polixena Cador.--A black business! Oh, a very black business! This Cador is one of the most powerful nobles in Venice--I beseech you, not a word, sir! Let me think-- deliberate--"His hand on Tony's shoulder, he carried on a rapid dialogue with the potentate in the cocked hat.

"I am sorry, sir--but our young ladies of rank are as jealously guardedas the Grand Turk's wives, and you must be answerable for this scandal.The best I can do is to have you taken privately to the Palazzo Cador, instead of being brought before the Council.I have pleaded your youth and inexperience"--Tony winced at this--"and I think the business may still be arranged."Meanwhile the agent of the Ten had yielded his place to a sharp- featured shabby-looking fellow in black, dressed somewhat like a lawyer's clerk, who laid a grimy hand on Tony's arm, and with many apologetic gestures steered him through the crowd to the doors of the church.The Count held him by the other arm, and in this fashion they emerged on the square, which now lay in darkness save for the many lights twinkling under the arcade and in the windows of the gaming-rooms above it.

Tony by this time had regained voice enough to declare that he would go where they pleased, but that he must first say a word to the mate of the Hepzibah, who had now been awaiting him some two hours or more at the landing-place.

The Count repeated this to Tony's custodian, but the latter shook his head and rattled off a sharp denial.

"Impossible, sir," said the Count."I entreat you not to insist.Any resistance will tell against you in the end."Tony fell silent.With a rapid eye he was measuring his chances of escape.In wind and limb he was more than a mate for his captors, and boyhood's ruses were not so far behind him but he felt himself equal to outwitting a dozen grown men; but he had the sense to see that at a cry the crowd would close in on him.Space was what he wanted: a clear ten yards, and he would have laughed at Doge and Council.But the throng was thick as glue, and he walked on submissively, keeping his eye alert for an opening.Suddenly the mob swerved aside after some new show.Tony's fist shot out at the black fellow's chest, and before the latter could right himself the young New Englander was showing a clean pair of heels to his escort.On he sped, cleaving the crowd like a flood-tide in Gloucester bay, diving under the first arch that caught his eye, dashing down a lane to an unlit water- way, and plunging across a narrow hump-back bridge which landed him in a black pocket between walls.But now his pursuers were athis back, reinforced by the yelping mob.The walls were too high to scale, and for all his courage Tony's breath came short as he paced the masonry cage in which ill-luck had landed him.Suddenly a gate opened in one of the walls, and a slip of a servant wench looked out and beckoned him.There was no time to weigh chances.Tony dashed through the gate, his rescuer slammed and bolted it, and the two stood in a narrow paved well between high houses.

II

The servant picked up a lantern and signed to Tony to follow her.They climbed a squalid stairway of stone, felt their way along a corridor, and entered a tall vaulted room feebly lit by an oil- lamp hung from the painted ceiling.Tony discerned traces of former splendour in his surroundings, but he had no time to examine them, for a figure started up at his approach and in the dim light he recognized the girl who was the cause of all his troubles.

She sprang toward him with outstretched hands, but as he advanced her face changed and she shrank back abashed.

"This is a misunderstanding--a dreadful misunderstanding," she cried out in her pretty broken English."Oh, how does it happen that you are here?""Through no choice of my own, madam, I assure you!" retorted Tony, not over-pleased by his reception.

"But why--how--how did you make this unfortunate mistake?""Why, madam, if you'll excuse my candour, I think the mistake was yours--""Mine?"

同类推荐
热门推荐
  • 无极仙魂武帝

    无极仙魂武帝

    此生无敌,此生为仙,天上地下唯我独尊,所向披靡
  • 生气不如争气 斗气不如斗志

    生气不如争气 斗气不如斗志

    生气不如争气,要争气,就要有为自己争一口气的毅力和气魄,与其总生别人的气,不如学会自己争口气。人生道路很漫长,途中难免会有杂草、碎石阻挡,而这些只是一种考验,锻炼我们的毅力、耐心,使我们变得更勇敢、坚强,失败乃成功之母!我们不必为了身边的那几块毫不起眼的石头,而放弃一整片绮丽、明媚的景色。我们一定要把握每一分、每一秒,生气不如争气,斗气不如斗志!
  • 东京漫画家

    东京漫画家

    正经版:丘原一觉醒来,重生在九十年代的日本,成了落魄的漫画家。画漫画,当偶像,丘原不断前行。努力奋斗,永远年轻,永远热泪盈眶,永远在路上。中二版:光影人生,漫画之王。音乐,漫画,电影,时代周刊的封面上,是丘原捧着奥斯卡的侧身照。“地下漫画皇帝,超级偶像,金牌制作人,日剧一番。”“我来,我见,我征服……”
  • 大饥之年

    大饥之年

    宝永三年(1706年)四月七日日本萨摩藩屋久岛下屋久村雨下个不停。浅灰色的云幕笼罩着屋久岛山脉,已经连续一个半月看不到屋久岛的最高峰宫之蒲岳,下屋久村的三十三间草房都生出了惨绿的青苔。数十人聚集在村中央一栋大屋门前,在雨幕中拥挤着,发出低沉的嘟哝声。深红色泥浆淹没他们枯瘦的脚腕,那是用来刷涂墙壁的红色涂壁土的颜色,这个屋久岛山深处的村落正在融化于连绵大雨之中。透过墙壁上的破洞,能看到两个男人坐在屋子当中。水珠滴滴答答落入火塘,腾起呛人的烟雾。
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古希腊悲剧喜剧全集6:阿里斯托芬喜剧(上)

    古希腊悲剧喜剧全集6:阿里斯托芬喜剧(上)

    权威版本:以剑桥勒伯古典版古希腊文本为依托,收集所有古希腊的传世戏剧作品。名家名译:古希腊罗马文学、文化专家张竹明教授和王焕生教授倾十年之功,从古希腊原文精心译成。全新亮相:绝版多年,全面修订,装帧升级,典雅尊贵,极具收藏价值。大奖作品:曾获第二届中国出版政府奖,第二届中华优秀出版物奖,第十一届哲学社会科学优秀成果奖等重大奖项。位于地中海东北部的希腊,是欧洲文化的摇篮,人类戏剧的最早发源地。古希腊悲、喜剧都与酒神庆典和民间滑稽演出有着血缘关系。
  • 路漫漫其修远兮

    路漫漫其修远兮

    令人瞩目的微软公司创始人比尔·盖茨,是靠智慧成为全球亿万富翁的,他善于用脑用心,任何时候似乎都比别人多长了一双眼睛和一颗善于思索的脑袋,因此他的微软公司在世界排名第一,他也是世界顶尖的人物。比尔·盖茨在接受媒体采访谈到成功的秘诀时说,因为又有更多成功人士在为我工作,我是财富的看管人,我需要找最好的方式来使用它。法国著名服装设计师皮尔·卡丹身无分文起家。经过40年的努力,他在法国本土拥有17家企业,全世界110个国家的50家工厂直接或间接为他工作,他创办的皮尔·卡丹品牌风靡全世界。他成功的秘诀是胆识过人,勇于开拓……在世界,在中国,成功人士的故事可谓多多,我们不能一一枚举。
  • 屏岩小稿

    屏岩小稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说洛叉陀罗尼经

    佛说洛叉陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伪异能觉醒

    伪异能觉醒

    一块诡异的槐木牌,将一个普通青年带入怪异的武侠世界,当他摸爬滚打重返地球已是八百年后。曾经引以为傲的武学在新派异能面前是如此不堪一击,这一次且看他如何觉醒异能再次纵横天下!(新人新书求各位大大推荐票支持!)